Требования к сто: Требования надзорных органов к автосервису

Содержание

Разработка стандартов и нормативно-технической документации

Работаем по всей России 8-911-223-33-048-906-262-29-52
[email protected]

Нормативно-техническая документация (ТУ, СТО и др.)

Технические условия (ТУ) – это технический документ, который устанавливает требования, которым должна соответствовать продукция, изделие, материал, товар, услуга или же целая группа схожей продукции.

Стандарты организаций (СТО) — документ, разрабатываемый на применяемые в данной организации продукцию, процессы и оказываемые в ней услуги, а также на продукцию, создаваемую и поставляемую данной организацией на внутренний и внешний рынок, на работы, выполняемые данной организацией на стороне, и оказываемые ею на стороне услуги в соответствии с заключенными договорами (контрактами).

Организация вправе сама устанавливать требования к качеству и безопасности продукции в технических условиях, стандартах организации, не противоречащие требованиям законодательства.

То есть, если организация-изготовитель желает выпускать продукцию, отличную от требований государственных стандартов (ГОСТ), или продукцию, на которую стандарты отсутствуют — она обязана разработать ТУ или СТО.

Разработку технических условий (стандартов организаций) можно заказать в Государственном центре.

Разработка технических условий (ТУ) проводится согласно установленным стандартам. На непродовольственную группу продукции в соответствии с ГОСТ 2.114-95 «Единая система конструкторской документации. Технические условия», на пищевую продукцию в соответствии с ГОСТ Р 51740-2001 «Технические условия на пищевые продукты. Общие требования к разработке и оформлению».

Разработка стандартов организации (СТО) проводится с учетом требований ГОСТ Р 1. 5-2012 «Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные. Правила построения, изложения, оформления и обозначения».

ТУ и СТО могут включать в себя разделы: область применения; требования к качеству и безопасности; требования к сырью; маркировка; упаковка; правила приемки; методы контроля; правила транспортирования и хранения; техника безопасности и охрана окружающей среды; указания для эксплуатации; гарантии изготовителя на товар; и др.

При декларировании и сертификации продукции (добровольной и обязательной) Заявитель обязан указывать документ, согласно которому производится продукция. Это может быть как ГОСТ, так и технические условия или стандарт организации.

Для разработки ТУ (СТО) необходимы следующие данные*: Название организации Юридический адрес Код ОКПО производителя; Точный ассортимент продукции Сырье и материалы, которые используются для производства продукции Характеристики продукции (описание) Методы упаковки, тип упаковки Сроки годности, сроки реализации, гарантийные сроки на продукцию Условия хранения, транспортирования и эксплуатации продукции Подробное описание технологического процесса

* список запрашиваемых данных для разработки может меняться в зависимости от вида продукции.

Оформить заявку

Консультация

Звонок

Разработка СТО, стандарт организации, техническая документация

Стандарт организации (сокращенно СТО) является комплексом требований и правил, которыми должны пользоваться сотрудники во время осуществления технологических процессов, в ходе производства продукции, товаров, изделий. Разработка СТО является крайне важной и ответственной процедурой, которая осуществляется в строгом соответствии с законодательно установленными требованиями, она связана с осуществлением анализа производственных процессов в определенной компании.

Стоит отметить, что разработка СТО – это документ, который строго структурирован. Каждый его раздел или пункт устанавливает требования в отношении какого-либо отдельного участка процесса производства или описывает те или иные меры предосторожности, правила безопасности, принципы работы.

При разработке СТО большое внимание должно уделяться деталям, так как несоответствие какого-либо, даже самого незначительного пункта принципам работы предприятия может привести к значительному снижению производительности, ухудшению качества готового продукта, а также к повышению количества брака и несчастных случаев на производстве.

Так как разработка СТО крайне важна, государство установило в отношении данного процесса различные стандарты и требования, которые прописаны в нормативно-правовой документации. Если же готовый документ, стандарт организации, не отвечает установленным законодательно требованиям, то и использовать такой документ на своем предприятии не представляется возможным.

Подробнее о разработке СТО

Разработка стандарта компании осуществляется в аккредитованных агентствах, предоставляющих услуги в области сертифицирования и составления техдокументации. Каждый стандарт организации должен включать в себя следующую информацию:

  • Данные об областях деятельности предприятия;
  • Сведения о производимом продукте – его наименование, описание, характеристики, методы производства;
  • Принципы работы предприятия;
  • Нормы работы предприятия, сертификационные требования к его деятельности;
  • Меры предосторожности, которые должны соблюдаться при производстве продукции;
  • Методы оценки качества готового продукта;
  • Список стандартов и регламентов, которым должен отвечать продукт;
  • Другое.

Разработка СТО должна учитывать установленные законодательно требования, и готовый технический документ не имеет права им противоречить – в противном случае считается недействительным.

Более подробную информацию можно получить в центре «ЕАСэксперт», где Вы сможете заказать и стандарт организации.

 

Новая версия СТО Газпром 9001-2018. Системы менеджмента качества. Требования

Описание курса

Цель курса

Совершенствование  компетенций, необходимых для профессиональной деятельности, связанной с применением нормативных документов СТО Газпром 9001-2018.

Для кого курс

Руководители и специалисты подразделений, входящих в область распространения стандартов Газпром серии 9000, использующие в работе нормативные документы в соответствии с СТО Газпром 9001-2018.

Описание курса

Новый стандарт СТО Газпром 9001-2018 разработан в связи с пересмотром базовых положений ИСО 9001-2015, устанавливающих требования к системам менеджмента качества организаций, являющихся внутренними и внешними поставщиками ПАО «Газпром».


В рамках программы слушатели изучат основные изменения в стандарте, рассмотрят необходимые действия по актуализации документации и обсудят правила и порядок перехода на новую версию стандарта.

Требования к поступающим

Среднее профессиональное образование, Высшее образование

Результаты обучения

Знать:
—    структуру и состав комплекса стандартов ПАО «Газпром» на системы менеджмента качества;
—    терминологию и структуру стандарта;
—    систему развития человеческих ресурсов и обслуживания инфраструктуры;
—    порядок проведения внутренних аудитов;
—    систему обеспечения управляемых условий производства.

Уметь:
—    разрабатывать документацию СМК в соответствии с требованиями СТО Газпром 9001-2018 и обеспечивать эффективное управление документацией;
—    разрабатывать планы качества;
—    определять риски и возможности;
—    анализировать виды и последствия потенциальных несоответствий;
—    планировать качество продукции;
—    анализировать результаты аудита;
—    составлять план корректирующих действий по итогам аудита.

Итоговая аттестация

Экзамен

Документ об обучении

Удостоверение

Развернуть полное описаниеСкрыть полное описание

Оценка соответствия требованиям СТО БР ИББС

О комплексе стандартов Банка России

Документы Банка России по стандартизации Комплекса БР ИББС «Обеспечение информационной безопасности организаций банковской системы Российской Федерации» включают 6 стандартов и 8 рекомендаций по стандартизации.

В действующих редакциях документы по стандартизации Комплекса БР ИББС включают следующие стандарты:

  • СТО БР ИББС-1.0–2014 «Общие положения»;

  • СТО БР ИББС-1.1–2007 «Аудит информационной безопасности»;

  • СТО БР ИББС-1.2–2014 «Методика оценки соответствия информационной безопасности организаций банковской системы Российской Федерации требованиям СТО БР ИББС-1. 0–2014»;

  • СТО БР ИББС-1.3–2016 «Сбор и анализ технических данных при реагировании на инциденты информационной безопасности при осуществлении переводов денежных средств»;

  • СТО БР ИББС-1.4–2018 «Управление риском информационной безопасности при аутсорсинге»;

  • СТО БР БФБО-1.5-2018 «Безопасность финансовых (банковских) операций управление инцидентами информационной безопасности. О формах и сроках взаимодействия Банка России с участниками информационного обмена при выявлении инцидентов, связанных с нарушением требований к обеспечению защиты информации».

В действующих редакциях рекомендации по стандартизации Комплекса БР ИББС включают следующие и рекомендации по стандартизации:

  • РС БР ИББС-2.0–2007 «Методические рекомендации по документации в области обеспечения информационной безопасности в соответствии с требованиями СТО БР ИББС-1. 0»;

  • РС БР ИББС-2.1–2007 «Руководство по самооценке соответствия информационной безопасности организаций банковской системы Российской Федерации требованиям стандарта СТО БР ИББС-1.0»;

  • РC БР ИББС-2.2–2009 «Методика оценки рисков нарушения информационной безопасности»;

  • РС БР ИББС-2.5–2014 «Менеджмент инцидентов информационной безопасности»;

  • РС БР ИББС-2.6–2014 «Обеспечение информационной безопасности на стадиях жизненного цикла автоматизированных банковских систем»;

  • РС БР ИББС-2.7–2015 «Ресурсное обеспечение информационной безопасности»;

  • РС БР ИББС-2.8–2015 «Обеспечение информационной безопасности при использовании технологии виртуализации»;

  • РС БР ИББС-2. 9–2016«Предотвращение утечек информации».

Документы Банка России по стандартизации Комплекса БР ИББС охватывают широкий круг областей, но основополагающим является стандарт СТО БР ИББС-1.0, подлежащий реализации.

Полнота реализации определяется в рамках работ по оценке соответствия, проводимых на основе требований СТО БР ИББС-1.1 и СТО БР ИББС-1.2.

Состав работ по оценке соответствия требованиям СТО БР ИББС-1.0

Банком России рекомендуется присоединение организаций банковской системы Российской Федерации к требованиям стандарта Банка России СТО БР ИББС-1.0 через введение в действие в этих организациях положений данного стандарта.

После присоединения Банка к Комплексу БР ИББС ему рекомендуется раз в два года проходить внешнюю оценку соответствия требованиям СТО БР ИББС-1.0.

Работы по оценке соответствия требованиям основополагающего стандарта Банка России СТО БР ИББС-1. 0 выполняются в соответствии с методикой оценки соответствия приведённой в стандарте СТО БР ИББС-1.2. Объем оцениваемых требований основополагающего стандарта Банка России насчитывает около 500 частных показателей

Состав работ по оценке соответствия включает в себя:

–      подготовка к проведению оценки соответствия;

–      анализ документов;

–      проведение оценки соответствия на месте;

–      подготовка, утверждение и рассылка отчёта по оценке соответствия;

–      завершение оценки соответствия.

По результатам проведения оценки соответствия требованиям ИБ аудиторская группа подготавливает отчёт. Отчёт предоставляет полные, точные, чёткие и достаточные записи по оценке соответствия.

Отчёт по результатам проведения оценки соответствия требованиям ИБ является собственностью заказчика.


Что такое требования СТО Газпром 9001?

Статьи

Автор Роман Фандорин На чтение 2 мин. Просмотров 26 Опубликовано

СТО Газпром — это первый в России корпоративным комплексом стандартов. Его разработка велась лучшими отечественными и зарубежными специалистами при поддержке правительства РФ.

Стандарт был разработан в связи с необходимостью подтверждение качества материалов, продуктов поставляемых компании Газпром.

Основой для создания данного стандарта послужили международные нормы ISO серии 9000. Это позволяет ему охватывать не только различные общие организационные вопросы, но и затрагивают отраслевую специфику работы и учитывать правовые нормы.

Кроме основных требований исходящих из ISO 9001 также имеются дополнительные требования предоставляемые компанией Газпром. Использование в своей работе стандарта СТО Газпром 9001 принесет довольно большую выгоду. Он позволяет более полно удовлетворить требования всех потребителей, увеличить производительность работы поставщиков, а также создать эффективно действующий механизм по оценки работоспособности систем менеджмента качества.

Компании использующие в своей работе данный стандарт подтверждают свой уровень квалификации, что позволяет ее заниматься деятельностью на более серьезном рынке и заключать контракты с крупными заказчиками, которые требуют его для сотрудничества. Наличие сертификата даёт компании статус одобренного поставщика.

При планировании стать постоянным поставщиком для компании Газпром, наличие этого стандарта будет довольно серьезным подспорьем. Компания отдает свое предпочтение тем поставщикам, которые внедрили и поддерживают систему менеджмента, которая соответствует СТО Газпром 9001. Использование поставщиком данного стандарта позволяет значительно снизить риск получения покупателем некачественной продукции.

Использованием стандарта позволяет компании постепенно повысить свою капитализацию и уровень доверия к ней. Дополнительно к этому повышается качество самого производства придавая компании более стабильное развитие. Процесс получение сертификации по данному стандарту практически не отличается от процесса получения стандартного ГОСТ 9001. Их требования практически идентичны, имеются лишь некоторые нюансы представляемые компанией Газпром

Средний срок внедрения системы на предприятии составляет четыре месяца, однако при наличии специального сертификата соответствия срок может быть сокращён.

Регистрация стандарта организации: требования законодательства

Регистрация стандарта организации осуществляется в соответствующем государственном комитете. Пройти данную процедуру можно, обратившись в центр сертификации «Ростест Урал». Консультации бесплатны!

Каждое предприятие, занимающееся изготовлением, хранением, перевозкой, утилизацией, монтажом и/или проектированием продукции, может разработать свой собственный стандарт организации (СТО). Этот документ может включать в себя как правила осуществления той или иной деятельности, так и порядок проведения экспертиз качества продукции, способы ее упаковки и маркировки.

Создание и регистрация стандарта организации – процедуры добровольные, однако их проведение может положительно повлиять на производительность предприятия и качество выпускаемой в обращение продукции. Наличие оформленного СТО поспособствует хорошей репутации компании и заключению сделок с крупными заказчиками.

 

Положения стандарта организации зависят от вида заявленной деятельности и включают в себя, как правило, следующие данные:

  • Сфера применения СТО;
  • Определения и термины;
  • Описания заявленных работ и требования к ним;
  • Способы контроля соблюдения требований СТО;
  • Нормативные ссылки.

Что такое регистрация стандарта организации?

Регистрация стандарта организации осуществляется в соответствующем государственном комитете, эксперты которого проанализируют проект СТО на предмет его соответствия действующим  в стране требованиям и правилам. Если представленный документ отвечает требованиям законодательства (ГОСТов и техрегламентов).

 

Процесс регистрации СТО носит добровольный характер.

Где оставить заявку на регистрацию СТО?

Разработать и/или зарегистрировать стандарт организации можно, обратившись в аккредитованный центр «Ростест Урал».  Наша команда экспертов проанализирует представленные сведения о заявленном предприятии и товаре, составит нужный вам нормативно-технический документ и проведет его согласование (регистрацию) в государственном органе.

Благодаря многолетнему сотрудничеству с госструктурами мы оформляем документ точно в срок! Оставьте свою заявку на официальном сайте «Ростест Урал». Наши консультативные услуги всегда бесплатны!  

Стандарты организаций (СТО) — документ содержащий информацию отличительную от ГОСТ

Стандарты организации — это документы, которые устанавливают соответствующие технические нормы и требования к продукции и внутренним техническим процессам компании соответственно. Разработка СТО осуществляется на основе критериев определения установленных норм качества и безопасности, которые утверждает сама компания.

 

Зачем нужно оформление СТО

Если организация должна сама устанавливать и разрабатывать определяющие критерии для технических стандартов качества своей продукции, то порядок оформления устанавливается законом.

Существует специальный ГОСТ на разработку СТО. По сути, стандарты организации — это родственный ГОСТу документ по стандартизации. Его разрабатывают, чтобы иметь возможность выпускать товары, отличительные от требований ГОСТ. Главное преимущество данного документа состоит в том, что стандарт СТО позволяет регламентировать четкую производственную структуру организации с учетом ее уникальных технических особенностей и специфики деятельности.

 

Стандарты организации являются обязательными документами для:

  • товаров и их групп, характеристики которых отличны от имеющихся установленных характеристик по ГОСТ;
  • товаров, которые не имеют установленных стандартов.

Примечателен также и тот факт, что срок действия СТО не имеет определенного законом ограничения.

Оформить стандарт СТО можно не только на вашу продукцию и ее составные части. Также разработать данный документ можно на менеджмент организации, процессы организации производства или технологические, а также на услуги, оказываемые внутри компании.

 

Особенности оформления

Иногда разработкой подобной важной документации на предприятии предпочитают заниматься самостоятельно. Часто это задание поручают юристам предприятия или компании, или же непосредственно берут в свои руки владельцы. Для того, чтобы самому разработать стандарт организации на продукцию примеры придется искать в Сети, а после разрабатывать согласно установленному порядку и требованиям.

Оформить документ правильно и быстро у нас вам помогут квалифицированные специалисты. Мы проконсультируем вас, поможем правильно оформить заявку, определим порядок разработки документа, непосредственно разработаем и оформим необходимый вам документ, проведем экспертизу уже готового СТО, и вы сможете максимально быстро внедрить его в производство.

Несмотря на то, что стандарт организации СТО образец, действительно, можно найти в интернете самостоятельно, разработка документа- процесс очень трудоемкий и потребует большого количества специфических знаний и времени.

 

Если у Вас появились вопросы относительно разработки СТО – звоните! 
Специалисты excert с удовольствием предоставят Вам более подробную информацию. 

Заявка на грант

— сто акций Хьюстон

Требования и минимальные критерии для рассмотрения гранта

Наша миссия : сто акций Хьюстон, OHSH, является ориентированной на Христа организацией, которая предоставляет финансовые гранты христианским некоммерческим организациям в районе Хьюстона, цель которого — служить нуждающимся и проповедовать Евангелие. В этом году 50 000 долларов будут присуждены одной или двум некоммерческим организациям, которые будут использовать вырученные средства для расширения существующей программы или создания новой инициативы.Инициативы, связанные с Covid-19, будут рассмотрены.

Миссия : Совет OHSH рассмотрит взаимосвязь между миссией One Hundred Shares Houston и миссией каждого соискателя гранта в качестве средства оценки каждой заявки. Пожалуйста, внимательно прочтите нашу миссию.

Освобождение от уплаты налогов : Соискатель гранта должен был иметь письмо об освобождении от налогов 501 (c) 3 в течение двух лет до даты подачи заявки.

Крайний срок подачи заявок : Все заполненные заявки на гранты должны быть получены по адресу [email protected] до полуночи 1 августа 2020 г. После подачи заявки на грант заявителю не разрешается вносить какие-либо изменения. Продление этого срока не допускается.

Ограничения на грант : Соискатель гранта не может быть церковью. Предложения по финансированию рекламы и маркетинга организации, гонорары консультантов, зарплаты вне программы и зарплаты временных сотрудников не могут превышать 20% от суммы заявки на грант.Пожертвования не рассматриваются.

Совет директоров соискателя гранта : Соискатели гранта должны указать имена и занятия своих членов совета директоров. Для рассмотрения не требуется минимального количества директоров. По крайней мере, один член совета директоров должен присутствовать на осеннем собрании OHSH, посещении объекта и обеде для награждения.

Презентация кандидата : После крайнего срока 1 августа будут выбраны четыре финалиста. Эти финалисты выступят с семиминутной презентацией на осеннем собрании OHSH в октябре 2020 года.Требуется присутствие как минимум одного члена правления.

Посещение объекта : После выбора четырех финалистов будут организованы посещения объекта. Одно посещение объекта для каждого финалиста будет проводиться с середины января по февраль. Требуется присутствие как минимум одного члена правления.

Уведомления : Все кандидаты будут уведомлены в сентябре 2020 года, если они были выбраны в качестве финалистов. Уведомление о грантополучателях будет сделано в феврале 2021 года.На церемонии награждения должен присутствовать как минимум один член правления.

Отчеты о ходе работ : Получатели гранта OHSH должны отправить два отчета о ходе выполнения в Совет OHSH в течение 12 месяцев после присуждения гранта. Первый отчет должен быть представлен до 1 сентября 2021 года, а второй — до 16 февраля 2022 года. Отчеты должны быть отправлены в грантовый комитет по адресу [email protected]

Раздел 33-24-05-114 — Особые требования к генераторам от ста до одной тысячи килограммов в месяц, которые накапливают опасные отходы в резервуарах, N.D. Админ. Код 33-24-05-114

Действует согласно Приложению № 379, январь 2021 г.

Раздел 33-24-05-114 — Особые требования к генераторам от ста до одной тысячи килограммов в месяц, которые накапливают опасные отходы в резервуарах 1. Требования данного раздела применяются к генераторам небольшого количества более ста килограммов, но менее одной тысячи килограммов опасных отходов в календарный месяц, которые накапливают опасные отходы в резервуарах менее ста восьмидесяти дней (или двести семьдесят дней, если генератор должен перевозить отходы на расстояние более двухсот миль), и никогда не накапливать на месте более шести тысяч килограммов. 2. Генераторы от ста до одной тысячи килограммов опасных отходов в месяц должны соответствовать следующим общим эксплуатационным требованиям: a. Обработка или хранение опасных отходов в резервуарах должно соответствовать подразделу 2 раздела 33-24-05-08. г. Опасные отходы или реагенты для обработки не могут быть помещены в резервуар, если они могут вызвать разрыв резервуара или его внутренней оболочки, утечку, коррозию или иным образом выйти из строя до истечения предполагаемого срока службы. г. Открытые резервуары должны эксплуатироваться таким образом, чтобы обеспечить надводный борт не менее шестидесяти сантиметров [2 футов], если только резервуар не оборудован защитной конструкцией (например, дамбой или траншеей), системой контроля дренажа или отводным сооружением (например, резервный резервуар) вместимостью, равной или превышающей объем верхних шестидесяти сантиметров [2 футов] резервуара. г. Если опасные отходы непрерывно загружаются в резервуар, резервуар должен быть оборудован средствами, предотвращающими этот приток (например, системой отключения подачи отходов или системой перепуска в резервный резервуар).

[Примечание: эти системы предназначены для использования в случае утечки или перелива из резервуара из-за отказа системы (например, сбой в процессе обработки, трещина в резервуаре и т. Д.).]

3. Производители от ста до одной тысячи килограммов в месяц, накапливающие опасные отходы в резервуарах, должны проверить, если они есть: a. Оборудование для контроля сброса (например, системы отключения подачи отходов, системы байпаса и дренажные системы) не реже одного раза в рабочий день, чтобы гарантировать его хорошее рабочее состояние; г. Данные, полученные от оборудования для мониторинга (например, манометров и датчиков температуры) не реже одного раза в рабочий день, чтобы гарантировать, что резервуар работает в соответствии с его конструкцией; г. Уровень отходов в резервуаре не реже одного раза в рабочий день, чтобы обеспечить соответствие подразделу c подраздела 2; г. Строительные материалы резервуара не реже одного раза в неделю для обнаружения коррозии или протечки арматуры или швов; и e. Строительные материалы и территория, непосредственно прилегающая к сооружениям для удержания сбросов (например, дамбы), по крайней мере, еженедельно для выявления эрозии или явных признаков утечки (например, влажных пятен или мертвой растительности). 4. Производители от ста до одной тысячи килограммов в месяц, накапливающие опасные отходы в резервуарах, должны после закрытия объекта удалить все опасные отходы из резервуаров, оборудования для контроля сброса и сооружений для удержания сброса.

[Примечание: при закрытии, как и в течение всего периода эксплуатации, если владелец или оператор не может продемонстрировать в соответствии с подразделом 3 или 4 раздела 33-24-02-03, что любые твердые отходы, удаленные из резервуара владельца или оператора, не являются с опасными отходами, владелец или оператор становится производителем опасных отходов и должен управлять ими в соответствии со всеми применимыми требованиями с 33-24-03 по 33-24-06.]

5. Генераторы мощностью от ста до одной тысячи килограммов в месяц должны соответствовать следующим особым требованиям для горючих или реактивных отходов: a. Воспламеняющиеся или реактивные отходы не могут быть помещены в резервуар, кроме случаев, когда: (1) Отходы обрабатываются, перерабатываются или смешиваются до или сразу после помещения в резервуар так, чтобы (а) образующиеся отходы, смесь или растворение материала больше не соответствует определению воспламеняющихся или реактивных отходов в разделе 33-24-02-11 или 33-24-02-13, и (b) выполняется подраздел 2 раздела 33-24-05-08; (2) Отходы хранятся или обрабатываются таким образом, чтобы они были защищены от любых материалов или условий, которые могут вызвать возгорание или реакцию отходов; или (3) Резервуар используется исключительно в экстренных случаях. г. Владелец или оператор объекта, который обрабатывает или хранит воспламеняющиеся или реактивные отходы в закрытых резервуарах, должен соблюдать требования буферной зоны для резервуаров, содержащиеся в таблицах с 2-1 по 2-6 сводов правил национальной ассоциации пожарной безопасности по легковоспламеняющимся и горючим жидкостям «(1977 или 1981). (Включено посредством ссылки, см. Раздел 33-24-01-05.) 6. Генераторы от ста до одной тысячи килограммов в месяц должны соответствовать следующим особым требованиям в отношении несовместимых отходов: a. Несовместимые отходы или несовместимые отходы и материалы (см. Примеры в приложении III) не могут быть помещены в один и тот же резервуар, если не соблюдается подраздел 2 раздела 33-24-05-08; и б. Опасные отходы нельзя помещать в немытый резервуар, в котором ранее хранились несовместимые отходы или материалы, если не соблюдается подраздел 2 раздела 33-24-05-08.

N.D. Код администратора 33-24-05-114

Действует с 1 декабря 1988 г .; изменено, вступает в силу 1 июля 1997 г. Изменено Дополнением к Административным правилам 2016-359, январь 2016 г., вступает в силу 1 января 2016 г.

Генеральный орган: NDCC 23-20.3-03

Реализованный закон: NDCC 23-20.3-03, 23-20.3-04


Юридическая библиотека округа Колумбия — § 31–5236.

Стопроцентная инвестиционная потребность.

(a) Компания с сертифицированным капиталом может производить Квалифицированные распределения в любое время. Для осуществления распределения, отличного от Квалифицированного распределения, Компания с Сертифицированным капиталом должна сделать Квалифицированные инвестиции в сумме, совокупно равной 100% ее Сертифицированного капитала.Компания с сертифицированным капиталом может выплатить основную сумму и проценты по своей задолженности без каких-либо ограничений, включая погашение задолженности компании с сертифицированным капиталом, по которой Сертифицированные инвесторы получили налоговые льготы на премию.

(a-1) Невзирая на любые другие положения в этой главе, если в соответствии с § 31-5235 (a) (4) компания с сертифицированным капиталом не осуществила Квалифицированные инвестиции, совокупно равные 100% своего подтвержденного капитала в течение 10 лет. после Даты распределения Компании с сертифицированным капиталом будет запрещено использовать свой сертифицированный капитал для оплаты вознаграждения за управление.

(b) (1) Когда выплаты держателям долей участия в компании с сертифицированным капиталом в совокупности превышают первоначальный подтвержденный капитал компании с сертифицированным капиталом плюс любые дополнительные взносы в капитал компании с сертифицированным капиталом («Капитал компании с сертифицированным капиталом»), Сертифицированный капитал Компания капитала должна сообщить Комиссару во время распределения, привела ли совокупная сумма таких распределений в сочетании с ежегодными налоговыми льготами на премию, выделенными Сертифицированным инвесторам Компании с Сертифицированным капиталом в соответствии с настоящей главой к тому времени, к ежегодному внутреннему норма прибыли, превышающая 15% от уставного капитала компании.

(2) Если годовая внутренняя норма доходности Компании с Сертифицированным Капиталом, определенная в соответствии с пунктом (1) настоящего подраздела, превышает 15%, Компания с Сертифицированным Капиталом должна во время распределения выплатить Комиссару сумму, равную 15% от суммы, превышающей ту, которая требуется для получения 15% прибыли.

Сводных законов штата Нью-Йорк, Закон об исполнительной власти — EXC § 172-b

1. [Эфф. до 30 июня 2021 г., в соответствии с Л.2013, г. 549, § 132 . См. Также подраздел. 1 ниже.] Каждая благотворительная организация, зарегистрированная или подлежащая регистрации в соответствии с раздел сто семьдесят второй настоящей статьи, который должен получить в любом финансовом году валовой доход и поддержку в размере, превышающем семьсот пятьдесят тысяч долларов, должен подавать генеральному прокурору годовой письменный финансовый отчет в формах, установленных генеральным прокурором, не позднее пятнадцатого дня пятый календарный месяц после окончания финансового года.Годовой финансовый отчет должен сопровождаться годовым финансовым отчетом, который включает аудиторский отчет независимого сертифицированного государственного бухгалтера, содержащий мнение о том, что финансовая отчетность представлена ​​достоверно во всех существенных отношениях и в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета, включая соблюдение всех положений Совет по стандартам финансового учета и Американский институт сертифицированных бухгалтеров, которые устанавливают принципы бухгалтерского учета, актуальные для некоммерческих организаций. Такой финансовый отчет должен включать заявление о любых изменениях в информации, которая должна содержаться в регистрационной форме, поданной от имени такой организации. Финансовый отчет должен быть подписан президентом или другим уполномоченным должностным лицом и главным финансовым должностным лицом организации, которые должны подтвердить в рамках наказания за лжесвидетельство, что содержащиеся в нем заявления являются достоверными и правильными, насколько им известно, и должны сопровождаться заключением. подписано независимым бухгалтером, что финансовый отчет и баланс в нем достоверно отражают финансовые операции и положение организации.Гонорар в размере двадцати пяти долларов, уплачиваемый генеральному прокурору, должен сопровождать такой финансовый отчет во время подачи, при условии, однако, что любая такая организация, зарегистрированная генеральным прокурором в соответствии со статьей 8 Закона о наследствах, полномочиях и доверительных фондах, является требуется подавать только один годовой финансовый отчет, который соответствует требованиям данной статьи и Раздел 8-1. 4 Закона о собственности, полномочиях и трастах .

1. [Эфф. 1 июля 2021 г. См. Также пп.1 выше.] Каждая благотворительная организация, зарегистрированная или подлежащая регистрации в соответствии с раздел сто семьдесят второй настоящей статьи, который должен получить в любом финансовом году валовой доход и поддержку в размере, превышающем один миллион долларов, должен подавать генеральному прокурору годовой письменный финансовый отчет в формах, установленных генеральным прокурором, не позднее пятнадцатого дня пятого календаря месяц после закрытия такого финансового года. Годовой финансовый отчет должен сопровождаться годовым финансовым отчетом, который включает аудиторский отчет независимого сертифицированного государственного бухгалтера, содержащий мнение о том, что финансовая отчетность представлена ​​достоверно во всех существенных отношениях и в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета, включая соблюдение всех положений Совет по стандартам финансового учета и Американский институт сертифицированных бухгалтеров, которые устанавливают принципы бухгалтерского учета, актуальные для некоммерческих организаций. Такой финансовый отчет должен включать заявление о любых изменениях в информации, которая должна содержаться в регистрационной форме, поданной от имени такой организации. Финансовый отчет должен быть подписан президентом или другим уполномоченным должностным лицом и главным финансовым должностным лицом организации, которые должны подтвердить в рамках наказания за лжесвидетельство, что содержащиеся в нем заявления являются достоверными и правильными, насколько им известно, и должны сопровождаться заключением. подписано независимым бухгалтером, что финансовый отчет и баланс в нем достоверно отражают финансовые операции и положение организации.Гонорар в размере двадцати пяти долларов, уплачиваемый генеральному прокурору, должен сопровождать такой финансовый отчет во время подачи, при условии, однако, что любая такая организация, зарегистрированная генеральным прокурором в соответствии со статьей 8 Закона о наследствах, полномочиях и доверительных фондах, является требуется подавать только один годовой финансовый отчет, который соответствует требованиям данной статьи и Раздел 8-1. 4 Закона о собственности, полномочиях и трастах .

2. [Эфф. до 30 июня 2021 г. в соответствии с Л.2013, г. 549, § 132 . См. Также подраздел. 2 ниже.] Каждая благотворительная организация, зарегистрированная или требующая регистрации в соответствии с раздел сто семьдесят второй настоящей статьи, который должен получать в виде валового дохода и поддержки в любом финансовом году не менее двухсот пятидесяти тысяч долларов, но не более семисот пятидесяти тысяч долларов, должен подавать годовой финансовый отчет. Годовой финансовый отчет должен сопровождаться годовым финансовым отчетом, который включает отчет о проверке независимого сертифицированного аудитора в соответствии с «заявлениями о стандартах бухгалтерского учета и услуг по проверке», выпущенными Американским институтом сертифицированных бухгалтеров.Годовой финансовый отчет должен быть подготовлен в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета, включая соблюдение всех положений Совета по стандартам финансового учета и Американского института сертифицированных общественных бухгалтеров, которые устанавливают принципы бухгалтерского учета, применимые к некоммерческим организациям. Такой финансовый отчет должен представляться генеральному прокурору в формах, предписываемых генеральным прокурором на ежегодной основе не позднее пятнадцатого числа пятого календарного месяца после окончания финансового года, который должен включать финансовый отчет, охватывающий такой финансовый год в соответствии с требованиями, которые может установить генеральный прокурор.Такой финансовый отчет должен включать заявление о любых изменениях в информации, которая должна содержаться в регистрационной форме, поданной от имени такой организации. Финансовый отчет должен быть подписан президентом или другим уполномоченным должностным лицом и главным финансовым должностным лицом организации, которые должны удостоверить в соответствии с санкциями за лжесвидетельство, что содержащиеся в нем заявления являются правдивыми и правильными, насколько им известно. Гонорар в размере двадцати пяти долларов, уплачиваемый генеральному прокурору, сопровождает такой финансовый отчет во время подачи, при условии, однако, что любая такая организация, зарегистрированная генеральным прокурором в соответствии со статьей 8 Закона о наследствах, полномочиях и доверительных фондах. требуется подавать только один годовой финансовый отчет, который соответствует требованиям данной статьи и раздел 8-1.4 Закона о собственности, полномочиях и трастах . Несмотря на требования этого раздела, если после проверки отчета о проверке независимого сертифицированного аудитора, поданного в соответствии с данным подразделом, генеральный прокурор определяет, что благотворительная организация должна получить аудиторский отчет независимого сертифицированного аудитора, такая организация должна получить и подать в генеральным прокурором аудиторский отчет, соответствующий требованиям первого подразделения настоящего раздела, в течение ста двадцати дней с момента запроса генеральным прокурором такого отчета.

2. [Эфф. 1 июля 2021 г. См. Также пп. 2 выше.] Каждая благотворительная организация, зарегистрированная или подлежащая регистрации в соответствии с раздел сто семьдесят второй настоящей статьи, который должен получать в виде валового дохода и поддержки в любом финансовом году не менее двухсот пятидесяти тысяч долларов, но не более одного миллиона долларов, должен подавать годовой финансовый отчет. Годовой финансовый отчет должен сопровождаться годовым финансовым отчетом, который включает отчет о проверке независимого сертифицированного аудитора в соответствии с «заявлениями о стандартах бухгалтерского учета и услуг по проверке», выпущенными Американским институтом сертифицированных бухгалтеров.Годовой финансовый отчет должен быть подготовлен в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета, включая соблюдение всех положений Совета по стандартам финансового учета и Американского института сертифицированных общественных бухгалтеров, которые устанавливают принципы бухгалтерского учета, применимые к некоммерческим организациям. Такой финансовый отчет должен представляться генеральному прокурору в формах, предписываемых генеральным прокурором на ежегодной основе не позднее пятнадцатого числа пятого календарного месяца после окончания финансового года, который должен включать финансовый отчет, охватывающий такой финансовый год в соответствии с требованиями, которые может установить генеральный прокурор. Такой финансовый отчет должен включать заявление о любых изменениях в информации, которая должна содержаться в регистрационной форме, поданной от имени такой организации. Финансовый отчет должен быть подписан президентом или другим уполномоченным должностным лицом и главным финансовым должностным лицом организации, которые должны удостоверить в соответствии с санкциями за лжесвидетельство, что содержащиеся в нем заявления являются правдивыми и правильными, насколько им известно. Гонорар в размере двадцати пяти долларов, уплачиваемый генеральному прокурору, сопровождает такой финансовый отчет во время подачи, при условии, однако, что любая такая организация, зарегистрированная генеральным прокурором в соответствии со статьей 8 Закона о наследствах, полномочиях и доверительных фондах. требуется подавать только один годовой финансовый отчет, который соответствует требованиям данной статьи и раздел 8-1.4 Закона о собственности, полномочиях и трастах . Несмотря на требования этого раздела, если после проверки отчета о проверке независимого сертифицированного аудитора, поданного в соответствии с данным подразделом, генеральный прокурор определяет, что благотворительная организация должна получить аудиторский отчет независимого сертифицированного аудитора, такая организация должна получить и подать в генеральным прокурором аудиторский отчет, соответствующий требованиям первого подразделения настоящего раздела, в течение ста двадцати дней с момента запроса генеральным прокурором такого отчета.

2-а. Каждая благотворительная организация, зарегистрированная или требующая регистрации в соответствии с раздел сто семьдесят второй настоящей статьи, которая должна получать в любой финансовый год валовой доход и поддержку такой организации не более двухсот пятидесяти тысяч долларов, должна подать генеральному прокурору неаудированный финансовый отчет по формам, установленным генеральным прокурором, не позднее пятнадцатого дня. пятого календарного месяца после закрытия такого финансового года.Такой финансовый отчет должен включать заявление о любых изменениях в информации, которая должна содержаться в регистрационной форме, поданной от имени такой организации. Финансовый отчет должен быть подписан президентом или другим уполномоченным должностным лицом и главным финансовым должностным лицом организации, которые должны удостоверить в соответствии с санкциями за лжесвидетельство, что содержащиеся в нем заявления являются правдивыми и правильными, насколько им известно. Сбор в размере двадцати пяти долларов, уплачиваемый генеральному прокурору, должен сопровождать такой финансовый отчет во время подачи.Однако при условии, что любая такая организация, зарегистрированная генеральным прокурором в соответствии со статьей 8 Закона о наследствах, доверенностях и трастах, обязана подавать только один годовой финансовый отчет, который соответствует требованиям к подаче документов данной статьи и Раздел 8-1.4 Закона о собственности, полномочиях и трастах .

3. За любой финансовый год любой организации, зарегистрированной в соответствии с раздел сто семьдесят второй этой статьи, в которой такая организация была бы освобождена от регистрации в соответствии с раздел сто семьдесят второй настоящей статьи, если она не была зарегистрирована таким образом, или в которой она не запрашивала и не получала взносы, такая организация должна представить вместо финансовых отчетов, требуемых подразделом один, два или два-а настоящего раздела, отчет, подписанный под штрафами за лжесвидетельство со стороны президента или другого уполномоченного должностного лица и главного финансового директора, в форме, предписанной генеральным прокурором, с указанием характера освобождения и фактов, на которых оно основано, или того, что такая организация не запрашивала и не получала взносы в такой финансовый год. Отчет должен включать заявление о любых изменениях в информации, которая должна содержаться в регистрационной форме, поданной от имени такой организации, и может включать уведомление, подписанное в порядке наказания за лжесвидетельство президентом или другим уполномоченным должностным лицом, по форме, предписанной генерального прокурора, что регистрация такой организации отменяется.

4. (a) По предварительному письменному разрешению генерального прокурора любая благотворительная организация, зарегистрированная в соответствии с раздел сто семьдесят второй настоящей статьи, которая является головной организацией одного или нескольких ее аффилированных лиц, а также такие аффилированные лица, могут соблюдать требования к отчетности подразделений один, два, два-а или три этого раздела, подав объединенный письменный годовой финансовый отчет по формы, предписанные генеральным прокурором.

(b) Используемый в данном подразделе термин «аффилированное лицо» включает любое отделение, филиал, вспомогательное или другое подчиненное подразделение любой зарегистрированной благотворительной организации, независимо от того, как она обозначена, чья политика, деятельность по сбору средств и расходы контролируются или контролируются такая головная организация.

(c) К каждому объединенному годовому финансовому отчету прилагается таблица, содержащая такую ​​информацию, которая может быть предписана генеральным прокурором, отражающая деятельность каждой аффилированной компании, которая должна содержать заявление, подписанное президентом в порядке наказания за лжесвидетельство. или другое уполномоченное должностное лицо, удостоверяющее, что содержащаяся в нем информация верна.

(d) Непредставление материнской организацией объединенного годового финансового письменного отчета не освобождает ни головную организацию, ни ее аффилированные лица от соблюдения положений подразделов один, два, два-а или три данного раздела.

(e) Комбинированный годовой финансовый отчет, поданный в соответствии с данным подразделом, должен сопровождаться гонораром, выплачиваемым генеральному прокурору, в размере двадцати пяти долларов плюс десять долларов за каждую организацию, включенную в такой годовой финансовый отчет, но совокупный сбор должен не превышает пятисот долларов.

5. Генеральный прокурор отменяет регистрацию любой организации, которая не выполняет требования подраздела 1, 2, 2-а или 3 настоящего раздела в течение установленного срока, или не предоставляет дополнительную информацию, требуемую прокурором. генеральный в течение необходимого времени; за исключением того, что этот срок может быть продлен генеральным прокурором на срок не более ста восьмидесяти дней. Уведомление о такой отмене должно быть отправлено регистранту не менее чем за двадцать дней до даты его вступления в силу.

6. Каждая благотворительная организация, зарегистрированная или обязанная зарегистрироваться в соответствии с раздел сто семьдесят второй настоящей статьи должны вести и поддерживать записи, книги и отчеты в течение не менее трех лет после окончания периода регистрации, к которому они относятся, которые должны быть в любое время доступны для проверки генеральным прокурором или любыми должным образом уполномоченными представителями в головной офис такой организации.

7. Генеральный прокурор может принять копию текущего финансового отчета, ранее поданного благотворительной организацией в любое другое государственное учреждение в соответствии с положениями данной статьи, при условии, что отчет, поданный в такое другое государственное учреждение, должен быть в основном аналогичным по содержанию. к финансовому отчету, требуемому данным разделом.

8. Любой финансовый отчет, поданный любой благотворительной организацией, которая должна быть зарегистрирована, но которая ранее не регистрировалась в соответствии с этой статьей или статьей 8 Закона о наследствах, полномочиях и трастах, должен сопровождаться всеми регистрационными материалами, которые должны быть поданы в соответствии с этой статьей .

Правила и условия

— Сто игрушек

УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

—-

ОБЗОР

Этот веб-сайт находится под управлением Versium Ltd.. По всему сайту термины «мы», «нас» и «наш» относятся к Versium Ltd. Versium Ltd. предлагает этот веб-сайт, включая всю информацию, инструменты и услуги, доступные с этого сайта для вас, пользователя, при условии, что вы принятие всех положений, условий, политик и уведомлений, изложенных здесь.

Посещая наш сайт и / или покупая что-то у нас, вы участвуете в нашем «Сервисе» и соглашаетесь соблюдать следующие положения и условия («Условия предоставления услуг», «Условия»), включая эти дополнительные условия. и политики, упомянутые здесь и / или доступные по гиперссылке.Эти Условия обслуживания применяются ко всем пользователям сайта, включая, помимо прочего, пользователей, которые являются браузерами, поставщиками, покупателями, продавцами и / или авторами контента.

Пожалуйста, внимательно прочтите эти Условия обслуживания, прежде чем посещать или использовать наш веб-сайт. Получая доступ или используя любую часть сайта, вы соглашаетесь с настоящими Условиями обслуживания. Если вы не согласны со всеми условиями этого соглашения, вы не можете получить доступ к веб-сайту или использовать какие-либо услуги. Если эти Условия обслуживания считаются офертой, их принятие прямо ограничивается настоящими Условиями обслуживания.

Любые новые функции или инструменты, добавленные в текущий магазин, также подпадают под действие Условий обслуживания. Вы можете просмотреть самую последнюю версию Условий обслуживания в любое время на этой странице. Мы оставляем за собой право обновлять, изменять или заменять любую часть настоящих Условий обслуживания, публикуя обновления и / или изменения на нашем веб-сайте. Вы обязаны периодически проверять эту страницу на предмет изменений. Ваше дальнейшее использование веб-сайта или доступ к нему после публикации любых изменений означает принятие этих изменений.

Наш магазин размещен на Shopify Inc. Они предоставляют нам онлайн-платформу электронной коммерции, которая позволяет нам продавать вам наши продукты и услуги.

РАЗДЕЛ 1 — УСЛОВИЯ ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНА

Соглашаясь с настоящими Условиями обслуживания, вы подтверждаете, что достигли возраста совершеннолетия в своем штате или провинции проживания или что вы достигли совершеннолетия в своем штате или провинции. места жительства, и вы дали нам свое согласие на использование этого сайта любым из ваших несовершеннолетних иждивенцев.

Вы не можете использовать наши продукты для любых незаконных или несанкционированных целей, а также при использовании Сервиса не можете нарушать какие-либо законы в вашей юрисдикции (включая, помимо прочего, законы об авторском праве).

Вы не должны передавать никаких червей, вирусов или какого-либо кода разрушительного характера.

Нарушение или нарушение любого из Условий приведет к немедленному прекращению предоставления ваших Услуг.

РАЗДЕЛ 2 — ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

Мы оставляем за собой право отказать в обслуживании кому-либо по любой причине в любое время.

Вы понимаете, что ваш контент (не включая информацию о кредитной карте) может передаваться в незашифрованном виде и включать (а) передачу по различным сетям; и (b) изменения, чтобы соответствовать и адаптироваться к техническим требованиям подключаемых сетей или устройств. Информация о кредитной карте всегда зашифрована при передаче по сети.

Вы соглашаетесь не воспроизводить, не дублировать, не копировать, не продавать, не перепродавать или не использовать какую-либо часть Сервиса, использование Сервиса или доступ к Сервису или любые контакты на веб-сайте, через который предоставляется услуга, без явного письменного разрешения нами.

Заголовки, используемые в этом соглашении, включены только для удобства и не будут ограничивать или иным образом влиять на настоящие Условия.

РАЗДЕЛ 3 — ТОЧНОСТЬ, ПОЛНОСТЬЮ И СВОЕВРЕМЕННОСТЬ ИНФОРМАЦИИ

Мы не несем ответственности, если информация, представленная на этом сайте, является неточной, полной или актуальной. Материал на этом сайте предоставляется только для общей информации и не должен использоваться или использоваться в качестве единственной основы для принятия решений без консультации с первичными, более точными, более полными или более своевременными источниками информации.Вы полагаетесь на материалы этого сайта на свой страх и риск.

Этот сайт может содержать определенную историческую информацию. Историческая информация обязательно не является актуальной и предоставляется только для справки. Мы оставляем за собой право изменять содержимое этого сайта в любое время, но мы не обязаны обновлять какую-либо информацию на нашем сайте. Вы соглашаетесь с тем, что вы несете ответственность за отслеживание изменений на нашем сайте.

РАЗДЕЛ 4 — ИЗМЕНЕНИЯ УСЛУГ И ЦЕН

Цены на нашу продукцию могут быть изменены без предварительного уведомления.

Мы оставляем за собой право в любое время изменить или прекратить предоставление Сервиса (или любой его части или содержания) без предварительного уведомления в любое время.

Мы не несем ответственности перед вами или любой третьей стороной за любые модификации, изменение цен, приостановку или прекращение предоставления Услуги.

РАЗДЕЛ 5 — ПРОДУКТЫ ИЛИ УСЛУГИ (если применимо)

Некоторые продукты или услуги могут быть доступны исключительно в режиме онлайн через веб-сайт. Эти продукты или услуги могут иметь ограниченное количество и подлежат возврату или обмену только в соответствии с нашей Политикой возврата.

Мы приложили все усилия, чтобы максимально точно отобразить цвета и изображения наших продуктов, которые появляются в магазине. Мы не можем гарантировать, что отображение любого цвета на мониторе вашего компьютера будет точным.

Мы оставляем за собой право, но не обязаны ограничивать продажу наших продуктов или услуг любому лицу, географическому региону или юрисдикции. Мы можем воспользоваться этим правом в индивидуальном порядке. Мы оставляем за собой право ограничивать количество любых продуктов или услуг, которые мы предлагаем.Все описания продуктов или цены на них могут быть изменены в любое время без предварительного уведомления по нашему собственному усмотрению. Мы оставляем за собой право прекратить выпуск любого продукта в любое время. Любое предложение для любого продукта или услуги, сделанное на этом сайте, недействительно там, где это запрещено.

Мы не гарантируем, что качество любых продуктов, услуг, информации или других материалов, приобретенных или полученных вами, будет соответствовать вашим ожиданиям или что любые ошибки в Сервисе будут исправлены.

РАЗДЕЛ 6 — ТОЧНОСТЬ СЧЕТА И УЧЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ

Мы оставляем за собой право отклонить любой заказ, который вы разместите у нас.Мы можем по собственному усмотрению ограничить или отменить количество, приобретенное на человека, на семью или на заказ. Эти ограничения могут включать заказы, размещенные с использованием одной и той же учетной записи клиента, одной и той же кредитной карты и / или заказы, которые используют один и тот же адрес для выставления счетов и / или доставки. В случае, если мы вносим изменения или отменяем заказ, мы можем попытаться уведомить вас, связавшись с адресом электронной почты и / или платежным адресом / номером телефона, указанным при оформлении заказа. Мы оставляем за собой право ограничивать или запрещать заказы, которые, по нашему собственному усмотрению, предположительно размещаются дилерами, торговыми посредниками или дистрибьюторами.

Вы соглашаетесь предоставлять текущую, полную и точную информацию о покупках и учетной записи для всех покупок, сделанных в нашем магазине. Вы соглашаетесь оперативно обновлять свою учетную запись и другую информацию, включая адрес электронной почты, номера кредитных карт и даты истечения срока действия, чтобы мы могли завершить ваши транзакции и связаться с вами по мере необходимости.

Для получения более подробной информации ознакомьтесь с нашей Политикой возврата.

РАЗДЕЛ 7 — ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

Мы можем предоставить вам доступ к сторонним инструментам, которые мы не отслеживаем, не контролируем и не вводим.

Вы признаете и соглашаетесь с тем, что мы предоставляем доступ к таким инструментам «как есть» и «как доступно» без каких-либо гарантий, заявлений или условий любого рода и без какого-либо одобрения. Мы не будем нести никакой ответственности за использование вами дополнительных инструментов сторонних производителей.

Любое использование вами дополнительных инструментов, предлагаемых на сайте, осуществляется исключительно на ваш страх и риск и по своему усмотрению, и вы должны убедиться, что знакомы с условиями, на которых инструменты предоставляются соответствующими сторонними поставщиками, и одобряют их. .

В будущем мы также можем предлагать новые услуги и / или функции через веб-сайт (включая выпуск новых инструментов и ресурсов). Такие новые функции и / или услуги также подпадают под действие настоящих Условий обслуживания.

РАЗДЕЛ 8 — ССЫЛКИ ТРЕТЬИХ СТОРОН

Определенный контент, продукты и услуги, доступные через наш Сервис, могут включать материалы третьих сторон.

Сторонние ссылки на этом сайте могут направить вас на сторонние веб-сайты, которые не связаны с нами.Мы не несем ответственности за изучение или оценку содержания или точности, и мы не гарантируем и не будем нести никакой ответственности за любые сторонние материалы или веб-сайты, или за любые другие материалы, продукты или услуги третьих сторон.

Мы не несем ответственности за какой-либо ущерб или ущерб, связанный с покупкой или использованием товаров, услуг, ресурсов, контента или любыми другими транзакциями, совершенными в связи с любыми сторонними веб-сайтами. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с политикой и практикой сторонних поставщиков и убедитесь, что вы их понимаете, прежде чем совершать какие-либо транзакции. Жалобы, претензии, проблемы или вопросы, касающиеся сторонних продуктов, следует направлять третьей стороне.

РАЗДЕЛ 9 — КОММЕНТАРИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ, ОТЗЫВЫ И ДРУГИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

Если по нашему запросу вы отправляете определенные материалы (например, конкурсные работы) или без нашего запроса, вы отправляете творческие идеи, предложения, предложения, планы или другое материалы, будь то онлайн, по электронной почте, по почте или иным образом (в совокупности «комментарии»), вы соглашаетесь с тем, что мы можем в любое время, без ограничений, редактировать, копировать, публиковать, распространять, переводить и иным образом использовать на любом носителе любые комментарии, которые вы нам направляете.Мы не обязаны (1) сохранять конфиденциальность любых комментариев; (2) выплатить компенсацию за любые комментарии; или (3) ответить на любые комментарии.

Мы можем, но не имеют никаких обязательств, контролировать, редактировать или содержание удалить, что мы определяем по нашему собственному усмотрению является незаконным, оскорбительным, угрожающим, клеветническим, порнографическая, непристойной или иным образом нежелательной или нарушает интеллектуальную собственность какой-либо партии или эти условия обслуживания.

Вы соглашаетесь с тем, что ваши комментарии не будут нарушать какие-либо права третьих лиц, включая авторские права, товарные знаки, конфиденциальность, права личности или другие личные или имущественные права.Вы также соглашаетесь с тем, что ваши комментарии не будут содержать клеветнических или иным образом незаконных, оскорбительных или непристойных материалов или содержать какие-либо компьютерные вирусы или другое вредоносное ПО, которое может каким-либо образом повлиять на работу Сервиса или любого связанного веб-сайта. Вы не можете использовать ложный адрес электронной почты, выдавать себя за кого-то другого или иным образом вводить нас или третьих лиц в заблуждение относительно происхождения любых комментариев. Вы несете полную ответственность за любые комментарии, которые вы делаете, и их точность. Мы не несем ответственности и не берем на себя ответственность за любые комментарии, размещенные вами или любыми третьими лицами.

РАЗДЕЛ 10 — ПЕРСОНАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Предоставление вами личной информации через магазин регулируется нашей Политикой конфиденциальности. Чтобы просмотреть нашу Политику конфиденциальности.

РАЗДЕЛ 11 — ОШИБКИ, НЕТОЧНОСТИ И УПУЩЕНИЯ

Иногда на нашем сайте или в Сервисе может быть информация, которая содержит типографские ошибки, неточности или упущения, которые могут относиться к описаниям продуктов, ценам, рекламным акциям, предложениям, стоимости доставки продукта, транспортировке время и доступность.Мы оставляем за собой право исправлять любые ошибки, неточности или упущения, а также изменять или обновлять информацию или отменять заказы, если какая-либо информация в Сервисе или на любом связанном веб-сайте является неточной в любое время без предварительного уведомления (в том числе после того, как вы отправили свой заказ) .

Мы не берем на себя никаких обязательств по обновлению, исправлению или уточнению информации в Сервисе или на любом связанном веб-сайте, включая, помимо прочего, информацию о ценах, за исключением случаев, предусмотренных законом. Никакая указанная дата обновления или обновления, применяемая в Сервисе или на любом связанном веб-сайте, не должна использоваться для обозначения того, что вся информация в Сервисе или на любом связанном веб-сайте была изменена или обновлена.

РАЗДЕЛ 12 — ЗАПРЕЩЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

В дополнение к другим запретам, изложенным в Условиях обслуживания, вам запрещено использовать сайт или его содержимое: (a) в любых незаконных целях; (b) призывать других к совершению любых незаконных действий или участию в них; (c) нарушать любые международные, федеральные, провинциальные или государственные постановления, правила, законы или местные постановления; (d) посягать или нарушать наши права интеллектуальной собственности или права интеллектуальной собственности других лиц; (e) преследовать, оскорблять, оскорблять, причинять вред, клеветать, клеветать, унижать, запугивать или дискриминировать по признаку пола, сексуальной ориентации, религии, этнической принадлежности, расы, возраста, национального происхождения или инвалидности; (f) предоставлять ложную или вводящую в заблуждение информацию; (g) загружать или передавать вирусы или любой другой тип вредоносного кода, который будет или может быть использован любым способом, который повлияет на функциональность или работу Сервиса или любого связанного веб-сайта, других веб-сайтов или Интернета; (h) для сбора или отслеживания личной информации других лиц; (i) спам, фишинг, фарм, предлог, паук, сканирование или очистка; (j) в любых непристойных или аморальных целях; или (k) вмешиваться или обходить функции безопасности Сервиса или любого связанного веб-сайта, других веб-сайтов или Интернета. Мы оставляем за собой право прекратить использование вами Сервиса или любого связанного с ним веб-сайта за нарушение любого из запрещенных видов использования.

РАЗДЕЛ 13 — ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ; ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Мы не гарантируем, не заявляем и не гарантируем, что использование вами нашего сервиса будет непрерывным, своевременным, безопасным или безошибочным.

Мы не гарантируем, что результаты, которые могут быть получены при использовании службы, будут точными или надежными.

Вы соглашаетесь с тем, что время от времени мы можем удалять службу на неопределенный срок или отменять службу в любое время без предварительного уведомления.

Вы прямо соглашаетесь с тем, что вы используете или не можете использовать сервис на свой страх и риск. Услуга и все продукты и услуги, предоставляемые вам через службу (за исключением случаев, явно оговоренных нами), предоставляются для вашего использования «как есть» и «как доступно», без каких-либо заявлений, гарантий или условий любого рода, явных или явных. подразумеваемые, включая все подразумеваемые гарантии или условия товарной пригодности, товарного качества, пригодности для определенной цели, долговечности, права собственности и ненарушения прав.

Ни при каких обстоятельствах Versium Ltd., наши директора, должностные лица, сотрудники, аффилированные лица, агенты, подрядчики, стажеры, поставщики, поставщики услуг или лицензиары не несут ответственности за любые травмы, убытки, претензии или любые прямые, косвенные, случайные, карательные , специальные или косвенные убытки любого рода, включая, помимо прочего, упущенную выгоду, упущенную выгоду, потерю сбережений, потерю данных, затраты на замену или любые аналогичные убытки, основанные на контракте, правонарушении (включая халатность), строгой ответственности или иным образом , возникшие в результате использования вами какой-либо услуги или любых продуктов, приобретенных с помощью службы, или по любым другим претензиям, каким-либо образом связанным с использованием вами услуги или любого продукта, включая, помимо прочего, любые ошибки или упущения в любых контент или любые убытки или ущерб любого рода, понесенные в результате использования услуги или любого контента (или продукта), размещенного, переданного или иным образом сделанного доступным через службу, даже если о такой возможности было сообщено. Поскольку в некоторых штатах или юрисдикциях не допускается исключение или ограничение ответственности за косвенный или случайный ущерб, в таких штатах или юрисдикциях наша ответственность ограничивается в максимальной степени, разрешенной законом.

РАЗДЕЛ 14 — КОМПЕНСАЦИЯ

Вы соглашаетесь возместить, защитить и обезопасить Versium Ltd. и нашу материнскую компанию, дочерние компании, аффилированные лица, партнеров, должностных лиц, директоров, агентов, подрядчиков, лицензиаров, поставщиков услуг, субподрядчиков, поставщиков, стажеров и сотрудников , безвредны в связи с любыми претензиями или требованиями, включая разумные гонорары адвокатам, сделанными любой третьей стороной в связи с нарушением вами настоящих Условий обслуживания или документов, которые они включают посредством ссылки, или в результате нарушения вами любого закона или прав третьей стороны.

РАЗДЕЛ 15 — ДЕЛИМОСТЬ

В случае, если какое-либо положение настоящих Условий обслуживания будет определено как незаконное, недействительное или не имеющее исковой силы, такое положение, тем не менее, подлежит исполнению в максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, а неисполнимая часть должна быть считается отделенным от настоящих Условий обслуживания, такое определение не влияет на действительность и исковую силу любых других оставшихся положений.

РАЗДЕЛ 16 — РАСТОРЖЕНИЕ

Обязательства и ответственность сторон, возникшие до даты расторжения, остаются в силе после расторжения настоящего соглашения для всех целей.

Настоящие Условия предоставления услуг действуют до тех пор, пока они не будут прекращены вами или нами. Вы можете прекратить действие настоящих Условий обслуживания в любое время, уведомив нас о том, что вы больше не хотите использовать наши Услуги, или когда вы прекращаете использование нашего сайта.

Если по нашему единоличному мнению вы не соблюдаете или мы подозреваем, что вы не выполнили какое-либо условие или положение настоящих Условий обслуживания, мы также можем расторгнуть настоящее соглашение в любое время без предварительного уведомления, и вы будете нести ответственность за все суммы до даты расторжения включительно; и / или соответственно может отказать вам в доступе к нашим Услугам (или любой их части).

РАЗДЕЛ 17 — ПОЛНОЕ СОГЛАШЕНИЕ

Неспособность нас реализовать или обеспечить соблюдение какого-либо права или положения настоящих Условий обслуживания не означает отказ от такого права или положения.

Настоящие Условия обслуживания и любые политики или рабочие правила, опубликованные нами на этом сайте или в отношении Сервиса, составляют полное соглашение и понимание между вами и нами и регулируют использование вами Сервиса, заменяя любые предшествующие или одновременные соглашения, сообщения и предложения, устные или письменные, между вами и нами (включая, помимо прочего, любые предыдущие версии Условий обслуживания).

Любая двусмысленность в толковании настоящих Условий обслуживания не должна истолковываться против стороны разработки.

РАЗДЕЛ 18 — ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

Настоящие Условия обслуживания и любые отдельные соглашения, в соответствии с которыми мы предоставляем вам Услуги, регулируются и толкуются в соответствии с законами Англии.

РАЗДЕЛ 19 — ИЗМЕНЕНИЯ В УСЛОВИЯХ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Вы можете в любой момент просмотреть самую последнюю версию Условий обслуживания на этой странице.

Мы оставляем за собой право по собственному усмотрению обновлять, изменять или заменять любую часть настоящих Условий обслуживания, публикуя обновления и изменения на нашем веб-сайте. Вы обязаны периодически проверять наш веб-сайт на предмет изменений. Ваше дальнейшее использование или доступ к нашему веб-сайту или Сервису после публикации любых изменений в настоящих Условиях обслуживания означает принятие этих изменений.

РАЗДЕЛ 20 — КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Вопросы об Условиях обслуживания следует отправлять нам по адресу [email protected]

: КРИТЕРИИ ДЛЯ ОДНОЙ СТО ДВАДЦАТЬ ДНЕЙ ПРИКАЗА НЕДОБРОВОЛЬНОГО ЛЕЧЕНИЯ. :: Кодекс Айдахо 2011 года :: Кодексы и законы США :: Законодательство США :: Justia


16-2418.Критерии назначения на сто двадцать дней принудительного лечения. (1) Ребенок может лечиться недобровольно и помещаться в учреждение в соответствии с постановлением департамента согласно разделу 16-2415 Кодекса Айдахо на срок до ста двадцати (120) дней, если после слушания согласно разделу 16-2417 Кодекса Айдахо, суд определяет на основе четких и убедительных доказательств, что:

(a) ребенок страдает тяжелым эмоциональным расстройством; и

(b) есть разумная вероятность того, что его болезнь излечима с помощью учреждения или программы, управляемой отделением, или другим учреждением, имеющимся в распоряжении отделения для лечения детей с серьезными эмоциональными расстройствами; и

(c) родитель или опекун ребенка отказывается или не может надлежащим образом обеспечить обращение с ребенком в соответствии с требованиями общественной безопасности; и

(d) В результате серьезного эмоционального расстройства ребенок:

(i) Вероятно, причинит себе вред или серьезно ухудшится психическое или физическое состояние; или

(ii) Вероятность причинения вреда другим лицам.

(2) В течение семи (7) дней после внесения приказа о принудительном обязательстве, департамент здравоохранения и социального обеспечения должен разработать план лечения, который должен быть одобрен судом, который включает:

(a) Предлагаемое размещение и прогнозы по реабилитации после завершения лечения;

(b) конкретные поведенческие цели, с помощью которых можно измерить успех лечения; и

(c) Доказательства попыток вовлечь пациента и его семью в разработку плана.

(3) План лечения должен соответствовать наименее ограничительному альтернативному принципу.

(4) Суд может в любое время провести повторное слушание для контроля соблюдения и внесения любых существенных изменений в план лечения в течение периода принудительного лечения.

Заявление об отказе от ответственности: Эти коды могут быть не самой последней версией. У Айдахо может быть более свежая или точная информация. Мы не даем никаких гарантий или гарантий относительно точности, полноты или адекватности информации, содержащейся на этом сайте, или информации, на которую есть ссылки на государственном сайте. Пожалуйста, проверьте официальные источники.

15-901 — Определения

15-901 — Определения

15-901. Определения

A. В этом заголовке, если контекст не требует иного:

1. «Среднее дневное членство» означает общее количество учащихся неполного и дневного отделения, за вычетом выбывших, за каждый учебный день в течение первых ста дней или двухсот учебных дней текущего года, в зависимости от обстоятельств.К отчислению относятся учащиеся, которые формально исключены из школ, и учащиеся, отсутствующие в течение десяти школьных дней подряд, за исключением прогулов по уважительным причинам, установленных отделом образования. Для целей данного раздела школьные округа и чартерные школы должны сообщать данные об отсутствии учащихся в департамент образования не реже одного раза в шестьдесят дней в течение сессии. Для расчетов дата вступления в силу отказа имеет обратную силу по отношению к последнему дню фактического присутствия студента или его отсутствия.

(а) «Дочерний студент» означает:

(i) Для обычных школ: ребенок дошкольного возраста, который обучается по программе для детей дошкольного возраста с ограниченными возможностями продолжительностью не менее трехсот шестидесяти минут в неделю, которая встречается не менее двухсот шестнадцати часов за минимальное количество дней, или учащийся детского сада, достиг возраста пяти лет до 1 января учебного года и зачислен в программу школьного детского сада, которая предусматривает не менее трехсот пятидесяти шести часов в течение ста восьмидесятидневного учебного года или учебных часов, предписанных в этом разделе.При подсчете среднего дневного членства дошкольники с ограниченными возможностями и учащиеся детских садов учитываются как половина учащихся дневной формы обучения. В обычных школах учащийся, занятый неполный рабочий день, — это учащийся, зачисленный на меньше, чем общее время для учащегося дневного отделения, как определено в этом разделе. Учащийся, обучающийся в общей школе неполный рабочий день, учитывается как одна четвертая, половина или три четверти учащегося очного отделения, если учащийся зачислен на учебную программу, которая составляет не менее одной четверти, половины или трех -четвертых случаев, когда студент дневной формы обучения зачислен, как определено в подразделе (b) этого параграфа. Часы, в которые ученик должен посещать обычную школу в течение обычного учебного дня, должны быть включены в расчет среднего дневного членства для этого ученика.

(ii) Для старших классов: учащийся-неполный рабочий день, обучающийся менее чем по четырем предметам, которые учитываются при окончании учебы, как это определено советом по образованию штата, каждый из которых, если преподается каждый учебный день в течение минимально необходимого количества дней. в учебном году, как минимум, сто двадцать три часа в год или эквивалент в признанной средней школе.Среднее дневное членство учащегося средней школы с неполным рабочим днем ​​должно составлять 0,75, если учащийся зачислен на учебную программу по трем предметам, на которые уходит не менее пятисот сорока часов в течение ста восьмидесятидневного учебного года, или предписанные учебные часы. в этой секции. Среднее дневное членство учащегося средней школы с неполным рабочим днем ​​должно составлять 0,5, если учащийся зачислен на учебную программу по двум предметам, которые занимают не менее трехсот шестидесяти часов в течение ста восьмидесятидневного учебного года или предписанных учебных часов. в этой секции.Среднее дневное членство учащегося средней школы с неполным рабочим днем ​​должно составлять 0,25, если учащийся зачислен на учебную программу по одному предмету, которая предусматривает не менее ста восьмидесяти часов в течение ста восьмидесятидневного учебного года или предписанные учебные часы. в этой секции. Часы, в которые ученик должен посещать среднюю школу в течение обычного учебного дня, должны быть включены в расчет среднего дневного членства для этого ученика.

(б) «Студент очной формы обучения» означает:

(i) Для обычных школ — учащийся, которому до 1 января учебного года исполнилось не менее шести лет, который не окончил наивысший класс, преподаваемый в школьном округе, и который регулярно зачисляется на требуемый курс обучения. Государственным советом по образованию.Учащиеся первого, второго и третьего классов или дети с ограниченными возможностями группы В, которым исполнилось не менее пяти, но до шести лет к 1 сентября, должны быть зачислены на учебную программу, которая рассчитана в общей сложности не менее семисот двенадцать часов на сто восемьдесят дней в учебном году или учебные часы, предписанные в этом разделе. Учащиеся четвертого, пятого, шестого, седьмого и восьмого классов должны быть зачислены на учебную программу, которая предусматривает в общей сложности не менее восьмисот девяноста часов в течение ста восьмидесятидневного учебного года или учебных часов, предписанных в этом разделе, включая эквивалентное количество учебных часов для школ, которые работают в течение ста сорока четырех дней в учебном году.Часы, в которые ученик должен посещать обычную школу в течение обычного учебного дня, должны быть включены в расчет среднего дневного членства для этого ученика.

(ii) Для средних школ — учащийся, не окончивший самый высокий класс, преподаваемый в школьном округе, и который зачислен как минимум на учебную программу по четырем или более предметам, которые засчитываются для окончания школы, как это определено советом по образованию штата. , каждый из которых, если его преподавать каждый учебный день в течение минимального количества дней, требуемого в учебном году, будет соответствовать минимум сто двадцать три часа в год или эквивалент, что в общей сложности составляет не менее семисот двадцать часов в течение ста восьмидесятидневного учебного года или учебных часов, предписанных в этом разделе в признанной средней школе. Студент очной формы обучения не может учитываться более одного раза для расчета среднего дневного членства. Среднее дневное членство учащегося очной средней школы должно составлять 1,0, если учащийся изучает как минимум четыре предмета, которые соответствуют минимум семистам двадцати часам в течение ста восьмидесятидневного учебного года, или эквивалентным учебным часам, предписанным в эта секция. Часы, в которые ученик должен посещать среднюю школу в течение обычного учебного дня, должны быть включены в расчет среднего дневного членства для этого ученика.

(iii) Если ребенок, не достигший пятилетнего возраста до 1 сентября текущего учебного года, зачисляется в детский сад и повторяет его в следующем учебном году, школьный округ или чартерная школа не имеет права на получение базовой государственной помощи. от имени этого ребенка на втором году обучения в детском саду. Если ребенок, не достигший пятилетнего возраста до 1 сентября текущего учебного года, принят в детский сад, но не остается в нем, школьный округ или чартерная школа могут получить часть базовой государственной помощи от имени этого ребенка в следующий год. Школьный округ или чартерная школа может взимать плату за обучение с любого ребенка, который не имеет права на получение базовой государственной помощи в соответствии с этим пунктом.

(iv) За исключением случаев, предусмотренных законом, для ученика очной средней школы, который одновременно обучается в двух школьных округах или двух чартерных школах, среднее дневное членство не должно превышать 1,0.

(v) За исключением случаев, предусмотренных законом, для любого учащегося, одновременно обучающегося в школьном округе и чартерной школе, среднее дневное членство распределяется между школьным округом и чартерной школой и не должно превышать 1.0. Распределение должно основываться на процентном соотношении общего времени, в течение которого учащийся зачислен или посещает школьный округ и чартерную школу.

(vi) За исключением случаев, предусмотренных законом, для любого учащегося, который одновременно зачислен в соответствии с разделом 15-808 в школьный округ и онлайн-обучение в Аризоне или в чартерную школу и онлайн-обучение в Аризоне, должно быть пропорционально распределено среднее дневное членство. между школьным округом и онлайн-обучением в Аризоне или чартерной школой и онлайн-обучением в Аризоне и не должно превышать 1.0. Распределение должно основываться на процентах от общего времени, в течение которого учащийся зачислен или посещает онлайн-обучение школьного округа и Аризоны или чартерную школу и онлайн-обучение Аризоны.

(vii) Для находящихся на дому или госпитализированных учащихся, получающих не менее четырех часов обучения в неделю.

(c) «Обычный школьный день» означает регулярные часы занятий, предназначенные для учебных целей. Учебные цели могут включать в себя основные предметы, факультативные предметы, обед, учебные залы, обучение музыке и другие классы, которые способствуют академическому обучению учеников, за исключением того, что учебные цели не должны включать спортивные занятия или внеклассные клубы и мероприятия.

2. «Бюджетный год» означает финансовый год, на который школьный округ составляет бюджет, и который следует непосредственно за текущим годом.

3. «Обычный школьный округ» означает политическое подразделение данного штата, предлагающее обучение учащихся по программам для детей дошкольного возраста с ограниченными возможностями и программам для детских садов, а также:

(a) С первого по восьмой классы.

(b) классы с первого по девятый в соответствии с разделом 15-447.01.

4. «Текущий год» означает финансовый год, в котором работает школьный округ.

5. «Ежедневная посещаемость» означает:

(a) Для обычных школ, дней, в которых учится ученик:

(i) Дети с ограниченными возможностями, участвующие в программе детского сада, или дети с ограниченными возможностями, но не группы B, которым исполнилось пять, но не шесть лет на 1 сентября, посещают не менее трех четвертей учебного времени, запланированного на этот день. Если общее учебное время, запланированное на год, составляет не менее трехсот пятидесяти шести часов, но меньше семисот двенадцати часов, такое посещение засчитывается как половина рабочего дня. Если учебное время, запланированное на год, составляет не менее шестисот девяноста два часа, «ежедневная посещаемость» означает дни, в которые ученик посещает не менее половины учебного времени, запланированного на этот день. Такое посещение засчитывается как половина дня посещения.

(ii) Из первого, второго или третьего классов посещает более трех четвертей учебного времени, запланированного на этот день.

(iii) Четвертый, пятый или шестой классы посещают более трех четвертей учебного времени, запланированного на этот день, за исключением случаев, предусмотренных в разделе 15-797.

(iv) Из седьмых или восьмых классов посещает более трех четвертей учебного времени, запланированного на этот день, за исключением случаев, предусмотренных в разделе 15-797.

(b) В обычных школах посещаемость учеником трех четвертей или меньше учебного времени, запланированного на этот день, засчитывается следующим образом, за исключением случаев, предусмотренных в разделе 15-797, и за исключением того, что посещаемость ученика неполного состава должна не превышать дробное членство ученика:

(i) Если посещаемость для всех учеников в школе основана на четвертных днях, посещаемость ученика засчитывается как одна четвертая дневной посещаемости на каждую четверть полного учебного времени, которое он посещает.

(ii) Если посещаемость для всех учеников в школе рассчитана на половину рабочего дня, то посещаемость не менее трех четвертей учебного времени, запланированного на этот день, должна засчитываться как посещаемость за весь день, а посещаемость — как минимум один- Половина, но менее трех четвертей учебного времени, запланированного на день, равна половине дня посещения.

(c) В обычных школах посещение дошкольного возраста с ограниченными возможностями засчитывается как посещение в четвертый день из каждых тридцати шести минут посещения, за исключением случаев, предусмотренных в параграфе 1, подразделе (a), пункте (i) данного подраздела для детей с ограниченными возможностями — до трехсот шестидесяти минут в неделю.

(d) В средних школах посещение ученика не должно считаться полным днем, если ученик фактически и физически не посещает и не изучает четыре предмета, каждый из которых, если преподается каждый учебный день в течение минимального количество дней, необходимых в учебном году, будет соответствовать минимум сто двадцать три часа в год или эквивалент, которые засчитываются для окончания в признанной средней школе, за исключением случаев, предусмотренных в разделе 15-797 и подразделе (e) этот абзац. Посещаемость учащимся, несущим меньше установленной нагрузки, распределяется пропорционально.

(e) В средних школах посещаемость ученика может засчитываться как одна четвертая дневной посещаемости на каждые шестьдесят минут учебного времени по предмету, который засчитывается для окончания школы, за исключением того, что посещаемость ученика не должна превышать полное или дробное членство.

(f) Для находящихся дома или госпитализированных, полный день посещения может засчитываться за каждый день в течение недели, в течение которой студент получает не менее четырех часов обучения.

(g) Для школьных округов, которые поддерживают школу для утвержденного круглогодичного учебного года, посещаемость должна основываться на вычислении, как это предписано начальником государственного обучения, эквивалентности ста восьмидесяти дней или двухсот дней. эквивалентное учебное время, утвержденное руководителем общественного обучения, в зависимости от обстоятельств, в течение которого зачисляется каждый ученик.

6. «Ежедневный маршрутный пробег» означает сумму:

(a) Общее количество миль, которые проезжают за день все автобусы школьного округа при транспортировке соответствующих критериям учащихся от места проживания до школы посещения и от школы посещения до места проживания по расписанию, утвержденному руководителем государственного образования.

(b) Общее количество миль, проезжаемых в день по маршрутам, утвержденным суперинтендантом государственного обучения, по которым частному лицу, политическому подразделению, обычному или контрактному перевозчику возмещаются расходы за привезение подходящего студента из места проживания студента. в пункт получения школьного транспорта или в школу посещаемости и из пункта запланированного возврата школьного транспорта или из школы посещения в общежитие учащегося. Ежедневный пробег по маршруту включает в себя общее количество миль, необходимое для проезда подходящих студентов к месту проживания и обратно, как указано в этом параграфе.

7. «Уровень поддержки округа» означает базовый уровень поддержки плюс уровень поддержки транспорта.

8. «Допустимые студенты» означает:

(a) Учащиеся, которые перевозятся школьным округом или для него и которые квалифицируются как учащиеся дневной или неполной формы обучения, за исключением учащихся, для которых транспорт оплачивается другим школьным округом или начальником окружной школы, и

(i) Для учащихся обычных школ, чье место фактического проживания в пределах школьного округа находится на расстоянии более одной мили от школьного объекта, или учащихся, принимаемых в соответствии с разделом 15-816.01 и которые соответствуют требованиям экономического права, установленным в соответствии с национальными законами о школьных обедах и детском питании (42 разделы кодекса США с 1751 по 1793) на бесплатные обеды или обеды по сниженной цене, и чье фактическое место жительства за пределами школьного округа превышает один миля от школьного объекта посещаемости.

(ii) Для учащихся старших классов, чье место фактического проживания в школьном округе находится более чем в полутора милях от учебного заведения, или учащихся, принятых в соответствии с разделом 15-816.01 и которые соответствуют требованиям экономического права, установленным в соответствии с национальными законами о школьных обедах и детском питании (42 разделы Кодекса США с 1751 по 1793) на бесплатные обеды или обеды по сниженной цене, и чье фактическое место жительства за пределами школьного округа превышает один и в полумиле от школы посещаемости.

(b) Учащиеся детского сада для целей подсчета количества учащихся, отвечающих критериям в соответствии с подразделом (а), подпунктом (i) данного параграфа, считаются учащимися дневной формы обучения, несмотря на любые другие положения закона.

(c) Дети с ограниченными возможностями, как определено в разделе 15-761, которые перевозятся школьным округом или для него, или которые приняты в соответствии с главой 8, статьей 1. 1 настоящего раздела и которые квалифицируются как студенты дневной или неполной формы обучения независимо от местонахождения или проживания в школьном округе или детей с ограниченными возможностями, транспортировка которых требуется в соответствии с индивидуальной программой обучения ученика.

(d) Учащиеся, проживающие за пределами школьного округа, которых перевозят в пределах школьного округа на тех же основаниях, что и учащиеся, проживающие в школьном округе.

9. «Зачислен» или «зачислен» означает, что ученик в настоящее время зарегистрирован в школьном округе.

10. «Дефлятор цен ВВП» означает среднее из четырех неявных дефляторов цен для валового внутреннего продукта, представленных министерством торговли США за четыре квартала календарного года.

11. «Округ средней школы» означает политическое подразделение этого штата, предлагающее обучение учащимся с девятого по двенадцатый классы или ту часть бюджета общеобразовательного школьного округа, которая выделяется на преподавание предметов средней школы с разрешения совета штата образование.

12. «Предел контроля доходов» означает базовый предел контроля доходов плюс предел контроля доходов от транспортировки.

13. «Подсчет студентов» означает среднее дневное членство, как указано в этом подразделе, для финансового года, предшествующего текущему году, за исключением того, что для целей подготовки бюджета количество студентов означает среднесуточное членство, как предписано в этом подразделе для текущего года.

14. «Подать в электронном виде» означает подать в формате и в порядке, установленном отделом образования.

15. «Общий пробег автобуса» означает общее количество миль, которое проехали все автобусы школьного округа в течение учебного года.

16. «Общее количество перевезенных учащихся» означает всех соответствующих критериям учащихся, доставленных из места их проживания в пункт отправления школьного транспорта или в школу посещения, а также из школы посещения или из пункта запланированного возврата школьного транспорта к месту их проживания.

17. «Единый школьный округ» означает политическое подразделение данного штата, предлагающее обучение учащихся по программам для детей дошкольного возраста с ограниченными возможностями и программам для детских садов и с первого по двенадцатый классы.

B. В этом заголовке, если контекст не требует иного:

1. «Базовый» означает уровень дохода в расчете на одного учащегося, установленный законодательным органом.

2. «Базовый уровень» означает следующие суммы плюс процентное увеличение до базового уровня, как указано в разделах 15-902.04 и 15-952, за исключением случаев, когда школьный округ или чартерная школа имеет право на повышение базового уровня, как предусмотренная в двух или более из этих разделов, сумма базового уровня должна рассчитываться путем сложения, а не добавления суммы единицы плюс процент увеличения по этим различным разделам:

(a) На 2018-2019 финансовый год — 3960 долларов.07.

(b) На 2019-2020 финансовый год — 4150,43 долларов.

(c) На 2020-2021 финансовый год — 4 305,73 долларов.

3. «Базовый предел контроля доходов» означает базовый предел контроля доходов, рассчитанный в соответствии с разделом 15-944.

4. «Базовый уровень поддержки» означает базовый уровень поддержки, как указано в разделе 15-943.

5. «Сертифицированный учитель» означает лицо, сертифицированное в качестве учителя в соответствии с правилами, принятыми государственным советом по образованию, которое оказывает непосредственные и личные услуги школьникам в форме обучения, связанного с учебным курсом школьного округа. и кто получает зарплату из раздела бюджета на техническое обслуживание и эксплуатацию.

6. «DD» означает программы для детей с задержкой развития в возрасте от трех до десяти лет. Ребенок дошкольного возраста, отнесенный к категории в соответствии с этим параграфом, не имеет права на получение финансирования в соответствии с разделом 15-943, параграф 2, подраздел (b).

7. «ED, MIID, SLD, SLI и OHI» означает программы для детей с эмоциональными нарушениями, легкими интеллектуальными нарушениями, особыми нарушениями обучаемости, речевыми / языковыми нарушениями и другими нарушениями здоровья.Ребенок дошкольного возраста, отнесенный к категории SLI в соответствии с этим параграфом, не имеет права на получение финансирования в соответствии с разделом 15-943, параграф 2, подраздел (b).

8. «ED-P» означает программы для детей с эмоциональными нарушениями, которые зачислены в частные программы специального образования, как предписано в разделе 15-765, подраздел D, параграф 1, или в программу интенсивного школьного округа, как это предусмотрено в разделе 15-765. , подраздел D, пункт 2.

9. «ELL» означает изучающих английский язык, которые не говорят по-английски или чей родной язык не английский, которые в настоящее время не могут выполнять обычную классную работу на английском языке и которые зачислены на программу обучения английскому языку в соответствии с разделами 15-751 , 15-752 и 15-753.

10. «Сертифицированный учитель, эквивалентный полной занятости» или «Сертифицированный учитель на условиях полной занятости» означает для сертифицированного учителя:

(a) Если работает полный рабочий день, как определено в разделе 15-501, 1.00.

(b) Если вы работаете меньше, чем полный рабочий день, умножьте 1,00 на процент от полного учебного дня или его эквивалента, или полной нагрузки в классе, или ее эквивалента, на который учитель нанят, как это определено правлением.

11.«Группа A» означает образовательные программы для изучения карьеры, определенного нарушения обучаемости, эмоциональной инвалидности, легкой умственной отсталости, коррекционного обучения, нарушения речи / языка, задержки развития, привязанности к дому, двуязычия, других нарушений здоровья и одаренных учеников.

12. «Группа B» означает улучшения в образовании для учащихся детских садов и с первого по третий классы, образовательные программы для детей с аутизмом, нарушения слуха, умеренной умственной отсталости, множественной инвалидности, множественной инвалидности с серьезным сенсорным нарушением, ортопедических нарушений, дошкольного образования тяжелой степени. задержка, тяжелая умственная отсталость и эмоциональные нарушения для учеников школьного возраста, обучающихся по частным программам специального образования или по программам школьного округа для детей с тяжелыми формами инвалидности или нарушениями зрения, и учащихся, изучающих английский язык, участвующих в программе повышения уровня владения английским языком в соответствии с разделом 15-752 .

13. «HI» означает программы для школьников с нарушением слуха.

14. «Находящийся на дому» или «госпитализированный» означает ученика, который может получать пользу от академических занятий, но не может посещать школу из-за болезни, болезни, несчастного случая или других состояний здоровья, который был осмотрен компетентным врачом и который сертифицирован этим врачом как неспособный посещать обычные занятия в течение не менее трех учебных месяцев, или ученик, который может получать пользу от академического обучения, но не может регулярно посещать школу из-за хронических или острых проблем со здоровьем, был осмотрен компетентным врачом и сертифицирован этим врачом как неспособный посещать обычные занятия в течение периодических периодов времени, в общей сложности три учебных месяца в течение учебного года. В медицинском свидетельстве должно быть указано общее состояние здоровья, такое как болезнь, заболевание или хроническое заболевание, которое является причиной того, что ученик не может посещать школу. Находящийся на дому или госпитализированный включает учащегося, который не может посещать школу в течение менее трех месяцев из-за беременности, если компетентный врач после осмотра удостоверяет, что учащийся не может посещать обычные занятия из-за риска для беременности или для здоровья студента.

15.«К-3» означает программы детского сада и классы с первого по третий.

16. «Чтение K-3» означает программы чтения для учащихся детских садов и первого, второго и третьего классов.

17. «MD-R, A-R и SID-R» означают ресурсные программы для учеников с множественными нарушениями, аутизмом и тяжелой умственной отсталостью.

18. «MD-SC, A-SC и SID-SC» означает автономные программы для учеников с множественными нарушениями, аутизмом и тяжелой умственной отсталостью.

19. «MD-SSI» означает программу для учеников с множественными нарушениями и тяжелыми сенсорными нарушениями.

20. «MOID» означает программы для учащихся с умеренной умственной отсталостью.

21. «OI-R» означает информационную программу для учеников с ортопедическими нарушениями.

22. «OI-SC» означает автономную программу для учеников с ортопедическими нарушениями.

23. «ДПС» означает дошкольные программы для детей с ограниченными возможностями, предусмотренные в разделе 15-771.

24. «P-SD» означает программы для детей, которые соответствуют определению серьезной задержки дошкольного образования, как указано в разделе 15-771.

25. «Соответствующая ставка налога» означает соответствующую ставку налога, указанную в разделе 15-971, применяемую к оценочной стоимости, используемой для первичных налогов на имущество.

26. «Небольшой изолированный школьный округ» означает школьный округ, отвечающий всем следующим требованиям:

(a) Имеет менее шестисот учеников, обучающихся по программам детского сада, с первого по восьмой или с девятого по двенадцатый классы.

(b) В нем нет школы, расположенной менее чем в тридцати милях по наиболее разумному маршруту от другой школы или, если дорожные условия и местность делают вождение медленным или опасным, в пятнадцати милях от другой школы, в которой преподается один или несколько классов. и управляется другим школьным округом в этом штате.

(c) Определен начальником государственной службы образования как небольшой изолированный школьный округ.

27. «Малый школьный округ» означает школьный округ, отвечающий всем следующим требованиям:

(a) Имеет менее шестисот учеников, обучающихся по программам детского сада, с первого по восьмой или с девятого по двенадцатый классы.

(b) Содержит по крайней мере одну школу, которая находится менее чем в тридцати милях по наиболее разумному маршруту от другой школы, которая преподает один или несколько из тех же классов и управляется другим школьным округом в этом штате.

(c) Отмечен в качестве небольшого школьного округа инспектором государственного образования.

Отставить комментарий

Обязательные для заполнения поля отмечены*