Авизующий банк: Полезные советы по документарному аккредитиву

Содержание

Полезные советы по документарному аккредитиву

Общие рекомендации

  1. Обратите внимание на то, чтобы планируемый к выпуску аккредитив подчинялся Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов (UCP 600, 2007г.).
  2. Определите форму аккредитива: прежде всего он должен быть безотзывным. Наряду с этим аккредитив может быть переводным (трансферабельным), подтвержденным или неподтвержденным.

    Справка: Подтверждение означает твердое обязательство подтверждающего банка, в дополнение к обязательству банка-эмитента, осуществить по аккредитиву выполнение платежного обязательства.

    Подтверждающий банк означает банк, который добавляет свое подтверждение к аккредитиву на основании полномочий или просьбы банка-эмитента.

    Подтверждение аккредитива, прежде всего, выгодно продавцу товара, так как наряду с обязательством Банка-эмитента совершить платеж, Подтверждающий Банк (как правило, сторонний, достаточно известный банк) дает дополнительные гарантии к обязательствам Банка-Эмитента.

    В связи с этим Подтверждающий банк обычно назначается на роль исполняющего Банка и производит проверку представленных документов для принятия решения о возможности совершения платежа.

    Так как подтверждение аккредитива влечет дополнительные расходы в виде комиссионных подтверждающего банка, необходимо провести анализ затрат прежде, чем требовать добавления подтверждения к аккредитиву.

  3. Определите Исполняющий банк – банк, который будет рассматривать документы по условиям аккредитива и принимать решение о совершении платежа. Полномочия на исполнение аккредитива прописываются банком-эмитентом в условиях аккредитива.

    ПАО «Челябинвестбанк» может выступать в роли исполняющего банка по любому варианту аккредитивных расчетов. Кроме того, в роли исполняющего банка может выступать банк иностранного контрагента или подтверждающий банк (при его наличии).

  4. При работе с аккредитивами существенным является вопрос о способах обмена информацией между банками-участниками аккредитивной формы расчетов. При отсутствии корреспондентских отношений между банком Покупателя и банком Продавца, Банк-эмитент направляет аккредитив в Авизующий банк (третий банк), который в свою очередь информирует банк Продавца об условиях аккредитива.

    Справка: Авизующий банк означает банк, который авизует аккредитив (сообщает о выпуске аккредитива или изменениях по нему) по просьбе банка-эмитента.

    Авизующий банк может выполнять функции подтверждающего и исполняющего банков. Авизование аккредитива (сообщение о выпуске аккредитива или изменениях по нему) третьим банком также влечет дополнительные расходы.

  5. Следует обратить внимание на срок действия аккредитива (определенная дата). До наступления указанной даты необходимо завершить отгрузку товара (не позднее последней даты отгрузки) и совершить представление предусмотренных условиями аккредитива документов (в течение указанного количества дней, считая от даты отгрузки), то есть в пределах срока действия аккредитива. По умолчанию, для представления пакета документов в исполняющий банк используется период в 21 день, считая с даты отгрузки товара.
  6. Определите допустимость частичных отгрузок и перегрузок. Если условия о частичных отгрузках и перегрузках не оговариваются в аккредитиве, то согласно Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов частичные отгрузки и перегрузки товара по умолчанию считаются разрешенными.
  7. Определите перечень документов, по предъявлении которых будет осуществлена оплата по аккредитиву. Минимальный пакет документов по аккредитиву: счет-фактура и транспортный документ, если необходимы другие документы (страховой полис, сертификат происхождения и др.), они должны быть включены в перечень документов по аккредитиву.
  8. Обратите внимание на то, за чей счет будут оплачиваться комиссии банков, участвующих в аккредитивной сделке. Распределение затрат может быть как по территориальному признаку (например, на территории Покупателя все комиссии уплачиваются за счет покупателя, а на территории Продавца – за счет продавца), так и по отдельному согласованию сторон.

Для экспортеров

После выставления в Вашу пользу аккредитива банком импортера:

Убедитесь в выполнимости всех условий аккредитива и соответствии его условий договору. Всегда помните, что если условия аккредитива не выполнимы и/или не соответствуют договору, вы вправе отказаться от аккредитива либо, по согласованию сторон, попросить покупателя изменить условия аккредитива.

Для импортеров

Следует помнить, что в случае выпуска безотзывного аккредитива, аннулирование аккредитива или внесение любых изменений в сделку может быть осуществлено только в случае получения согласия бенефициара на аннулирование/внесение изменений (при внесении изменений в условия подтвержденного аккредитива необходимо также согласие подтверждающего банка).

Следует помнить, что в соответствии с Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов, те расходы банков, которые по условиям аккредитива должны были оплачиваться бенефициаром, но не оплачены им, в конечном счете, подлежат возмещению заявителем.


Вопросы, касающиеся расчетов аккредитивами, Вы можете задать специалистам отдела документарных операций ПАО «ЧЕЛЯБИНВЕСТБАНК» по адресу: пл. Революции 8, каб. 606 или по телефонам 266-44-93, 268-01-81

<- Аккредитивы

Случаи из практики

Данный раздел посвящен случаям из нашей практики, раскрывающим как можно практически применить те инструменты расчетов и финансирования, которые описаны в разделах Документарные операции и Торговое финансирование.

Заявление об ограничении ответственности

Информация, размещенная в данном разделе, в основном основывается на применении международных нормативных документов, таких, как, например, Унифицированные правила ICC (См. подробнее Унифицированные правила ICC), на законодательстве Российской Федерации и  представлена на основании данных, полученных из источников, которые мы полагаем надежными. Несмотря на это Банк не несет никакой ответственности за точность или полноту представленной информации. Мнения и оценки, содержащиеся в данном разделе были разработаны с должным вниманием и тщанием, отражают, насколько нам известно, подлинное положение вещей на данный момент и могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления. Информация, представленная здесь может быть использована исключительно в справочных целях. Интерпретация и использование этой информации требуют определенных знаний, опыта и критического отношения.

Банк не несет никакой ответственности за любые убытки, потери, ущерб или упущенную прибыль, даже если это стало результатом использования или невозможности использования информации, помещенной в данном разделе.

Эпизод 1

— Может ли аккредитив защитить покупателя в случае получения товара с дефектами?

— Да, но только при определенных условиях.

В соответствии с условиями аккредитива, исполняемого путем отсроченного платежа через 30 дней после даты отгрузки на сумму 300 000.00 евро, выставленного российским Банком-Эмитентом  по поручении компании «Российский Покупатель» в пользу компании «Австрийский Производитель» и подтвержденного австрийским Подтверждающим Банком, Австрийский Производитель должен был отгрузить Российскому Покупателю  комплектующие для технологической линии, которая затем должна была быть установлена на одном из местных российских заводов, далее «Завод». 

Отгрузка была произведена в количестве и по качеству в соответствии с условиями  спецификации и контракта за исключением того, что были допущены отклонения по упаковке товара. Австрийский Производитель подготовил отгрузочные документы и представил их в Подтверждающий Банк для проверки. Подтверждающий Банк, обнаружил в документах расхождения с условиями аккредитива, запросил инструкции у компании Австрийский Производитель и, следуя полученным инструкциям, отправил документы «на одобрение» в Банк-Эмитент.

Тем временем товар был доставлен в Россию. Во время транспортировки товара, вследствие того, что упаковка не соответствовала по прочности той, которая была заказана Российским Покупателем, часть товара прибыла на территорию РФ с повреждениями. Одновременно Банк-Эмитент в процессе проверки документов обнаружил, что грузополучателем в автотранспортной накладной (CMR) был указан не Российский Покупатель, как требовалось в соответствии с условиями аккредитива, а Завод. В результате у Российского Покупателя возникли проблемы с растаможкой товара.

Действуя в соответствии с UCP600 Банк-Эмитент отказался оплачивать документы с данным расхождением и обратился к Российскому Покупателю за одобрением документов. представленных с расхождениями.

Российский покупатель согласился оплатить документы только на сумму 280 000.00 евро, указав, что 20 000,00 евро подлежат оплате только после того, как Австрийский Производитель исправит или заменит поврежденный товар.

В итоге в рамках аккредитива документы были оплачены на сумму 280 000,00 евро, 20000,00 евро были оплачены Росийским Покупателем вне рамок аккредитива только после того, как Австрийский Производитель исправил и заменил поврежденный товар.

В описанном выше случае аккредитивная форма оплаты помогла Покупателю добиться исправления дефектов товара и осуществить полную оплату только после того, как он получил полностью качественный товар.

Аккредитивная форма расчетов не является панацеей, процедуры урегулирования отношений в случае поставки с дефектами, штрафные санкции и арбитраж должны быть прописаны в контракте. В данном случае если бы в документах не было расхождений, то банки произвели бы оплату документов в полном объеме, а уже потом бы Российский Покупатель пытался добиться от Австрийского Производителя устранения дефектов полученного товара.

Эпизод 2

— Зачем при авизовании аккредитива Авизующий Банк настаивает на том, что Бенефициару следует тщательно изучить и проверить текст аккредитива и желательно ответить самому себе в процессе проверки на Вопросы по полученному аккредитиву

— В случае если какие-либо условия аккредитива не устраивают Бенефициара (невыполнимы или их выполнение зависит от Приказодателя), то на момент авизования он может отказаться от работы по такому аккредитиву или потребовать от Приказодателя внести такие изменения в аккредитив, чтобы он стал приемлем для Бенефициара.

Банк (далее Авизующий Банк) получил по системе SWIFT аккредитив, выставленный индийским банком (далее, Банк-Эмитент) в пользу клиента Банка — компании, производящей и экспортирующей оборудование (далее, Производитель). В процессе авизования аккредитива Авизующий Банк подробно разобрал с Производителем все условия аккредитива, указал на список требований Банка-Эмитента к документам, подлежащим представлению по аккредитиву и предложил проверить возможность представления этих документов. Производитель заявил, что согласен с условиями аккредитива и может представить все документы, указанные в аккредитиве.

Среди документов, помимо коммерческого инвойса и коносамента, был указан:

MARINE INSURANCE POLICY/CERTIFICATE FOR 110 PCT OF THE INVOICE VALUE, DATED NOT LATER THAN THE BILL OF LADING, SHOWING CLAIMS PAYABLE AT KOLKATA, INDIA IN THE CURRENCY OF DRAFT, COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSE (A), INSTITUTE STRIKE CLAUSE (CARGO) INCLUDING SRCC FROM WAREHOUSE TO BUYER’S WAREHOUSE, INDICATING THE APPLICANT AS THE BENEFICIARY AND LOSS PAYEE OF THE POLICY. THE INSURANCE POLICY/CERTIFICATE SHOULD MENTION THE NAME OF THE SURVEYOR AND CLAIM-SETTLING AGENT IN INDIA. 

(Полис/сертификат морского страхования на 110% от суммы инвойса, датированный не позднее, чем дата коносамента, указывающий, что выплата страхового возмещения должна осуществляться в Калькутте, Индия в валюте тратты, указывающий оговорку (А) страхования грузов института лондонских страховщиков, оговорку о забастовке (страхование грузов), включающий страхование от забастовки, массовых беспорядков и гражданских волнений от склада до склада покупателя, указывающий прказодателя в качестве выгодоприобретателя и получателя страхового возмещения по полису. Страховой полис/сертификат должен указывать наименование сюрвейера и агента страховой компании в Индии, осуществляющего выплаты страхового возмещения)

Отгрузив оборудование Производитель подготовил документы и представил их в Авизующий Банк с инструкцией осуществить проверку документов за его счет и представить их для исполнения аккредитива в Банк-Эмитент. В процессе проверки выяснилось, что Производитель заключил договор об оказании страховых услуг со страховой компанией, которая не соответствовала требованиям аккредитива к компании, выдающей страховой полис — она не имела агента в Индии, который мог бы осуществить выплаты страхового возмещения и указывала свой офис в Санкт-Петербурге как место выплаты страхового возмещения. Несмотря на то, что страховой компании передали текст аккредитива и она знала его требования, она, тем не менее, осуществила страховку и выписала страховой полис с расхождениями с условиями аккредитива. Банк сообщил Производителю о данном расхождении, но, так как отгрузка уже была совершена, то представить новый страховой полис, выпущенный иной страховой компанией Производитель уже не смог.

Документы были отправлены в Банк-Эмитент. Банк-Эмитент, обнаружив данное расхождение, отказался оплатить документы с расхождением и обратился к Покупателю (Приказодателю) за одобрением документов, представленных с расхождениями. Покупатель дал согласие на оплату только после того, как получил оборудование и убедился в его комплектности и качестве.

Таким образом, невнимательность Производителя при прочтении текста аккредитива и небрежность страховой компании при ознакомлении с требованиями к страховому полису привели к тому, что Производитель получил платеж с задержкой более чем на полтора месяца.

В следующих эпизодах мы расскажем:

— Аккредитив, гарантия или инкассо, что выбрать? Рассуждение на тему.

— Аккредитивы с рамбурсным полномочием в пользу поставщиков из Китая. Понимание менталитета.

— Российская «дочка» компании-нерезидента требует, чтобы гарантия была выпущена в валюте евро российским филиалом иностранного банка.

Документарные аккредитивы: документарные операции для юридических лиц

Банк открывает аккредитив по поручению клиента-покупателя (приказодателя аккредитива) в пользу его контрагента-продавца (бенефициара аккредитива), если контракт, подписанный между покупателем и продавцом, предусматривает расчеты в форме документарного аккредитива. По результатам использования аккредитивной формы расчетов банк осуществляет оплату в пользу бенефициара в случае надлежащего представления им документов по аккредитиву, то есть, как правило, после отгрузки товара/оказания услуг. При осуществлении операций по аккредитивам все стороны имеют дело только с документами (против которых будет осуществляться платеж), а не с товарами, услугами или работами, которых могут касаться такие документы. Аккредитив является сделкой, отделенной от контракта, на котором она базируется.

Аккредитив используется для обеспечения надежности выполнения обязательств сторонами контракта и увеличения оборотных средств компании (в случае непокрытого аккредитива) без привлечения финансирования в виде кредита.

Преимущества аккредитивов:

  • Для продавца — минимизация риска неуплаты покупателем по контракту в случае выполнения продавцом своих обязательств.
  • Для покупателя — минимизация риска невыполнения продавцом своих обязательств в полном соответствии с условиями контракта.
  • Для продавца и покупателя — если договор предусматривает поставку товара/выполнение работ на условиях отсроченного платежа, а именно

в случае аккредитива с отсрочкой платежа:

  • для покупателя — возможность получения отсрочки платежа (товарный кредит) по контракту под обязательство банка-эмитента по аккредитиву;
  • для продавца — возможность получить оплату по контракту (в случае негоциации документов уполномоченным банком) в срок до дня возмещения такому уполномоченному банку со стороны банка-эмитента (то есть в срок до выполнения покупателем своих платежных обязательств согласно условиям контракта).

Банк «Пивденный» предоставляет клиентам следующие виды аккредитивов:

Покрытый документарный аккредитив — для открытия и дальнейшего осуществления платежей по нему клиент заранее бронирует средства в полной сумме и валюте аккредитива на отдельном счете покрытия в банке.

Непокрытый документарный аккредитив — для открытия клиент предоставляет банку обеспечение (недвижимость, оборудование, товары в обороте и т. д.) и обязуется обеспечить по требованию банка об оплате по аккредитиву (путем формирования на счете покрытия) необходимую сумму к моменту платежа по аккредитиву.

Защита иностранного кредитора при несостоятельности банка в России

Что делать иностранному кредитору-бенефициару по аккредитиву в случае, если после произведения платежа российским банком-эмитентом, впоследствии обанкротившимся, его правопреемник не признает наличие задолженности? Мы расскажем о сложном пути доказывания и неоднозначном подходе российского правоприменителя, продемонстрированном им в отношении иностранных кредиторов-бенефициаров по неоплаченным российским несостоятельным банком аккредитивам на общую сумму около 6 млн. долларов, открытым под договоры поставки из Китая.

Не секрет, что при угрозе несостоятельности банка, активы которого вызывают вопросы, новый инвестор, привлеченный Агентством по страхованию вкладов (далее – АСВ) для стабилизации его положения, приобретает также риск предъявления требований кредиторов банка. Таким образом, у последнего появляется новый собственник-инвестор, который в соответствии с передаточным актом получает не только его активы, но и долги по обязательствам, выявленные АСВ. И вот тут-то у иностранного кредитора, структурировавшего свои сделки с использованием аккредитива, открытого в российском банке-должнике, возникают сложности с получением по ним реального возмещения.

По общему правилу, банк-инвестор является полным правопреемником банка-должника, в т. ч. по расчетным обязательствам. Соответственно, при совпадении банка-эмитента и банка, осуществляющего платеж (далее — исполняющий банк) в одном лице отношения по непокрытому аккредитиву должны выстраиваться по стандартному сценарию:

1) заключается контракт, например, на поставку товара, в который включаются условия об оплате путем открытия аккредитива;
2) покупатель подает в банк-эмитент заявление на аккредитив;
3) банк-эмитент производит выпуск и авизование аккредитива;
4) авизующий банк направляет полученный аккредитив продавцу для его проверки на соответствие условиям контракта;
5) продавец отправляет товар покупателю, а в свой банк (выступающий, как правило, в роли авизующего) предоставляет документы, оговоренные в аккредитиве;
6) авизующий банк отправляет полученные от продавца документы в банк-эмитент;
7) банк-эмитент проверяет принятые документы на соответствие условиям аккредитива, после чего осуществляет платеж;
8) банк-эмитент направляет отгрузочные документы покупателю с требованием возмещения оплаченной им суммы аккредитива.

Практика показывает, что существует, как минимум, пять проблем доказывания неисполнения требования о возмещении оплаченной суммы аккредитива в судебном порядке в случае, если описанная цепочка прерывается на стадии произведения платежа российским исполняющим банком, несмотря на наличие оснований произвести платеж бенефициару, а его правопреемник не признает наличие задолженности.

Проблема № 1: доказывание факта наличия правоотношений по аккредитиву

В соответствии с российским гражданским законодательством и международными нормами, в частности, Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов (публикация Международной торговой палаты № 600) (ICC Uniform Rules and Customs for Documentary Credits, UCP600), аккредитив является сделкой, обособленной от контракта, на котором он может быть основан. Банки не связаны положениями такого контракта, даже если в аккредитиве имеется какая-либо ссылка на него.

Таким образом, в обоснование своих требований кредитору требуется лишь представить документы, подтверждающие выполнение условий аккредитива, а не сами контракты.

Однако, несмотря на это, абсолютно все судьи Арбитражного суда г. Москвы, рассматривавшие споры между китайскими компаниями (Nantong Jukun Import and Export Co. Ltd., QINGDAO FANGYUE TEXTILE CO., LTD., Shenzhen Richeswin Development Co., Ltd., Hong Feng Printing and Dyeing Mill Liaoning, Ltd. против ОАО «Банк «Открытие»), указали на обязательность предоставления кредиторами в качестве доказательств контрактов, в обеспечение исполнения которых были открыты аккредитивы (дела № А40-121404/2011, А40-120835/2011, А40-115079/2011, А40-120715/2011).

Проблема с предоставлением в суд затребованных им контрактов возникает в том случае, если покупатель, выступающий в споре третьим лицом, не является в процесс (а, может, уже давно является компанией-пустышкой). В подобных обстоятельствах подтвердить достоверность документов иностранного кредитора (например, копий международного контракта) можно лишь исходя из совокупности иных доказательств по делу.

В данных спорах в качестве доказательства отсутствия отношений, являющихся его предметом, банком-правопреемником (ОАО «Банк «Открытие») были представлены документы своего бухгалтерского учета, которые при первоначальном рассмотрении вышеперечисленных дел по существу были признаны судами первой и апелляционной инстанции надлежащим подтверждением позиции банка.

Однако надлежащее отражение в документах бухгалтерского учета банка информации о его обязательствах по оплате аккредитивов перед кредиторами является обязательством третьих лиц (банка-должника, государственных регистрирующих органов, АСВ и т. п.), на которые кредиторы никак не влияют.

Соответственно, как указали вышестоящие судебные инстанции (Постановление ФАСМО от 12.08.2013 по делу № А40-121404/2011, Постановление ФАСМО от 17.10.2013 по делу № А40-120835/2011, Постановление 9ААС от 25.02.2014 по делу № А40-115079/11), нельзя придавать данному доказательству абсолютное значение – его необходимо оценивать в совокупности с иными документами, представленными сторонами в обоснование своей позиции.

Проблема № 2: доказывание соблюдения формы и действительности аккредитива

Проблема доказывания наличия аккредитивов стала серьезным камнем преткновения при разрешении споров между китайскими компаниями и российским банком в пользу кредиторов на первоначальном этапе его рассмотрения судами.

Так, в обоснование заявленных требований истцами были представлены аккредитивы, выданные электронным способом посредством системы межбанковских коммуникаций SWIFT.

Использование данной электронной системы обмена телекоммуникационными сообщениями между банками является общепризнанной мировой практикой и основано на интегрировании в нее банка в качестве пользователя путем установки специального лицензионного аппаратно-программного комплекса и защитной системы SWIFT с уникальными кодами авторизации и идентификации сообщений, исключающими их несанкционированное использование третьими лицами. Специфика передаваемых по сети SWIFT сообщений подразумевает высокий уровень их защиты и конфиденциальности. Сами сообщения носят стандартный универсальный характер и утверждены Международной организацией по стандартизации.

Код банка-пользователя системы SWIFT позволяет с абсолютной достоверностью определить отправителя документа. В перечисленных выше делах в сообщениях об открытии аккредитивов был указан идентификационный код банка, что автоматически свидетельствует о том, что все выданные электронным способом аккредитивы исходили от него. Общепринятая мировая практика использования таких SWIFT-сообщений банками показывает, что специальной подписи и расшифровки они не требуют, и это также указано в их стандартной форме.

Однако при этом возникает вопрос о том, каким образом иностранный бенефициар таких аккредитивов может доказать свои права в российском суде в случае, если у него на руках имеются лишь SWIFT-сообщения, распечатанные на бумаге из электронной системы. Являются ли такие доказательства надлежащими для российского суда, если банк возражает против их наличия? Ответ на последний вопрос со стороны судов, рассматривавших дела с участием анка «Открытие», был однозначным – нет.

Позиция банка в данном отношении является предельно простой – подлинность SWIFT-сообщений может быть заверена исключительно самой организацией SWIFT. В случае возникновения судебного спора SWIFT может предоставить заверенную ее подписью и штампом копию сообщения из своего архива по запросу одного из участников операции (отправителя или получателя). Таким образом, казалось бы, вопрос доказывания является для бенефициара легко решаемым. Однако не все так просто.

Российская Национальная Ассоциация SWIFT (РОССВИФТ) является некоммерческой организацией, которая только объединяет пользователей системы в России, а саму передачу SWIFT-сообщений не контролирует и доступом к их архиву не обладает (дело № А56-56268/2009). Штаб-квартира организации SWIFT в Бельгии может гарантировать доступ к архиву сообщений только в случае заключения с ней банком-отправителем и банком-получателем сообщений, входящих в систему SWIFT, платных договоров о предоставлении услуги хранения сообщений в системе SWIFT. При отсутствии таких договоров сообщения хранятся в архиве лишь непродолжительное время.

При содействии авизующих банков (банков кредитора-бенефициара) можно постараться получить протоколы нотариального осмотра программы с заверением выведенных (распечатанных) из нее SWIFT-сообщений, однако даже такие доказательства не всегда могут стать надлежащим подтверждением соблюдения формы и действительности аккредитива. Так, суды по-прежнему с некоторой долей опасения относятся к документам, оформленным уполномоченными органами другого государства, в особенности это касается стран, в отношении документов которых требования о легализации либо проставлении апостиля отменены двусторонними соглашениями (КНР как раз является такой страной).

Бумажных «оригиналов» SWIFT-сообщений, содержащих подпись уполномоченных лиц и печать, в принципе, не существует, т. к. они проводятся электронным способом и при выведении на бумажный носитель становятся такой же копией.

К сожалению, вопрос о том, что же в таком случае может стать реальным доказательством наличия правоотношений по аккредитивам в руках бенефициара, до сих пор остается открытым. Возможно, ответ на него в скором времени удастся найти в разъяснениях вышестоящих судебных инстанций. Хотя уже сейчас можно предположить, что они также будут исходить из совокупности доказательств по делу, избегая прямой оценки достоверности SWIFT-сообщений.

Проблема № 3: доказывание факта своевременного представления банку документов об исполнении условий сделки

Из существа расчетов посредством аккредитива следует, что бенефициар обязан предоставить в исполняющий банк документы, поименованные в условиях аккредитива в качестве подтверждения исполнения обязательств по сделке, в обеспечение которой он выдан. На практике бенефициар осуществляет всю коммуникацию с исполняющим банком через свой банк, в котором у него открыт счет (как правило, тот одновременно выступает и авизующим) и который направляет необходимые документы в исполняющий банк. Проблема для кредитора-бенефициара возникает в случае, когда появляется необходимость подтвердить суду факт представления документов в исполняющий банк, а также соблюдение сроков их направления.

В условиях аккредитива сторонами может быть оговорен специальный способ представления документов (например, для надежности, посредством почтовой курьерской службы). В указанных выше делах отгрузочные документы, свидетельствующие об исполнении условий сделки продавцами (бенефициарами по аккредитивам), были направлены авизующими банками в исполняющий банк почтовой службой DHL. В подтверждение данного факта при содействии авизующих банков суду были предоставлены квитанции об отправке.

Однако у суда обоснованно возник вопрос о подтверждении объема и перечня отгрузочных документов, фигурирующих в квитанциях. Что же в этом случае может служить доказательством, если учесть, что, как правило, опись вложения при отправке таких документов курьерской службой не оформляется?

На первоначальном этапе рассмотрения вышеуказанных дел ни квитанции, ни письма-подтверждения от банков и от DHL не были расценены судами в качестве надлежащих доказательств своевременного представления документов в исполняющий банк. Полученные же авизующими банками от исполняющего банка SWIFT-сообщения об акцепте и подтверждении доставки документов не были приняты судами в силу проблемы соблюдения их формы, как и в случае с самими аккредитивами.

Таким образом, несмотря на подтверждение как соответствия документов условиям аккредитивов, так и суммы, подлежащей перечислению бенефициару, возможна ситуация, при которой исполняющий банк так и не произведет оплату, а доказать обратное бенефициару практически не представляется возможным. Кроме того, в случае, если авизующий банк не заинтересован в том, чтобы содействовать бенефициару в представлении доказательств отправки документов, ситуация для последнего становится почти безвыходной.

Проблема № 4: правильное определение бремени доказывания

В соответствии с п. 1 ст. 65 АПК РФ каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений. Если банк в ходе судебного разбирательства выражает конкретное сомнение в достоверности исходящих от него SWIFT-сообщений, то, следуя логике законодателя, бремя доказывания факта их недостоверности в силу закона лежит не на кредиторе, а на лице, указывающем на недостоверность.

Так, учитывая особенность формы предъявленных кредитором в обоснование своей позиции доказательств, банк имеет возможность представить документы, направленные на их опровержение:

  • подать заявление о фальсификации доказательств;
  • представить альтернативные документы – реестры SWIFT-сообщений, исходящих от банка в спорные периоды времени, документы об отсутствии соответствующих номеров сообщений в архиве банка и т. п.

Представляется, что суд, учитывая п. 6 ст. 71 АПК РФ, не должен считать письменные доказательства кредитора недопустимыми лишь на основании устных заявлений банка.

Разумеется, арбитражный суд не может считать доказанным факт, подтверждаемый только копией документа или иного письменного доказательства по причине утраты или непредставления в заседание оригинала, в случае, если копии документа, предъявленные участвующими в деле лицами, не тождественны между собой и невозможно установить подлинное содержание первоисточника с помощью других доказательств. Однако копия документа может быть признана допустимым доказательством, за исключением ситуаций, отвечающих условиям, предусмотренным п. 6 ст. 71 АПК РФ. Несоблюдение хотя бы одного из условий исключает действие данной нормы.

Однако в перечисленных выше делах в нарушение ст. 65 АПК РФ бремя доказывания указанных обстоятельств было возложено судами на кредиторов, в т. ч., несмотря на то, что информации, подтверждающей правоотношения банка и лица, открывшего аккредитив (например, данные о счетах, заявления на аккредитивы и т. п.), у кредиторов не может быть априори.

Проблема № 5: правильное определение состава участников судебного процесса

Еще одной проблемой, с которой может столкнуться иностранный кредитор при доказывании, является надлежащее установление лиц, участвующих в деле.

Так, с учетом характера данных отношений по аккредитивному расчету в состав участников процесса должны входить:

  • банк-должник;
  • бенефициар;
  • лицо, по заявлению которого открыт аккредитив;
  • АСВ;
  • авизующие банки.

В указанных выше делах почти все судебные инстанции на первоначальном этапе рассмотрения спора отказали в привлечении в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельные требования, АСВ и авизующих банков. На наш взгляд, непривлечение к участию в процессе авизующих банков как лиц, непосредственно осуществлявших коммуникацию с банком-должником, неправильно, поскольку в случае вступления в законную силу судебного акта об отказе в удовлетворении требований кредитора к исполняющему банку фактически будет установлена причинно-следственная связь между действиями авизующих банков и убытками, возникшими у кредиторов. Именно из существа обязательств авизующих банков кредиторов следовала их обязанность по представлению в установленный срок необходимого пакета документов в банк-должник.

Кроме того, авизуя аккредитив или его изменения, авизующий банк подтверждает, что он удовлетворен как подлинностью аккредитива или его изменений, так и точным отражением авизором сроков и условий аккредитива. Соответственно, авизующий банк не несет ответственности за акцепт, однако должен нести ответственность за подтверждение факта открытия аккредитива в пользу бенефициара.

Следует также учитывать, что между Российской Федерацией и иностранным государством может быть заключен договор о правовой помощи, в соответствии с которым решения по гражданским делам, вынесенные на территории одной страны, признаются на территории другой. В рассматриваемых спорах речь шла о Договоре между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (Пекин, 19 июня 1992 г.). В этой связи вступившие в законную силу в России решения по делам могут существенно повлиять на споры о взыскании убытков с авизующих банков на территории КНР.

Не следует забывать и про АСВ, выполняющее во многих случаях роль временной администрации в банке-должнике (до завершения его фактической реорганизации с участием нового инвестора) и зачастую обладающее достоверной информацией о наличии или отсутствии правоотношений по его операциям.

Из существа обязательств АСВ как временной администрации вытекает организация управления проблемным банком, нацеленная на предупреждение его банкротства. Сделки, совершенные кредитной организацией до даты назначения ее временной администрации, могут быть признаны недействительными по заявлению руководителя последней (п. 4 ст. 2 Федерального закона от 27.10.2008 № 175-ФЗ «О дополнительных мерах для укрепления стабильности банковской системы в период до 31 декабря 2014 года») (далее – Закон № 175-ФЗ).

Действуя в качестве временной администрации, АСВ вправе отказаться от исполнения договоров банка-должника и иных совершенных им сделок, не исполненных сторонами полностью или частично, в случае, если исполнение кредитной организацией указанных сделок повлечет за собой убытки для нее по сравнению с аналогичными сделками, совершенными при сравнимых обстоятельствах (п. 8 ст. 3 Закона № 175-ФЗ).

Таким образом, принимая во внимание тот факт, что в рассматриваемых ситуациях кредиторы предъявили требования еще на стадии работы АСВ в банке-должнике, следует констатировать, что при возникновении у АСВ сомнений в наличии задолженности как таковой оно было уполномочено не только признать соответствующие сделки по аккредитивам недействительными в суде, но и отказаться от выплат по ним в установленном законом порядке.

Необходимость привлечения АСВ в качестве третьего лица в процесс также обусловлена следующим. Если в судебном акте будет установлено наличие у банка-должника неисполненных обязательств, которые не были выявлены в ходе его санации АСВ, то банк-правопреемник имеет право истребовать с АСВ убытки за ненадлежащее выполнение им своих функций (как это предусмотрено разд. VII Концепции деятельности Государственной корпорации «Агентство по страхованию вкладов» по реализации положений Федерального закона «О несостоятельности (банкротстве) кредитных организаций» (принята Решением Правления АСВ от 25.11.2004, одобрена Решением Совета директоров АСВ от 09.12.2004)).

В данных спорах (в отношении некоторых китайских компаний – при первоначальном рассмотрении, в отношении иных – при повторном рассмотрении) судьи посчитали привлечение АСВ обоснованным именно по таким основаниям.

Конечно, не следует забывать о том, что АСВ может занять консолидированную с банком-правопреемником позицию и откажется признавать наличие правоотношений с участием иностранного кредитора, иначе ему придется признать ошибки, совершенные при санации банка. Как раз с такой проблемой столкнулись стороны в вышеуказанных делах.
В любом случае, привлечение данных лиц в судебный процесс будет способствовать восстановлению реальной цепочки правоотношений между банком-должником и его иностранным кредитором.

P.S. Неутешительный вывод

Российская судебно-арбитражная практика не содержит однозначного понимания путей и способов доказывания для иностранного кредитора, попавшего в описанную ситуацию в результате несостоятельности кредитной организации, выпустившей аккредитив в обеспечение исполнения обязательств между контрагентами по внешнеэкономической сделке.

Существующее положение усугубляется еще и тем, что даже в случае, когда банк не является несостоятельным, иностранному кредитору-бенефициару по сделке, структурированной с использованием российского финансового обеспечения, выданного посредством системы SWIFT, не всегда удается отстоять свои права в судебном порядке.

%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%b7%d1%83%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b9%20%d0%b1%d0%b0%d0%bd%d0%ba на английский — Русский-Английский

Коэффициент применения кесарева сечения в Италии заметно вырос за последние 20 лет с 11,2 процента (1980 год) до 33,2 процента (2000 год), и его значение превысило рекомендованные показатели ВОЗ на 10–15 процентов и показатели других европейских стран (например, 21,5 процента в Великобритании и Уэльсе, 17,8 процента в Испании, 15,9 процента во Франции).

Caesarean section rate in Italy has remarkably increased in the last 20 years, from 11.2% (1980) to 33.2% (2000), a value exceeding WHO suggestions by 10 to 15% and other European Countries’ values (i.e. 21.5% in Great Britain and Wales, 17.8% in Spain, 15.9% in France).

UN-2

Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным.

Article 20 also provides that basic education is compulsory and is free of charge in Government schools.

UN-2

Его сбила машина 20 декабря прошлого года.

Died in a traffic accident on December 20.

OpenSubtitles2018.v3

Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в своем решении 25/10 от 20 февраля 2009 года отметил итоги первого специального межправительственного совещания с участием многих заинтересованных сторон, посвященного межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам, состоявшегося 10–12 ноября 2008 года в Путраджайе, Малайзия, а также признал и подчеркнул необходимость укрепления и усиления научно-политического взаимодействия в области биоразнообразия и экосистемных услуг в интересах благосостояния людей и устойчивого развития на всех уровнях.

The Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), by its decision 25/10 of 20 February 2009, noted the outcomes of the first ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, held in Putrajaya, Malaysia, from 10 to 12 November 2008, and recognized and emphasized the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development at all levels.

UN-2

Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет

I knew of God’s high regard for the human body, but even this did not deter me.” —Jennifer, 20.

jw2019

Обращаем внимание на то, что приложение к докладу сопредседателей уже было распространено среди государств-членов в качестве документа Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета (А/63/85‐Е/2008/83).

We would like to point out that an annex to the report of the co-Chairs has already been distributed to Member States as a document of the General Assembly and the Economic and Social Council (A/63/85-E/2008/83).

UN-2

парламент Венгрии принял Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом (10 сентября 2002 года) и Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма (20 декабря 2002 года).

The Hungarian Parliament promulgated the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (on 10 September 2002) and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (on 20 December 2002).

UN-2

Это предписание указано в виде замечания 35 в колонке 20 таблицы С главы 3.2.

This requirement is indicated by remark 35 in column (20) of Table C of Chapter 3.2;

UN-2

Комитетом ЕЭК ООН по лесоматериалам (пятьдесят вторая сессия) и Европейской лесной комиссией ФАО (двадцать седьмая сессия) ЕСЕ/TIM/83, пункты 9-19, и пятьдесят шестая сессия, ECE/TIM/91, FO: EFC/95/REP, пункт 42.

UNECE Timber Committee, 52nd session, FAO European Forestry Commission, 27th session, ECE/TIM/83, paras.9-19; and 56th session, ECE/TIM/91; FO: EFC/95/REP, paragraph 42.

UN-2

Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.

I will bet you 20 bucks That you can’t spend the entire day by yourself.

OpenSubtitles2018.v3

После 20 000 террористических нападений мы имеем право защитить свой народ.

After 20,000 terrorist attacks, we deserve to protect our people.

UN-2

Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).

When we give of ourselves to others, not only do we help them but we also enjoy a measure of happiness and satisfaction that make our own burdens more bearable. —Acts 20:35.

jw2019

В Польше теоретически можно уменьшить продолжительность остановки в Щецине – Груменице на 20 минут, однако пока этого достичь не удается.

In Poland, it would be theoretically possible to reduce the stopping time by up to 20 minutes in Szczecin Gumenice, but this has not yet been realized.

UN-2

GRPE решила провести на своей следующей сессии окончательное рассмотрение этого предложения и поручила секретариату распространить документ GRPE-55-20 под официальным условным обозначением.

GRPE agreed to have, at its next session, a final review of the proposal and requested the secretariat to distribute GRPE-55-20 with an official symbol.

UN-2

Речь и обсуждение со слушателями, основанные на «Сторожевой башне» от 15 июля 2003 года, с. 20.

Talk and audience discussion based on the July 15, 2003, Watchtower, page 20.

jw2019

К сожалению, вот уже 20-й год Конференция свою задачу не выполняет.

It is regrettable that this is the twentieth year that the Conference has not fulfilled its task.

UN-2

Если у вас желания для гольф Вы можете посетит гольф-клуб Ихтиман, которые находится в 20 минутах езды.

If you fancy a game of golf you will find the highly regarded Ihtiman golf course within 20 minutes drive.

Common crawl

Совет рассмотрит доклады Специального докладчика Франка ла Рю (A/HRC/20/17 и Add.1−6).

The Council will consider the reports of the Special Rapporteur, Frank La Rue (A/HRC/20/17 and Add.1-6).

UN-2

20 000 человек остаются на осадном положении в палестинском лагере Ярмук, куда не поставляются никакие продукты питания и лекарства.

20,000 people remain besieged in Yarmouk Palestinian Camp, with no food and medical supplies.

UN-2

Кроме того, в двухгодичном периоде 2010–2011 годов планируется проводить по 20 дополнительных заседаний Комитета ежегодно.

Moreover, it is estimated that 20 additional meetings of the Committee per year would be held in 2010-2011.

UN-2

В соответствии с пунктами 20 и 25(с) постановляющей части проекта резолюции A/C.2/64/L.59 конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и третья и последняя сессия Подготовительного комитета, которые должны состояться в 2012 году в Бразилии, будут включены в проект двухгодичного расписания конференций и совещаний на 2012–2013 годы, как только будут определены даты и условиях их проведения.

Pursuant to operative paragraphs 20 and 25 (c) of draft resolution A/C.2/64/L.59, the United Nations Conference on Sustainable Development and the third and final meeting of the Preparatory Committee, both to be held in 2012 in Brazil, will be included in the draft biennial calendar of conferences and meetings for 2012-2013 as soon as dates and modalities are determined.

UN-2

Таким образом, рекомендации Консультативного комитета в отношении штатных потребностей БСООН в связи со стратегическими запасами материальных средств для развертывания одной сложной миссии являются следующими: 20 новых должностей (одна С‐5, одна С‐4, три С-3, три полевой службы и 12 должностей местного разряда) и шесть реклассификаций (одной должности Д‐1 и пяти должностей С‐4).

Thus, the Advisory Committee’s recommendations on staffing requirements of UNLB relating to strategic deployment stocks for one complex mission are as follows: 20 new posts (one P-5, one P-4, three P-3, three Field Service and 12 local) and six upward reclassifications (one D-1 and five P-4).

UN-2

К числу причин, по которым методы контрацепции не применяются, относятся желание иметь детей (20 процентов), страх перед побочными эффектами (15 процентов), наступление менопаузы или удаление матки (14 процентов), а также религиозные запреты.

The reasons for not using contraception have to do with the desire to have children (20%), fear of secondary effects (15%), menopause and hysterectomy (14%), and religious prohibitions.

UN-2

Он уехал 20 минут назад.

OpenSubtitles2018.v3

Согласованность, скоординированность и взаимодополняемость — Конференция 3C по вопросу об усовершенствовании принятия решений в условиях нестабильности и конфликта, состоявшаяся 19–20 марта 2009 года в Женеве, Швейцария

Coherent Coordinated Complementary — 3C Conference on Improving Results in Fragile and Conflict Situations held on 19‐20 March 2009 in Geneva, Switzerland

Аккредитив | ООО «Альфа-Лизинг»

Аккредитив (от лат. accredo — доверяю) — денежный документ, содержащий поручение о выплате определенной суммы денег физическому или юридическому лицу в соответствии с условиями, указанными в документе. Это инструмент, специально созданный для того, чтобы обезопасить покупателя и продавца от возможной недобросовестности контрагента. Когда существует хотя бы самая незначительная вероятность ненадлежащего выполнения обязательств контрагента по контракту, наиболее разумным выходом является обращение к независимому посреднику, который гарантирует выполнение обязательств каждой из сторон в случае их выполнения контрагентом.

Документарный аккредитив — обязательство банка, дающее поставщику гарантию того, что последний получит оплату за товар, предоставив соответствующие документы, и одновременно гарантирующее покупателю сохранность средств в случае невыполнения продавцом своих обязательств.

Аккредитивы открываются как при совершении сделок между резидентами РФ, в этом случае они регулируются Положением Банка России от 03.10.2002г. № 2-П, так и при импортно-экспортных операциях, регулируемые правилами UCP600. (Унифицированные Правила и Обычаи для Документарных Аккредитивов — Публикация Международной Торговой Палаты No.600, редакция 2007 года, вступили в силу с 01.07.07. Правила UCP-600 применяются для расчетов во внешней торговле ко всем документарным и резервным аккредитивам и являются обязательными для всех заинтересованных сторон при отсутствии прямо выраженного соглашения об обратном.).

Аккредитив (с постфинансированием)

При данной схеме иностранный банк подтверждает аккредитив, открытый лизинговой компанией. При этом инобанк оплачивает сумму аккредитива поставщику самостоятельно из собственных средств, и одновременно предоставляет банку лизинговой компании отсрочку по переводу возмещению ему сумм, уплаченных поставщику, в адрес которого был открыт аккредитив.Добавление подтверждения по аккредитиву означает принятие подтверждающим банком на себя таких же обязательств по аккредитиву, какие несет банк-эмитент.

Данная схема позволяет привлечь финансирование западных банков, что значительно удешевляет ставку кредитования лизинговой компании в рамках договора лизинга. Т. е. аккредитив применяется не только как способ платежа, но и как инструмент привлечения финансирования.

Авизующий банк — банк, официально извещающий Продавца об открытии в его пользу документарного аккредитива, выполняет функцию корреспондента при передаче условий аккредитива, документов, изменений к аккредитиву. Авизующий банк обязан установить подлинность полученного сообщения и передать его по назначению без задержки.

Исполняющий банк — тот, которому доверено определить, являются ли представленные документы соответствующими условиям аккредитива. Исполняющий банк не несет никаких обязательств по оплате документов.

Необходимо помнить, что при исполнении аккредитива существуют операционные риски (т. е. риски того, что банк неправильно примет решение о результатах проверки документов), поэтому рекомендуется не доверять исполнения аккредитивов малоизвестными банками.

Подтверждающий банк — тот, который принимает на себя солидарное с обязательством банка-эмитента обязательство оплатить документы, соответствующие условиям аккредитива. Как правило, банк, добавивший свое подтверждение к аккредитиву, настаивает также и на его исполнении.

Возможно совмещение одним банком функций авизующего, подтверждающего и соответственно исполняющего банка по аккредитивной операции. Это возникает, как правило, в случае, когда аккредитив подтверждается банком бенефициара. Банк-эмитент, помимо функции выпуска аккредитива, может также совмещать функции исполняющего банка.

Документы по аккредитиву должны быть представлены до даты его истечения в исполняющий банк. Однако, даже если банк поставщика не является исполняющим, рекомендуется направлять документы через родной банк, который сопроводит их содержащим необходимые инструкции по платежу письмом, в случае необходимости заверит подлинность подписей на документах, а также выполнить все другие процедуры, позволяющие избежать риска их утери и ускорить процедуру получения платежа по аккредитиву.

Дата истечения аккредитива — последний день, в который документы могут быть представлены в том месте, в котором истекает аккредитив. Обычно местом его истечения является исполняющий банк. Необходимо помнить, что в случае, если место истечения аккредитива отличается от месторасположения родного банка (исполняющим является инобанк), то документы должны быть представлены заблаговременно для того, чтобы они успели попасть в исполняющий банк.

advising Bank — Russian translation – Linguee

The advising bank may also assume the role of confirming bank.

daccess-ods.un.org

Извещающий банк может также выступать в роли подтверждающего банка.

daccess-ods.un.org

Another common letter of credit scam is

[…]

presentation of false shipping documents by the

[…] exporter to the advising bank to show that […]

the medical equipment was indeed shipped

[…]

and payment has to be made, when in fact the equipment was not shipped.

tr.medwow.com

Другой распространенный вид аферы с аккредитивами —

[…]

представление экспортером ложных

[…] товаросопроводительных документов в авизующий банк с целью […]

показать, что медицинское оборудование

[…]

действительно было отгружено и платеж должен быть выполнен, тогда как на самом деле это оборудование не было отправлено.

ru.medwow.com

Highlights included advising Delta Bank on the acquisition of a $390m loan portfolio and underlying […]

security of Ukrprombank.

kisilandpartners.com

Среди достижений фирмыконсультирование «Дельта Банка» относительно приобретения кредитного […]

портфеля стоимостью 390 млн. долларов США

[…]

и активов, которые обеспечивали кредиты Укрпромбанку».

kisilandpartners.com

Among the projects of Liniya Prava in banking law IFLR1000

[…]

marked the legal assistance on current issues

[…] for Sovcombank, advising the European Bank for Reconstruction […]

and Development on the reform of the mortgage

[…]

law in Russia, as well as legal support to the Association of Regional Banks of Russia on the development of standard documentation and management of syndicated loans.

lp.ru

Среди многих проектов Линии права в области банковского права

[…]

IFLR1000 выделил правовую помощь по текущим вопросам для 

[…] Совкомбанка, консультирование Европейского банка реконструкции и развития […]

относительно реформирования

[…]

залогового законодательства в России, а также юридическую поддержку Ассоциации региональных банков России в разработке нормативной документации и регулировании синдицированных кредитов.

lp.ru

Whether advising and/or confirming, the sellers bank assumes certain responsibilities; one of […]

the primary peculiarities of the letter

[…]

of credit is that the payment obligation is abstract and independent from the underlying contract of sale or any other contract in the transaction.

daccess-ods.un.org

Банк продавца, будь то извещающий и/или подтверждающий, принимает на себя определенные обязанности; […]

одной из главных особенностей аккредитива

[…]

является то, что платежное обязательство является абстрактным и не зависит от лежащего в его основе договора купли-продажи или любого иного контракта на сделку.

daccess-ods.un.org

Advising the European Bank for Reconstruction and Development on the acquisition of a stake […]

in one of the leading Belarusian telecommunications companies.

epam.ru

Консультирование Европейского банка реконструкции и развития по вопросам участия в одном […]

из ведущих телекоммуникационных

[…]

предприятий Беларуси.

epam.ru

Under his leadership a number of consulting tasks for EBRD and World Bank were implemented,

[…]

in particular,

[…] participation as an advisor in the following projects: the establishment of microfinance bank (Bank of Small Business) in Belarus, advising EBRD as a shareholder of the company Milavitsa, advising EBRD and Nordic Investment Bank on investment projects concerning  water utilities development in Vitebsk, Grodno, […]

Brest and other cities of Belarus.

uniter.by

Под его руководством

[…]

реализован целый ряд

[…] консалтинговых задач для ЕБРР и Всемирного банка, в частности, участие в качестве консультанта в проектах: создание банка микрофинансирования (Банк Малого Бизнеса) в Беларуси, консультирование ЕБРР как акционера компании Милавица, консультирование ЕБРР и Северного инвестиционного банка по проекту инвестиций […]

в развитие водоканалов

[…]

в Витебске, Гродно, Бресте и других городах Беларуси.

uniter.by

Advising a Ukrainian subsidiary of a leading Swedish bank on employment of foreign nationals as top managers, obtaining work permits, as well as advising on other […]

issues related to

[…]

hiring of the company’s foreign employees and their stay in Ukraine.

kisilandpartners.com

Консультирование украинской дочерней компании крупнейшего шведского банка по трудоустройству иностранных граждан на руководящие должности, их пребывания на территории […]

Украины, получение

[…]

разрешений на работу, а также консультирование по другим вопросам связанных с трудоустройством и пребыванием иностранных граждан на территории Украины.

kisilandpartners.com

In the present case, the author was assisted by a

[…] lawyer who was in charge of advising him to disclose all information […]

relevant for the procedure,

[…]

even the ones that could be sensitive or difficult to reveal.

daccess-ods.un.org

В рассматриваемом случае автор получал помощь

[…] адвоката, которому было поручено консультировать его в […]

целях сбора всей важной для данной

[…]

процедуры информации, даже тех данных, которые могут носить деликатный характер или о которых сложно говорить.

daccess-ods.un.org

In addition, ROCA is advising the authorities on an overall comprehensive approach to the implementation of recommendations of the United Nations Human Rights mechanisms – treaty bodies, Human Rights Council special procedures and UPR.

daccess-ods.un.org

Наряду с этим РОЦА оказывает консультативную помощь властям по общему комплексному подходу к осуществлению рекомендаций правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций − договорных органов, специальных процедур Совета по правам человека и УПО.

daccess-ods.un.org

One practical part of the Second International Seminar: Trade and Project Finance demonstrated this trend via examples of Ukrainian companies, which already closed deals of

[…]

such type with the assistance of ECA

[…] Atradius, financing bank Rabobank and the Ukrainian advising company – IBcontacts.

ibcontacts.com.ua

Это показала и практическая часть Второго международного семинара по торговому и проектному финансированию, где были представлены примеры украинских компаний, которые уже

[…]

закрыли такие сделки при участии

[…] экспортных кредитных агентств Atradius, финансирующего банка Rabobank и компании […]

IBcontacts.

ibcontacts.com.ua

In addition, according to the Ministry of Home Affairs, the Ministry has set up an internal mechanism whereby the Inspector of Correctional Services is mandated with visiting and monitoring all jails and

[…]

detention centres under the Home Ministry and reporting back to the

[…] Minister, as well as advising the Minister on such issues.

daccess-ods.un.org

Кроме того, по информации Министерства внутренних дел, оно учредило внутренний механизм, в соответствии с которым Инспектор исправительных служб уполномочен посещать и

[…]

контролировать все тюрьмы и центры

[…] содержания под стражей, находящиеся в ведении Министерства […]

внутренних дел, и отчитываться

[…]

об этом перед Министром, а также консультировать Министра по таким вопросам.

daccess-ods.un.org

Finally, the new written procedures require the assignment of a Humanitarian Affairs Officer integrated in each combat unit beginning at

[…]

the battalion level and up,66 with

[…] responsibilities for advising the commanding […]

officer and educating the soldiers with

[…]

regard to: the protection of civilians; civilian property and infrastructure; the planning of humanitarian assistance; the coordination of humanitarian movement; and the documentation of humanitarian safeguards employed by the IDF.

daccess-ods.un.org

И наконец, новые письменные процедуры предусматривают назначение офицера по гуманитарным вопросам в

[…]

каждое подразделение начиная с

[…] батальонного уровня и выше66 с наделением его полномочиями […]

по консультированию командного

[…]

состава и ведению разъяснительной работы с солдатами в отношении: защиты гражданских лиц; имущества граждан и инфраструктуры; планирования гуманитарной помощи; координации доставки гуманитарных грузов; и документирования гуманитарных мер защиты ЦАХАЛ.

daccess-ods.un.org

Some passengers were threatened with physical violence for refusing to sign; others were beaten or physically abused for refusing to sign or for advising others not to sign.

daccess-ods.un.org

Некоторым пассажирам угрожали физическим насилием за отказ подписать; другие пассажиры подвергались избиению или физическому насилию за отказ подписать документ или за рекомендацию другим не подписывать его.

daccess-ods.un.org

Its functions comprise: (i) advising the U.S. Government on the long-term and medium-term strategies for the programmes of the Centre; (ii) examining the biennial reports submitted by the Director of the Centre; and (iii) advising on the programme scope, focus and effectiveness of the Centre in aligning with and addressing the goals and objectives of UNESCO-IHP.

unesdoc.unesco.org

В число его функций будет входить: (i) консультирование правительства США относительно долгосрочных и среднесрочных стратегий для программ Центра; (ii) изучение двухгодичных докладов, представляемых директором центра; и (iii) предоставление консультаций относительно рамок охвата, целенаправленности и эффективности программ центра, согласованных и связанных с целями и задачами ЮНЕСКО-МГП.

unesdoc.unesco.org

That council was an autonomous body composed of community representatives and would serve as an intermediary between the State and indigenous peoples on consultation issues and would be responsible for determining which

[…]

administrative and legal measures should be

[…] subject to consultation, advising the communities and […]

carrying out studies or drafting reports on potential projects.

daccess-ods.un.org

Речь идет об автономном органе, состоящем из представителей общин, который будет выполнять функции посредника между государством и коренными народами по вопросам консультаций и который будет, в частности, уполномочен

[…]

определять, какие административные и

[…] законодательные меры должны быть рассмотрены на консультациях, […]

формулировать рекомендации

[…]

для общин и готовить исследования или доклады по соответствующим проектам.

daccess-ods.un.org

It will require high priority to be given — not only by UNMIT and the Secretariat, but also and most importantly by police-contributing countries — to deploying

[…]

officers with the required

[…] profiles and skills to perform the crucial role of advising, monitoring and reporting from all districts, while […]

at the same time remaining

[…]

available to provide assistance and operational support.

daccess-ods.un.org

Для этого необходимо приоритетное внимание — не только со стороны ИМООНТ и Секретариата, но также, что наиболее важно, со стороны стран, предоставляющих полицейские контингенты, — вопросу

[…]

развертывания офицеров,

[…] обладающих необходимыми качествами и навыками, позволяющими им играть важную роль в предоставлении консультаций, мониторинга […]

и отслеживания

[…]

отчетности из всех районов, и в то же время быть готовыми оказать поддержку и оперативную помощь.

daccess-ods.un.org

Lastly, the strategy involved a commitment to raising awareness among professionals in the media to ensure that they understood the phenomenon of immigration and advising them, notably using a handbook produced in collaboration with media professionals on avoiding stereotypes and prejudice against immigrants.

daccess-ods.un.org

В заключение следует сказать, что стратегия предусматривает обязанность знакомить с данными вопросами представителей средств массовой информации для обеспечения понимания ими такого явления, как иммиграция, и содержит изложенную, в частности в руководстве, подготовленном в сотрудничестве со специалистами по вопросам средств массовой информации, рекомендацию избегать предрассудков и использования стереотипов в отношении иммигрантов.

daccess-ods.un.org

He also fears that the company for which he works may receive letters from

[…] the Government advising it to terminate […]

his employment.

daccess-ods.un.org

Он опасается также,

[…]

что в компанию, в которой он работает, могут

[…] поступать письма от правительства, в […]

которых оно порекомендует компании уволить его.

daccess-ods.un.org

Issuing administrative detention orders against

[…]

detainees who posed a danger to

[…] public security in the West Bank in those cases was recognized […]

by international law and was

[…]

in full conformity with article 78 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.

daccess-ods.un.org

Вынесение приказов об административном задержании в отношении задержанных, которые

[…]

представляют собой угрозу для

[…] общественной безопасности на Западном берегу, в таких случаях признано […]

международным правом и

[…]

полностью соответствует статье 78 Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны.

daccess-ods.un.org

In its resolution 2011/17, the Economic and Social Council encouraged the Commission to facilitate new STIP reviews, in close collaboration with the United Nations Educational,

[…]

Scientific and

[…] Cultural Organization, the World Bank and other relevant international development banks and institutions, and consider […]

new modalities to

[…]

monitor progress for their implementation.

daccess-ods.un.org

В своей резолюции 2011/17 Экономический и Социальный Совет рекомендовал Комиссии содействовать проведению новых обзоров ПНТИ в тесном

[…]

сотрудничестве с

[…] Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Всемирным банком и другими соответствующими […]

международными банками

[…]

и учреждениями, занимающимися вопросами развития, а также изучать новые методы мониторинга прогресса по линии их осуществления.

daccess-ods.un.org

The study was published in Russian and its results were discussed at the experts’ meeting, attended by top-level national and international experts and representatives of

[…]

governmental structures, UNESCO,

[…] UNICEF, UNDP and the World Bank, organized in cooperation […]

with the National Commission of Kyrgyzstan for UNESCO.

unesdoc.unesco.org

Результаты исследования были опубликованы на русском языке и обсуждались на совещании экспертов, в котором приняли участие национальные и

[…]

международные эксперты высокого уровня, а также представители

[…] правительственных структур, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, ПРООН и Всемирного […]

банка.

unesdoc.unesco.org

A Data Quality Assurance Framework,

[…] developed jointly with the World Bank, is proving a useful tool […]

to assess the strengths and weaknesses

[…]

of national education statistics.

unesdoc.unesco.org

Рамки обеспечения качества данных,

[…] разработанные совместно со Всемирным банком, служат одним из полезных […]

средств выявления положительных

[…]

моментов и недочетов при анализе поступающих национальных статистических данных по образованию.

unesdoc.unesco.org

He also wished to know how many illegal settlements in East Jerusalem and in the West Bank had been issued with demolition notices, how much land in East Jerusalem had been earmarked for the establishment of illegal settlements, how much settlement expansion was planned in East Jerusalem and elsewhere in the West Bank and how much owners or occupants were fined when they were forcibly evicted or their homes were demolished.

daccess-ods.un.org

Он хотел бы также знать, сколько незаконных поселений в Восточном Иерусалиме и на Западном берегу были затронуты приказом о сносе, сколько земли в Восточном Иерусалиме было выделено для насаждения незаконных поселений, в каких пропорциях предполагается расширить площадь поселений в Восточном Иерусалиме и в других местах на Западном берегу и какова сумма штрафов, налагаемых на собственников или жителей после принудительного изгнания или сноса жилища.

daccess-ods.un.org

It would therefore be interesting for the

[…]

Committee to engage in dialogue

[…] with representatives of the World Bank, the International Labour Organization […]

and non-governmental

[…]

organizations to find out what methods they used to evaluate the human and environmental impact of the projects carried out in various countries.

daccess-ods.un.org

В этих целях интересно было бы организовать

[…] встречи членов Комитета с представителями Всемирного банка, Международной […]

организации труда и

[…]

неправительственных организаций и выяснить, какими они поль зуются критериями оценки воздействия на людей и окружающую среду проектов, осуществляемых в их странах.

daccess-ods.un.org

In addition, as the competency of the ISU has increased, in large

[…]

part due to several years of

[…] experience in supporting and advising States Parties, the ISU […]

has acquired niche expertise in various other areas.

daccess-ods.un.org

Вдобавок по мере роста компетентности ГИП, в

[…]

значительной степени благодаря

[…] нескольким годам опыта поддержки и консультирования государств-участников, […]

ГИП обрела экспертную

[…]

нишу и в различных других областях.

daccess-ods.un.org

The Asset Management Section would be responsible for ensuring that inventories at the global level are managed and utilized in an efficient manner;

[…]

maintaining an overview of inventories

[…] at the global level; advising missions on the utilization […]

of stocks; promoting asset

[…]

transfers as necessary; providing advice on the implementation of policies; and issuing directives, developing guidance and providing training as required (see A/66/724, paras. 57 and 58).

daccess-ods.un.org

Группа управления активами будет следить за тем, чтобы управление инвентарными запасами на глобальном уровне и их использование осуществлялись

[…]

эффективно; осуществлять контроль

[…] за всеми инвентарными запасами; консультировать миссии […]

по использованию запасов; содействовать

[…]

при необходимости передаче материальных средств; предоставлять консультации по вопросам осуществления директивных указаний; и издавать директивные инструкции, разрабатывать указания и по мере необходимости организовывать подготовку кадров (см. A/66/724, пункты 57 и 58).

daccess-ods.un.org

EULEX provided

[…] monitoring, mentoring and advising on several actions […]

and management-level processes in Kosovo, including

[…]

the handover/takeover from KFOR to the Kosovo police of the third and final phase of the border with the former Yugoslav Republic of Macedonia in June, and the handing over of security responsibility for the Holy Archangels Monastery in Prizren to the Kosovo police on 10 May.

daccess-ods.un.org

ЕВЛЕКС обеспечивала

[…] наставничество, наблюдение и консультирование в […]

отношении нескольких действий и процессов на уровне

[…]

управления в Косово, в том числе имевшего место в июне третьего и заключительного этапа передачи/приемки от СДК косовской полиции границы с бывшей югославской Республикой Македония, а также передачи 10 мая косовской полиции ответственности за обеспечение безопасности монастыря Святых Архангелов в Призрене.

daccess-ods.un.org

We would once again like to stress the need for the Council to consider flexible

[…]

working methods so as to enable the PBC to play its role

[…] effectively in advising the Council on […]

post-conflict situations.

daccess-ods.un.org

Мы хотели бы еще раз подчеркнуть необходимость того, чтобы Совет рассмотрел возможность внедрения гибких

[…]

методов работы, с тем чтобы КМС могла

[…] эффективно выполнять свою функцию консультирования […]

Совета по постконфликтным ситуациям.

daccess-ods.un.org

The basis for any strategy in the field of culture is an acknowledgement that the assistance of NGOs is useful, not to say essential, at every stage of the programme, advising on lines of action or participating in the implementation of the activities.

unesdoc.unesco.org

При разработке любой стратегии в такой специфической области, какой является культура, следует исходить из того, что на всех стадиях осуществления этой программы помощь со стороны НПО является полезной и даже необходимой в плане подготовки рекомендаций относительно направлений деятельности или участия в осуществлении соответствующих мероприятий.

unesdoc.unesco.org

Консультирующий банк | Letterofcredit.biz | LC

Авизующий банк — это банк, который авизует аккредитив бенефициару. Авизирующие банки действуют по запросу банков-эмитентов.

Как правило, авизирующие банки находятся в той же стране, что и бенефициары. Вот почему банкам-эмитентам нужны их услуги.

Аккредитивы передаются между банками через онлайн-платформу Swift.

Платформа

Swift безопасна и быстра, но стоит дорого.Вот почему большинство экспортеров и импортеров не имеют доступа к платформе Swift.

В современном мире международной торговли аккредитивы передаются от банка-эмитента к авизующему банку через платформу Swift, а затем авизирующие банки авизуют кредиты бенефициарам другими средствами связи, такими как вложения файлов .tif или .html к электронной почте. (1)

В этом посте я постараюсь объяснить вам одно из самых важных понятий в аккредитиве: Авизование банка.

Вот заголовки статьи:

  • Что такое авизующий банк?
  • Почему банку-эмитенту необходимо использовать услуги другого банка для авизования аккредитива экспортеру?
  • Каковы роли и обязанности авизующего банка в операции по аккредитиву?
  • В чем разница между исполняющим банком и авизующим банком?
  • Как авизующие банки удостоверяют подлинность аккредитивов, прежде чем авизовать их получателям?
Что такое авизующий банк?

Авизующий банк означает банк, который авизует аккредитив экспортеру по запросу банка-эмитента.

Авизующий банк действует по запросу банка-эмитента авизовать аккредитив бенефициару.

Почему банку-эмитенту необходимо использовать услуги банка-эмитента для авизования аккредитива экспортеру?

Банку-эмитенту необходимо использовать услуги авизующего банка только по практическим соображениям.

Экспортеры и импортеры обычно находятся в разных странах, участвующих в международных деловых операциях.

Для открытия аккредитива импортер обращается в свой банк, расположенный в его собственной стране.

После открытия аккредитива его необходимо передать экспортеру.

60-70 лет назад банки-эмитенты записывали аккредитивы на своих корпоративных бланках, подписывали и отправляли их получателям по почте.

По мере развития технологий, во-первых, испытанные телексные сообщения заменили бумажную форму аккредитивов. Позже аутентифицированные быстрые сообщения заменили как проверенные телексные, так и бумажные формы аккредитивов.

На данный момент подавляющее большинство аккредитивов оформлено на защищенной онлайн-платформе Swift.

Статистика выдачи аккредитивов через платформу Swift. Статистика сообщений MT 700 Swift.

Платформа Swift используется банками и крупными корпорациями. Большинство малых и средних производственных компаний и импортеров не имеют доступа к быстрой платформе.

В результате банки-эмитенты должны использовать услуги авизующих банков при авизовании аккредитивов бенефициарам.

Консультирующие банки и получатели находятся в одной стране.

Обычно авизующий банк поддерживает деловые отношения с экспортером, поскольку экспортер сообщает импортеру о своих предпочтениях авизующего банка на этапе переговоров по сделке с помощью договоров купли-продажи или счетов-проформ.

Каковы роли и обязанности банка-консультанта в сделке с аккредитивом?
  • Аккредитив может быть авизован экспортеру через авизующий банк.
  • В соответствии с правилами аккредитива авизующий банк не несет ответственности за платеж перед экспортером, если авизующий банк не является подтверждающим банком.
  • Авизующий банк авизует аккредитив и любые изменения без каких-либо обязательств по исполнению или ведению переговоров.
  • Авизующий банк имеет две основные обязанности перед бенефициаром. Во-первых, авизующий банк должен подтвердить, что он удостоверился в очевидной подлинности аккредитива или поправки. Во-вторых, авизующий банк должен гарантировать, что авизо по аккредитиву точно отражает условия аккредитива или поправки, полученные от банка-эмитента.

  • Также возможно использовать услуги другого банка («второй авизующий банк») для авизования аккредитива и любых изменений бенефициару.Согласно правилам аккредитива обязанности первого авизующего банка и второго авизующего банка перед бенефициаром одинаковы. Авизуя аккредитив или поправку, второй авизующий банк показывает, что он удостоверился в очевидной подлинности полученного авизо и что оно точно отражает условия полученного кредита или поправки.
  • Банки-эмитенты должны авизовать аккредитив и последующие изменения бенефициару через тот же авизующий банк.Например, если аккредитив авизован бенефициару авизующим банком A в стране Y, последующие изменения должны быть авизованы бенефициару тем же банком.

  • Если банк просят авизовать аккредитив или поправку, но он предпочитает не делать этого, он должен незамедлительно проинформировать об этом банк, от которого был получен аккредитив, поправка или извещение.
  • Если банку предлагается авизовать аккредитив или поправку, но он не может удостовериться в очевидной подлинности аккредитива, поправки или извещения, он должен незамедлительно проинформировать об этом банк, от которого, как представляется, были получены инструкции. .Если авизующий банк или второй авизующий банк все же решит авизовать аккредитив или поправку, он должен проинформировать бенефициара или второй авизующий банк о том, что он не смог убедиться в очевидной подлинности аккредитива, поправки или извещения.
Может ли банк-эмитент незамедлительно проконсультировать бенефициара по аккредитиву без использования услуг авизующего банка?

Согласно действующим правилам аккредитива, авизующий банк выступает в качестве агента от имени банка-эмитента.

В результате банк-эмитент может решить передать аккредитив самому бенефициару.

Это может иметь место, особенно в случае внутренних аккредитивов, когда и заявитель, и бенефициар являются клиентами банка-эмитента.

Какие статьи UCP 600 регулируют обязанности банка-консультанта?

Статья 9 UCP 600 определяет роли и обязанности авизующего банка.

Обязательства авизующего банка описаны в статье 7 UCP 500, который был предыдущим сводом правил для международных аккредитивов.

В чем разница между исполняющим банком и авизующим банком?

Исполняющий банк

  • Исполняющий банк — банк, с которым открыт аккредитив в результате истечения срока действия аккредитива на счетчиках исполняющего банка.
  • Банк-эмитент уполномочивает исполняющий банк соблюдать или согласовывать соответствующие документы, которые представляются исполняющему банку.

Консультации банка

  • Авизующий банк не имеет отношения к наличию аккредитива или месту его истечения.
  • Авизующий банк не имеет отношения к оплате аккредитива, если он не является исполняющим или подтверждающим банком.
Как авизующий банк подтверждает подлинность аккредитива, прежде чем авизовать его бенефициару?
  • Аккредитивы, полученные платформой SWIFT: Сообщения Swift являются аутентифицированными типами сообщений и не нуждаются в дополнительных элементах управления для аутентификации.
  • Аккредитивы, полученные в бумажной форме: Подписи на аккредитиве должны принадлежать официальным представителям банка-эмитента.Для проверки авизующий банк должен проверить подписи с образцами подписей, хранящимися в банке.
Пример из практики: Как определить ответственность авизующего банка в отношении «рекомендации, точно отражающей условия полученного кредита или поправки»?

Ответ: Подпункт 9 (b) для авизующего банка и подпункт (c) 9 (c) для второго авизующего банка, признают ответственность таких банков за обеспечение того, чтобы все детали аккредитива или изменения были сообщены для получатель.

Может случиться так, что при ксерокопировании полученного кредита или исправления часть сообщения не копируется из-за того, что документ сложен для размещения копировального аппарата.

Правила требуют, чтобы банк удостоверился, что все детали кредита или изменения, относящиеся к бенефициару, отправлены бенефициару.

Может быть информация, которая появляется в кредите или поправке между двумя банками, например, запросы на финансирование, сведения о процентах или номера банковских счетов и т. Д.которые не беспокоят бенефициара. Они могут быть переданы бенефициару или удалены из уведомления, отправляемого бенефициару.

На этот вопрос ответил Гэри Коллайер во время XXV Латиноамериканского конгресса по внешней торговле — CLACE, Гватемала, 3-5 июня 2009 г.
Источник: http://www.felaban.com/archivos/memoria_anual09
/gary_0506_3.ppt

Поле 57a: «Консультирование через банк»

Это поле идентифицирует банк, если он отличается от получателя, через который документарный аккредитив должен быть авизован / подтвержден бенефициару.

Согласно действующим правилам аккредитива, авизующий банк может использовать услуги другого банка («второй авизующий банк») для авизования кредита и любых изменений бенефициару.

Банк, использующий услуги авизующего банка или второго авизующего банка для авизования кредита, должен использовать тот же банк для авизования любых поправок к нему.

Если у банка просят авизовать аккредитив или поправку, но он предпочитает не делать этого, он должен незамедлительно проинформировать об этом банк, от которого был получен аккредитив, поправка или извещение.

Пример 1: «Консультирование через» Банк
57D: «Посредничество» Банк — Имя и адрес
MEESNL2A

Пример 2: Банк «Консультирование через»
57A: Банк «Через посредничество» — идентификационный код
DENITRIS

Пример 3: Банк «Консультации через»
57A: Банк «Посвящение» — идентификационный код
ISBKTRIS

Артикул:
  1. Advising Bank, www.advancedontrade.com, дата обращения: 31 мая 2018 г.

Разница между авизующим банком и банком-переговорщиком — Vittana.org

Консультирующие банки и участвующие в переговорах банки несут ответственность за вид финансирования, который называется «аккредитивом».

Аккредитив — это одобренный международный способ оплаты. Это письмо, которое гарантирует оплату покупателем продавцу с указанием конкретной суммы и сроков доставки платежа.

Если покупатель не сможет произвести оплату по совершаемой покупке, тогда банки, ответственные за аккредитив, должны будут произвести платеж.

Поскольку при инициировании транзакций компаниями или частными лицами транзакций в 2+ странах могут возникать задержки в выдаче платежа, аккредитив стал полезным инструментом. Если банк гарантирует платеж, а затем делает его для компании или физического лица, то они могут быть возвращены за то, что они выпустили.

Некоторые аккредитивы можно переводить.

Что такое авизующий банк?

Авизующий банк отвечает за уведомление экспортера о том, что он получил разрешение на открытие аккредитива.Авизующий банк обычно находится в стране экспортера. Он проинформирует экспортера об условиях кредита, не принимая на себя обязательства по оплате.

Что такое банк, ведущий переговоры?

При проведении операции по аккредитиву банк-переговорщик выполняет три определенные роли.

№1. Он получает, а затем изучает документы продавца, чтобы убедиться, что они соблюдают условия, необходимые для аккредитива.
№2. Он обеспечивает ценность для продавца при условии соблюдения условий кредитной линии.
№ 3. Затем он пересылает аккредитив банку-эмитенту, которым может быть банк-импортер или другой банк покупателя.

Ведущий переговоры банк может либо произвести оплату продавцу экспортера немедленно в соответствии с условиями аккредитива, либо произвести оплату, как только он получит для этого средства от банка-эмитента.

Как финансируется аккредитив?

Аккредитив финансируется, когда банк закладывает денежные средства, обеспечение или ценные бумаги при выпуске письма.Банк также будет взимать плату за обслуживание этой гарантии в рамках транзакции, которая обычно представляет собой определенный фиксированный процент от суммы, задействованной в аккредитиве.

Независимо от того, кто является авизирующим банком или банком-участником переговоров, Единые клиенты и практика документарных аккредитивов Международной торговой палаты отвечают за надзор за этим финансовым инструментом, когда он используется для международных транзакций.

Различные типы аккредитивов

Наиболее распространенный тип выдаваемых аккредитивов называется «подтвержденный аккредитив».Это вовлекает банк, отличный от банка-эмитента, который предоставляет гарантию по аккредитиву. Обычно это банк продавца, но это может быть любой банк, готовый гарантировать аккредитив в обмен на соответствующие комиссии.

Консультирующие банки обычно запрашивают такой тип соглашения, когда требуется международная транзакция.

Другой вариант называется «возобновляемый аккредитив». С помощью этой опции покупатель может выбрать снятие средств со своего аккредитива в пределах указанного лимита в течение определенного периода времени.Аккредитив будет гарантировать, что банк-эмитент будет выполнять требования векселя в течение всего времени его активности.

Третий вариант называется «коммерческий аккредитив». Это прямой метод оплаты, который используется с этим типом транзакции. Банк-эмитент в этой транзакции незамедлительно произведет платеж получателю.

Другой вариант, доступный для консультирующих и ведущих переговоры банков, называется «резервный аккредитив». Хотя это несколько необычно, этот вариант предоставляет дополнительный метод оплаты, при котором банк будет платить бенефициару по транзакции только в том случае, если держатель аккредитива по какой-либо причине не может этого сделать.

Когда требуется аккредитив

Аккредитив необходим всякий раз, когда покупатель или продавец, импортер и экспортер, соответственно, решают, что они хотят вести совместный бизнес. После согласования цены и других условий контракта согласовываются особенности доставки товара покупателю.

На этом этапе соглашения требуется аккредитив. Экспортеру нужна уверенность в том, что он получит финансирование для покупки, предоставленное импортером.Это часто делается, когда происходит первая покупка между двумя сторонами, если покупка достаточно велика, чтобы вызвать финансовые трудности, если она не оплачена, или что-то идет не так с частью транзакции, связанной с доставкой.

Хотя аккредитив является частью договора купли-продажи между экспортером и импортером, это отдельный документ, выпущенный участвующим банком (ами).

Аккредитив — это юридически обязательный документ. Это документ, который интерпретируется буквально, поэтому необходимо включить все условия соглашения, чтобы гарантировать, что платежи будут произведены в соответствии с обещаниями.

Пример аккредитива

Ситибанк часто участвует в операциях, включающих аккредитив. Они предлагают аккредитивы в Африке, Азии, Латинской Америке и некоторых регионах Европы, когда компании или отдельные лица могут быть не в состоянии самостоятельно получить международный кредит для совершения необходимых покупок.

Когда Ситибанк выдает аккредитив, это позволяет экспортерам минимизировать свои риски при работе со страной импортера. Это также снижает коммерческий кредитный риск банка-эмитента.

Большинство аккредитивов, которые выдает Ситибанк, приходят через 2 рабочих дня после получения заявки от клиента. Затем платеж гарантируется отделением Ситибанка, подтвердившим аккредитив.

Это действие обеспечивает стабильность, когда экономическая ситуация может быть нестабильной по любой причине.


Учетные данные автора сообщения в блоге
Луиза Гейл является автором этого сообщения. Она получила степень бакалавра искусств. Кандидат экономических наук в Вашингтонском университете.Помимо того, что Луиза является опытным писателем, она имеет почти десятилетний опыт работы в области банковского дела и финансов. Если у вас есть предложения по улучшению этого поста, перейдите сюда, чтобы связаться с нашей командой.

В чем разница между авизующим банком и банком-эмитентом? | AdvancedonTrade.com

В этой статье вы можете найти не только определение авизующего банка и банка-эмитента, но и их различия в типичной аккредитивной операции.

Он значительно отличается от других вариантов оплаты в международной торговле, в основном из-за того, что аккредитив регулируется банками.

Авизующий банк — это банк, который авизует аккредитив бенефициару.

С другой стороны, банк-эмитент — это банк, который выпускает аккредитив по запросу заявителя или от своего имени.

После определений мы можем перейти к пониманию основных различий между консультирующими банками и банками-эмитентами.

Различия между авизирующим банком и банком-эмитентом
В чем разница между банками-эмитентами и авизирующими банками с точки зрения их роли в аккредитивах?
  • Банки-эмитенты оформляют и выпускают аккредитивы.Авизирующие банки передают бенефициарам только уже открытые аккредитивы.
  • Банки-эмитенты выбирают все банки и определяют их роль в аккредитивах. С другой стороны, авизирующие банки могут только выбрать, действовать ли как авизующий банк для передачи аккредитива бенефициару, или же выбрать не действовать в качестве авизующего банка и как можно скорее проинформировать об этом банк-эмитент.

В чем разница между банками-эмитентами и авизирующими банками с точки зрения их ответственности по аккредитивам?

Платежная ответственность:
  • Банки-эмитенты безоговорочно обязаны соблюдать соответствующие презентации.Это означает, что банки-эмитенты должны выплачивать суммы аккредитивов бенефициарам или другим банкам в соответствии с презентациями. Например, банк-эмитент должен возместить подтверждающему банку, который выполнил соответствующее представление.
  • Авизирующие банки не несут ответственности за платежи. Текущие правила аккредитива обозначают эту ситуацию, говоря, что «авизующий банк, который не является подтверждающим банком, авизует аккредитив и любые изменения без каких-либо обязательств по соблюдению или ведению переговоров».

Ответственность за проверку документов:

  • Банки-эмитенты должны проверять документы, чтобы определить, соответствуют ли презентации.
  • Авизующие банки не обязаны проверять документы. Даже если они проверяют документы, они делают это за плату и не принимают на себя никаких обязательств.

Определите авизующий банк по аккредитиву

Что такое авизующий банк по письму

эр кредита?

Авизующий банк является одной из сторон, участвующих в аккредитиве.Авизующий банк, как часть аккредитива, берет на себя обязательство поддерживать связь с необходимыми сторонами по аккредитиву и другими необходимыми полномочиями. Авизующий банк — это сторона, которая отправляет документы по аккредитиву открывающему банку. Авизующий банк обычно расположен по адресу или поблизости от места жительства бенефициара. Банк-эмитент либо отправляет аккредитив, либо уведомление о том, что аккредитив был открыт, с инструкциями по уведомлению бенефициара.

Узнать больше Экспорт Импорт бесплатно, нажмите здесь

Нажмите здесь, чтобы узнать ставку налога на товары и услуги для ваших товаров или услуг

Как работает аккредитив?

Что такое почтовый кредит экспортерам?

Финансовые выгоды банка для экспортеров

Как работает текущая облигация?

Как работает коносамент в условиях оплаты DP?

Как работает коносамент в Sight LC

Возможность передачи коносамента

Перегрузка — новое определение

Треугольная отгрузка

Виды страховых документов

Как работает CENVAT Credit?

Общий манифест импорта (IGM)

Важность коносамента

Как импортировать в Индию из Гайаны?

Как экспортировать из Индии в Гайану?

Как экспортировать из Индии в Гану?

Как экспортировать из Ганы?

Как импортировать в Индию из Ганы?

Как импортировать в Гану?

Как вывозить из Грузии?

Влияние НДС на импорт в Индии

Применимая импортная пошлина после имплантации GST

Как рассчитать IGST по импорту?

Изменения в IEC после GST

Связывание МЭК с GSTIN на таможне

Импорт по EPCG после GST

GST на импорт по EOU и SEZ

Изменения в работе ОЭЗ

Существует ли CVD в рамках проектного импорта?

Оформление багажа после введения НДС

Значение срока возврата по GST

Службы доступа к базе данных онлайн и поиска (OIDAR) означает

Срочные правонарушения и штрафы по GST

Значение налогов, не облагаемых налогом на товары и услуги

Значение и объем поставки по GST

Term All Industry Rate (AIR) undeWhat is Non-Taxable and GST-free поставка

Заявители, не подающие на срок, и лица, подающие поздно по GST

Срок поставки без налогообложения по GST

Что такое счет-фактура по GST

Незарегистрированное лицо по GST

Исключения при регистрации GST

Срок Чистая стоимость налогооблагаемых поставок по GST

Что такое чистый налогооблагаемый оборот по GST

Что такое вариант НЕФТЬ или RTGS по GST

Что такое бизнес-вертикаль согласно GST

Значение перехода на GST

Миграция существующих налогоплательщиков по GST

Значение платы за сверхурочную работу продавца (MOT) в соответствии с GSTr GST

L / C Monitor — роль банка-консультанта в электронной коммерции

L / C Monitor — роль банка-консультанта в электронной коммерции

РОЛЬ КОНСУЛЬТАТИВНОГО БАНКА В ЭЛЕКТРОННОЙ ТОРГОВЛЕ

Автор: Якоб Кацман, L / C Monitor

Выживет ли Консультирующий банк в Интернете революция? Некоторые говорят, что нет, указывая на следующее причины:

Бумажное авизо аккредитива бенефициару может быть заменено безопасной электронной доставкой.Имея доступ в Интернет, уполномоченная сторона может получить кредитный инструмент из любой точки мира в любое время.

Доступная сегодня технология способна заменить традиционный аутентификатор, тестовые ключи и подпись каталоги более эффективным и экономичным способом. Это также может гарантировать, что правильный бенефициар получает аккредитив, а бенефициар является единственным субъект, который может просматривать рекомендации, если так выбрано.

Для достижения желаемого результата выдача и консультативные функции должны быть объединены в одну.Традиционная система документарного кредитования позволяет это осуществить, но стандартная банковская практика в отрасли заключается в выдаче, консультировании, подтверждении 2/3-банковская система.

Может ли Интернет улучшить стандартные банковские операции упражняться? Быстрый ответ — нет. Один только Интернет не может улучшить стандарт банковская практика без системы, окружающей процесс доставки информации, который удовлетворяет те же потребности, что и традиционная система, и многое другое.

Что это за потребности? Авизующий банк сегодня выполняет следующие функции:

  • Подтверждение аккредитива.До передача кредита в руки бенефициара, обязанность авизующего банка состоит в том, чтобы определить, является ли кредит подлинным и выдан ли он банком, который якобы выдал кредит, а не из почтового отделения.
  • Проверка аккредитива. Обзор формулировка аккредитива на несоответствия и указание на них бенефициару и / или разъяснение ошибок с банком-эмитентом. Однако это вариант, а не требование.
  • Авизование аккредитива.Выдача кредита физически получателю, обычно по факсу, курьером или авиапочтой.

Во многих случаях авизующий банк не привлекает сам в кредитной операции и авизует кредит без какой-либо ответственности с нашей стороны, за исключением случаев, когда нам было предложено действовать также как подтверждающий банк, переводящий банк или платежный банк. В таком большинстве случаев, когда роль авизующего банка является строго авизирующим, он не обязан делать платеж получателю.Платежные обязательства остаются у банка-эмитента.

В таком множестве случаев роль авизующего банка может рассматриваться как прославленный почтовый ящик с избыточным функции?

Подождите, у авизующего банка есть еще одна функция.

Авизующий банк рассматривается продавцом как мой банк, банк, которому я доверяю. С другой стороны, в сегодняшней торговой среде продавец рассматривает банк-эмитент как банк-покупатель. Предположим, что функция банка-эмитента передана на аутсорсинг доверенной третьей стороне, которая одновременно действует как авизующий банк, подкрепленный железной безотзывной гарантия платежа в соответствии с правилами UCP, будет ли получатель другого мнения?

Рассмотрим независимый центр документарного оформления, действующий от имени различных финансовых учреждений по всему миру и занимающийся исключительно обработкой аккредитивов, позволяющих различным сторонам подключаться к конкретная торговая транзакция для загрузки соответствующих документы через Интернет.Он будет выполнять не только функцию выдачи / уведомления, но и консультативную роль, удостоверяющую происхождение кредита и позволяя продавцу быстрее получать оплату подача электронных документов без необходимости интеграции нового программного обеспечения или изучения нового компьютера системы.

Итак, какова будет роль авизующего банка? завтра?

Джейкоб Кацман — управляющий редактор аккредитива Наблюдатель и автор книги «Искусство переводных аккредитивов и переуступки доходов», www.cceweb.com/book. Он также является основателем Институт международной торговли и банковского дела, www.itbi.net.

Авизование аккредитива / подтверждение / переговоры / инкассо

Авизование аккредитива
Авизование аккредитива
— это услуга, предоставляемая Standard Chartered Bank, посредством которой банк-эмитент от имени заявителя или импортера (клиента клиента банка) надлежащим образом передает аккредитив через SWIFT, подтвержденный телексом. или отправкой, или по почте или курьером в Standard Chartered Bank.Standard Chartered Bank проверит аккредитив на его подлинность. Если это будет признано подлинным, Standard Chartered Bank затем уведомит своего клиента о получении указанного аккредитива.

Выгоды

  • Как получатель, клиент может быть разумно уверен в подлинности аккредитива, и если клиент представляет документы, предусмотренные в аккредитиве, маловероятно, что банк-эмитент должен оспаривать подлинность такого письма. кредита.

  • Если клиент решит подать Оригинальный аккредитив и поправки в Standard Chartered Bank для хранения, клиенту не нужно будет беспокоиться о его неправильной подаче (Примечание: для переговоров требуются оригинальные аккредитивы)
Подтверждения аккредитива
Подтверждение аккредитива представляет собой обязательство со стороны подтверждающего банка, в дополнение к обязательству банка-эмитента, произвести оплату клиенту без права регресса, если документы представлены в соответствии с условиями и условия кредита.

Standard Chartered Bank имеет крупную сеть филиалов и корреспондентских банковских операций по всему миру и является ведущим поставщиком банковских услуг на Ближнем Востоке, в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Африке, Латинской Америке и других развивающихся рынках. Standard Chartered Bank предлагает экспортерам подтверждения аккредитивов, чтобы помочь снизить суверенные и банковские риски при условии его внутреннего одобрения.

Преимущества

  • Подтверждение аккредитива защищает клиента и экспортера от рисков банка-эмитента и страновых рисков.Это означает, что если клиент успешно выполнил условия аккредитива, Standard Chartered Bank будет гарантировать экспортную выручку, независимо от того, выполняет ли банк-эмитент аккредитива свои обязательства или нет. страновые риски: клиент может получить доступ к новым и развивающимся рынкам, поскольку риск неплатежа несет подтверждающий банк

  • Клиент может обеспечить финансирование без права регресса при представлении соответствующих документов Требования банка

  • Аккредитив должен четко разрешить подтверждение или поручить Standard Chartered Bank подтвердить аккредитив и указать, относится ли плата за подтверждение к счету бенефициара или заявителя

  • Срок кредитования аккредитива обычно не должен превышать 180 дней

  • Аккредитив обычно должен быть ограничен Standard Chartered B анк до подтверждения.

  • Компенсация должна быть четко определена и доступна телеграфным переводом.

  • Все подтверждения подлежат внутреннему одобрению и наличию банковских и страновых лимитов.

  • Аккредитив не должен разрешать отправку оригиналов коносаментов непосредственно заявителю, а также коносамент / авианакладную не должны отправляться импортеру

  • Стороны аккредитива не должны быть связаны стороны.

  • Тип товаров и торговли должен быть обычным для покупателя (Экспортера) и относиться к основной деятельности покупателя
Переговоры по аккредитиву

Переговоры по аккредитиву определены в Единых правилах и правилах документарного производства Кредиты как «придание ценности».Фактически, путем согласования экспортных документов в рамках аккредитива Standard Chartered Bank будет платить покупателю и экспортеру своими собственными средствами и будет полагаться на возмещение от банка-эмитента в более поздний срок. Аккредитивы, которые доступны как в предъявлении, так и в случае использования, могут быть предметом переговоров.

Переговоры по документам по аккредитиву могут осуществляться как с привлечением клиента, так и без него. Если экспортные документы соответствуют условиям аккредитива и аккредитив подтвержден Standard Chartered Bank, переговоры будут проводиться без права обращения за помощью к клиенту.С другой стороны, если аккредитив не подтвержден, переговоры будут проводиться с привлечением клиента. (Под «регрессом» понимается то, что в случае отказа банка-эмитента оплатить или принять документы по аккредитиву Standard Chartered Bank будет иметь право требовать возмещения с процентами по авансированным средствам. к клиенту.).

Выгоды

  • Покупатель сможет получить авансом средства, которые могут быть использованы для погашения ссуд до отгрузки, которые покупатель мог взять на производство товаров, оплаты поставщикам, если покупатель был посредником или финансировать требования к оборотному капиталу.Это особенно полезно, если клиент предоставил покупателю кредитные условия по аккредитиву.

Требования к банку
  • Аккредитив обычно не должен иметь период кредитования более 120 дней

  • В аккредитиве должно быть указано, что это свободно обращающийся инструмент (т.е. он доступен для переговоров в любом банке) , или укажите, что он доступен для переговоров на стойках Standard Chartered Bank.

  • Standard Chartered Bank Standard Chartered Bank должен иметь оригинал аккредитива.

  • Аккредитив не подлежит передаче другому лицу.

  • Аккредитив не должен разрешать отправку оригиналов коносаментов непосредственно заявителю или если коносамент / авианакладная отправляется импортеру

  • Все переговоры подлежат внутреннему согласованию и наличию кредитных лимитов

  • Необходимо подать заявление на переговоры в стандартной форме Standard Chartered Bank.

  • Получатель должен быть клиентом Standard Chartered Bank.

  • Стороны в аккредитиве не должны быть связанными сторонами. Экспортные документы, представленные по аккредитиву, должны строго соответствовать установленным срокам и условиям. Примечание: если экспортные документы не находятся в строгом соответствии, заказчик все равно может запросить для аванса денежных средств при условии, что у клиента есть соответствующая возможность в Standard Chartered Bank.Тем не менее, важно отметить, что любые такие авансы по несоответствующим документам подлежат полному обращению к клиенту, и если несоответствия будут сочтены Standard Chartered Bank «существенными», Standard Chartered Bank оставляет за собой право не выдавать авансы по таким письмам. of Credit
Взыскание аккредитива

Инкассация аккредитива аналогична переговорам по аккредитиву в этом Standard Chartered Bank, поскольку исполняющий банк обрабатывает экспортные документы и представляет их банку-эмитенту для оплаты или акцепта в рамках UCP.Ключевым моментом, на который следует обратить внимание, является то, что Standard Chartered Bank продолжит изучение документов и уведомит клиента, если какой-либо из представленных документов не соответствует аккредитиву.

Существенная разница заключается в том, что Standard Chartered Bank не гарантирует, что средства будут доступны для клиента, даже если клиент действовал в строгом соответствии с условиями аккредитива.

Как правило, инкассо аккредитива предоставляется при следующих условиях:

  • Клиент представляет соответствующие документы по ограниченному или свободно обращающемуся аккредитиву, но предпочитает не использовать переговоры о доходах, поскольку клиенту придется уплатить транзитные проценты, если в случае использования авансовых средств в рамках таких переговоров

  • Клиент представляет несоответствующие документы (т.е. несоответствующие документы) по аккредитиву и дает указание Standard Chartered Bank направить их в банк-эмитент для оплаты или акцепт

  • Standard Chartered Bank принимает решение не вести переговоры по документам по своему усмотрению или из-за опасений относительно банка-эмитента или страны, в которой находится банк-эмитент

  • Клиент в настоящее время не является клиентом-заемщиком и не представляет -соответствующие документы (что не позволяет Standard Chartered Bank согласовывать документы для клиента в резерве)

Преимущества
  • Предоставляя документы через Standard Chartered Bank для представления и изучения, банк сможет уведомить клиента о любых несоответствиях по аккредитиву.Если такие документы могут быть изменены вами и представлены как чистые, это сэкономит клиенту драгоценное время, деньги и риски, поскольку банк-эмитент не будет обязан возмещать клиенту расходы, если документы не соответствуют требованиям (в этом случае банк-эмитент также может возврат документов за счет клиента)

Требования к банку
  • Стандартная форма Standard Chartered Bank для обработки экспортных счетов должна быть заполнена достаточными инструкциями, чтобы позволить Standard Chartered Bank обработать документы, включая согласие клиента на пересылку документы на коллекционной основе.

авизующий банк — испанский перевод — Linguee

Экспортер

[…] можно выбрать банк для ведения переговоров или использовать t h e авизующий банк a s t he переговорный банк.

help.sap.com

Экспортадор

[…] puede elegir u n banco c ob rador o utilizar e l banco n ot ificador c om o banco c ob rador.

help.sap.com

Открывающий банк отправляет аккредитив на номер t h e авизующий банк i n y наша страна.

help.sap.com

L a institucin ba nc aria de origen enva la carta de crdito document me ntar io a l banco n otif de su

help.sap.com

Вы предоставляете документы, подтверждающие, что отгрузка произведена в соответствии с

[…] аккредитив на t h e авизующий банк i n y наша страна.

help.sap.com

Entrega los documentos que demuestran que el envo se hizo en consformidad con la carta de

[…] crdito do cume ntar io al banco not if icad or d e su pas.

help.sap.com

T h e авизующий банк p a ys вы для […]

товара на основании полученных документов.

help.sap.com

E l banco no ti fica dor pa ga al exportador […]

por la mercanca basndose en los documentos recibidos.

help.sap.com

T h e авизующий банк t r an передает документы в открывающий банк и принимает […]

платеж от заказчика.

help.sap.com

E l banco no tif icado r transfiere los documentos a l a institucin b an caria […]

de origen y recibe el pago del cliente.

help.sap.com

T h e авизующий банк a d vi ses you that […]

аккредитив открыт в вашу пользу.

help.sap.com

E l banco n oti fic ador le informa […]

de que se ha abierto una carta de crdito documentario в пользу.

help.sap.com

Экспортер предоставляет документы, подтверждающие, что отгрузка произведена в соответствии с

. […] аккредитив на t h e авизующий банк .

help.sap.com

El exportador entrega los documentos que prueban que el envo se efectu de acuerdo con la carta de

[…] crdito do cumen tar io al banco no tif ica dor .

help.sap.com

После утверждения заявки на аккредитив,

[…]

банк открытия банка

[…] обратитесь в его филиал или филиал (называется t h e авизующий банк ) i n страна экспортера, чтобы установить и […]

подтверждаю письмо

[…]

кредита от имени экспортера.

help.sap.com

Despus de aprobar la solicitud de una

[…]

Carta de crdito

[…] documentari o, el banco emi so r puede contactar su suurursal o banco asoc ia do (l la mado banco banco cador) […]

en el pas del exportador

[…]

para constituir la carta de crdito documentario y confirmarla al exportador.

help.sap.com

T h e авизующий банк a u th привлекает аккредитив и отправляет его экспортеру заказным письмом.

help.sap.com

E l banco not if ica dor a ut entifica la carta de crdito documentario y l a devuelve a l exportador […]

por correo Certificado.

help.sap.com

Клиент открывает финансовый документ в своем банке,

[…] и открывающий банк отправляет финансовый документ в t h e авизующий банк i n y наша страна.

help.sap.com

Абонентских клиентов

[…] financiero e n su banco y e l banco e mi sor enva el documento financi er o al banco not if icador […]

en su pas.

help.sap.com

T h e авизующий банк p a ys экспортер […]

на основании полученных документов.

help.sap.com

E l banco n ot ific ador p aga al exportador, […]

segn los documentos recibidos.

help.sap.com

T h e авизующий банк c o nf удостоверяет подлинность […]

финансовый документ и отправит вам финансовый документ.

help.sap.com

E l banco n oti fic ador co nfirma la autenticidad […]

del documento financiero y le enva el documento financiero.

help.sap.com

без обязательств, но с назначением: если t h e авизующий банк i s a также назначен для выполнения операции […]

востребовано в кредит, будет

[…]

также имеет право, но не обязанность, выполнять такую ​​операцию после проверки формального соответствия документов, представленных бенефициаром.

sardiniaexport.it

Sin ningncommoniso, перо

[…] с ig naci n: si el banco av isa dor tamb i n est designado a efectuar la [… ]

пр. эвиста дель крдито, тендер ла

[…]

Dificultad pero no la обязательный обязательный доступ, despus de haber verificado la conformidad official de los documentos presentados por el beneficiario.

sardiniaexport.it

Комитет по открытию и

[…]

оценка финансовых предложений была составлена ​​генеральным директором ANRT

[…] и заместитель управляющего банка t h e авизующий банк .

itu.int

La comisin de apertura y Assessment de las ofertas financieras createda integda por el Director del

[…] ANRT y el ge ren te del banco asesor a soci ado .

itu.int

Для простоты

[…] нижеприведенный процесс включает только открытие a n d авизующий банк .

help.sap.com

Para que resulte ms sencillo, en el процессе, чтобы описать непрерывный интервал

[…] estn imp li cados un banco emi sor y un banco not ifica do r.

help.sap.com

Помимо этого действия, роль t h e авизующий банк m a y предполагают все больший уровень участия, вплоть до уровня […]

делает автономное обязательство с

[…]

получателя при наличии подтвержденного кредита.

sardiniaexport.it

Adems de este

[…] servicio, e l ro l de l banco a visa dor pu ede asumir un grado de Participacin siempre mayor, siempre mayor, si loa 9028 li loa li loa el banco em isor, h asta […]

alcanzar el nivel de un

[…]

autnomo compomiso para con el beneficiario, en presencia del crdito confirmado.

sardiniaexport.it

Аутентификация через t h e авизующий банк i n vo lves verify […]

о происхождении / источнике, полноте и целостности инструмента.

внутриц.org

La autenticacin p или pa rte de l banco n oti fic ador im plica […]

la verificacin del origen y la fuente, as como la integridad del instrument.

intracen.org

Только по ограниченному аккредитиву

[…] банк, который обычно составляет t h e авизующий банк , c и покупка переводного векселя […]

от экспортера.

intracen.org

Cuando la carta de crdito est

[…]

restringida, la letra de cambio del exportador slo podr

[…] comprarl a un banco d et erminado, que s uele ser e l banco n ot ifi cador .

intracen.org

Если номинация

[…] быть акцептовано, t h e авизующий банк i s c назначен на […]

принимают на себя технический риск изучения документов, которые

[…]

заключается в предоставлении бенефициару услуги без уверенности в последующем соглашении банка-эмитента, который может отказать в платеже из-за наличия хорошо обоснованных несоответствий в документах, которые не были замечены во время предыдущей проверки номинированного банк.

sardiniaexport.it

En caso de

[…] designaci n acep tad a, el banco es ll ama do a as umir un […]

riesgo tcnico de examen de los documentos, que consiste en efectuar

[…]

una prestacin al beneficiario, sin tener la seguridad en cuanto a un posterior acuerdo por parte del banco emisor, que podra rechazar el pago motivndolo con la presencia fundada de dispancias en los documentos, no contempladas en el priordente control efectuado por el priordente control efectuado por el Predente control efectuado por el Predente control efectuado por el Predente control efectduado por el priordente control efectduado.

sardiniaexport.it

Банк-консультант

intracen.org

Banco notificador

intracen.org

5. Приемная

[…] кредит t h e авизующий банк a n d относительное уведомление: после получения текста открытия аккредитива, t h e авизующий банк t r an smits it […]

получателю после проверки его подлинности.

sardiniaexport.it

5. Recepcin del crdito po r par te del banco avi sad or y no tificacin relativa: Una v 9028 ue ez 9028 ue ez 9028 ue l banco a visa dor ha recibido el texto de apertura del crdito documentario […]

y haya verificado su autenticidad,

[…]

se dispone amitirlo al beneficiario.

sardiniaexport.it

Это побудило французские власти проигнорировать

[…]

оценка переоцененной чистой стоимости

[…] активы, осуществленные t h e банк авизование C D R, который прибыл […]

по более высокой цене (51 миллион французских франков

[…]

до рекапитализации), и оценка, сделанная консультативным банком в документе, представленном потенциальным покупателям, путем расчета среднего значения, полученного с помощью трех методов, которые дают оценочное отрицательное значение минус 34 миллиона франков (до рекапитализации) .

eur-lex.europa.eu

Este argumento llevaba, por tanto, a las autoridades a descartar, a la hora de valorar la sociedad, la

[…]

Оценка активности

[…] revalorizado re al izada po r e l banco asesor de l CDR, que a rrojaba […]

un resultado ms elevado (51 миллион

[…]

de francos antes de la recapitalizacin), as como la valoracin efectuada por el banco asesor en el documento Presentado a los compradores Potenciales, que, partiendo de la media de los resultados obtenidos por los tres mtodos, llevaba a una Estimacin negativa de -34 Millones de francos franceses (анте-де-ла-рекапитализацин).

eur-lex.europa.eu

Оценка

[…] отчет подготовил t h e банковский авизование C D R служил в качестве основного […]

документа к приглашению к участию в торгах и было отправлено

[…]

каждому из восьми рассматриваемых банков.

eur-lex.europa.eu

El informe de

[…] valoracin el ab orrad or po r el banco asesor d el CDR cons ti tuy el […]

Базовый документ с консультацией по окружающей среде

[…]

a los ocho bancos con los que se haba entablado contacto.

eur-lex.europa.eu

В ответ на уведомление Комиссии о возбуждении данной процедуры власти заявили в своем письме от 11 ноября

[…]

1996 г., что небольшое количество банков

[…] связался с t h e банковский авизование C D R был из-за […]

ограниченная стоимость такого приобретения

[…]

во французские и европейские банковские учреждения.

eur-lex.europa.eu

En respuesta a la Comunicacin de la Comisin sobre la incoacin del presente procedure, las autoridades francesas alegaron, en su carta de 11 de

[…]

ноября 1996 года, que el escaso nmero de bancos a los

[…] que se d ir igi el banco asesor del CDR re sponda […]

al limitado inters que

[…]

una adquisicin de esas caractersticas revesta para los bancos franceses y europeos.

eur-lex.europa.eu

Согласно информации, предоставленной французскими властями

[…]

письмо от 11 ноября 1996 г., по номеру

[…] начало 1996 года t h e банковское авизование C D R исправил его 1996 […]

оценка ожидаемого результата

[…]

для SDBO на 16 миллионов франков в сторону понижения и применил аналогичную отрицательную поправку к последующим годам.

eur-lex.europa.eu

En efecto, cabe recordar que, de acuerdo con los datos fastenados por las autoridades en su escrito de

[…]

11 ноября 1996 года, а

[…] comienzos d e dich o a o el banco asesor d el CDR revi s a la […]

baja en 16 milones de franços franceses

[…]

результатов предварительного просмотра SDBO для 1996 года, когда результат был исправлен в аналогичном отношении к состоянию подписи.

eur-lex.europa.eu

было ниже среднего значения здоровой части

. […] SDBO согласно определению t h e банковское авизование C D R (а именно FRF 173 […]

миллионов после инъекции

[…]

первоначально запланированных 207 миллионов французских франков), что свидетельствует об убытках, понесенных CDR в связи с продажной ценой, и соответствующей помощи CL.

eur-lex.europa.eu

era inferior al valor medio de la parte

[…]

сана де ла SDBO, тал комо хаба сидо

[…] установить le cido por e l banco asesor d el CDR (as ab er, 173 […]

миллонов франко французских трансов

[…]

la recapitalizacin de 207 millones prevista inicialmente), lo que supona un lucro cesante sobre el Precio de venta para el CDR y una ayuda congresso a Crdit Lyonnais.

eur-lex.europa.eu

Кроме того, прогнозы скорректированы на

. […] начало 1996 года по t h e банковское авизование C D R указывает, что […]

Фирма понесла убытки в 1996, 1997 гг.

[…]

и 1998, так что его оценочная стоимость с использованием метода дисконтированных денежных потоков была очень отрицательной (220 миллионов французских франков).

eur-lex.europa.eu

Por otra parte, de

[…] las pr ev ision es de l banco asesor de l C DR co rr egidas […]

a Principios de 1996 se desprende que la explotacin

[…]

de la empresa habra comportado prdidas en 1996, 1997 y 1998, de manera que el valor de la misma Estimado segn el mtodo de los flujos de caja actualizados era marcadamente negativo (220 миллионов французских франков).

eur-lex.europa.eu

T h e банковское авизование C D R уже привлекло внимание последнего, […]

в письме от 23 февраля 1996 г., в редакции в меньшую сторону

[…]

ожидаемых результатов на 1996 год и, учитывая последствия пересмотра прогнозов на последующие годы, подчеркнули влияние на стоимость компании, определенную с использованием метода дисконтированных денежных потоков.

eur-lex.europa.eu

En carta de 23 de

[…] febrero de 19 96 al CD R, el banco asesor d e e sta enti da d ya sealaba […]

un Desnso en las previsiones de

[…]

результатов соответствуют 1996 году, после того, как в 1996 году были получены результаты, полученные в результате изменений, и результат был пересмотрен в соответствии с принципом доблести общества, определенным с точки зрения акушерства, в соответствии с принципами актуального бега.

eur-lex.europa.eu

С Socit Gnrale связались в начале

[…] 1996 г. по t h e банковское авизование C D R только на […]

основа рекапитализации за счет

[…]

покупателя переводной части СДБО.

eur-lex.europa.eu

E n efe cto, e l banco asesor de l C DR s lo se haba […]

dirigido a la Socit Gnrale, a Principios de 1996, en relacin con una

[…]

recapitalizacin de la parte cedida de la SDBO a cargo del adquirente.

Отставить комментарий

Обязательные для заполнения поля отмечены*

©2019 КлинБиз. Все права защищены.