Агентское поручение: Особенности агентского договора: порядок составления и заключения- с ИП, на услуги

Содержание

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Глава 52. Агентирование

Глава 52. Агентирование

 

Статья 1005. Агентский договор

 

 

1. По агентскому договору одна сторона (агент) обязуется за вознаграждение совершать по поручению другой стороны (принципала) юридические и иные действия от своего имени, но за счет принципала либо от имени и за счет принципала.

По сделке, совершенной агентом с третьим лицом от своего имени и за счет принципала, приобретает права и становится обязанным агент, хотя бы принципал и был назван в сделке или вступил с третьим лицом в непосредственные отношения по исполнению сделки.

По сделке, совершенной агентом с третьим лицом от имени и за счет принципала, права и обязанности возникают непосредственно у принципала.

2. В случаях, когда в агентском договоре, заключенном в письменной форме, предусмотрены общие полномочия агента на совершение сделок от имени принципала, последний в отношениях с третьими лицами не вправе ссылаться на отсутствие у агента надлежащих полномочий, если не докажет, что третье лицо знало или должно было знать об ограничении полномочий агента.

3. Агентский договор может быть заключен на определенный срок или без указания срока его действия.

4. Законом могут быть предусмотрены особенности отдельных видов агентского договора.

 

Статья 1006. Агентское вознаграждение

 

 

Принципал обязан уплатить агенту вознаграждение в размере и в порядке, установленных в агентском договоре.

Если в агентском договоре размер агентского вознаграждения не предусмотрен и он не может быть определен исходя из условий договора, вознаграждение подлежит уплате в размере, определяемом в соответствии с пунктом 3 статьи 424 настоящего Кодекса.

При отсутствии в договоре условий о порядке уплаты агентского вознаграждения принципал обязан уплачивать вознаграждение в течение недели с момента представления ему агентом отчета за прошедший период, если из существа договора или обычаев делового оборота не вытекает иной порядок уплаты вознаграждения.

 

Статья 1007. Ограничения агентским договором прав принципала и агента

 

 

1. Агентским договором может быть предусмотрено обязательство принципала не заключать аналогичных агентских договоров с другими агентами, действующими на определенной в договоре территории, либо воздерживаться от осуществления на этой территории самостоятельной деятельности, аналогичной деятельности, составляющей предмет агентского договора.

2. Агентским договором может быть предусмотрено обязательство агента не заключать с другими принципалами аналогичных агентских договоров, которые должны исполняться на территории, полностью или частично совпадающей с территорией, указанной в договоре.

3. Условия агентского договора, в силу которых агент вправе продавать товары, выполнять работы или оказывать услуги исключительно определенной категории покупателей (заказчиков) либо исключительно покупателям (заказчикам), имеющим место нахождения или место жительства на определенной в договоре территории, являются ничтожными.

 

Статья 1008. Отчеты агента

 

 

1. В ходе исполнения агентского договора агент обязан представлять принципалу отчеты в порядке и в сроки, которые предусмотрены договором. При отсутствии в договоре соответствующих условий отчеты представляются агентом по мере исполнения им договора либо по окончании действия договора.

2. Если агентским договором не предусмотрено иное, к отчету агента должны быть приложены необходимые доказательства расходов, произведенных агентом за счет принципала.

3. Принципал, имеющий возражения по отчету агента, должен сообщить о них агенту в течение тридцати дней со дня получения отчета, если соглашением сторон не установлен иной срок. В противном случае отчет считается принятым принципалом.

 

Статья 1009. Субагентский договор

 

1. Если иное не предусмотрено агентским договором, агент вправе в целях исполнения договора заключить субагентский договор с другим лицом, оставаясь ответственным за действия субагента перед принципалом. В агентском договоре может быть предусмотрена обязанность агента заключить субагентский договор с указанием или без указания конкретных условий такого договора.

2. Субагент не вправе заключать с третьими лицами сделки от имени лица, являющегося принципалом по агентскому договору, за исключением случаев, когда в соответствии с пунктом 1 статьи 187 настоящего Кодекса субагент может действовать на основе передоверия. Порядок и последствия такого передоверия определяются по правилам, предусмотренным статьей 976 настоящего Кодекса.

 

Статья 1010. Прекращение агентского договора

 

 

Агентский договор прекращается вследствие:

отказа одной из сторон от исполнения договора, заключенного без определения срока окончания его действия;

смерти агента, признания его недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим;

признания индивидуального предпринимателя, являющегося агентом, несостоятельным (банкротом).

 

Статья 1011. Применение к агентским отношениям правил о договорах поручения и комиссии

 

 

К отношениям, вытекающим из агентского договора, соответственно применяются правила, предусмотренные главой 49 или главой 51 настоящего Кодекса, в зависимости от того, действует агент по условиям этого договора от имени принципала или от своего имени, если эти правила не противоречат положениям настоящей главы или существу агентского договора.

Агентский договор на компьютерное обслуживание – версия от 2022 года

АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР

на компьютерное обслуживание

г.

«» 2022 г.

в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Принципал», с одной стороны, и в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Агент», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор, в дальнейшем «Договор», о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. По Договору Агент обязуется за вознаграждение от своего имени, но за счет Принципала совершить юридические и иные действия, направленные на продажу услуг Принципала (далее по тексту – Действия): выполнение заказов клиентов по компьютерному обслуживанию. По сделке, совершенной по Договору Агентом с третьим лицом, приобретает права и становится обязанным Агент, хотя бы Принципал и был назван в сделке или вступил с третьим лицом в непосредственные отношения по исполнению сделки.

1.2. Агент обязуется совершать Действия на следующих существенных условиях (далее по тексту – Условия): предметом деятельности является выполнение заказов клиентов по компьютерному обслуживанию;

1.3. Договор исполняется Агентом на следующей территории: .

2. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

2.1. Договор вступает в силу с «»2022 года и действует до «»2022 года.

3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

3.1. Принципал обязуется:

3.1.1. В срок до «»2022 года предоставить Агенту информацию о предоставляемых услугах Принципала, необходимые для осуществления его деятельности, прейскуранты, рекламные материалы и т.д.

3.1.2. Уплачивать Агенту вознаграждение в размере, указанном в разделе 6 договора.

3.2. Агент обязуется:

3.2.1. Принятое на себя поручение исполнить на наиболее выгодных для Принципала условиях, добросовестно и разумно, в соответствии с указаниями Принципала, а при отсутствии в Договоре таких указаний – в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.

3.2.2. Сообщать Принципалу по его требованию все сведения о ходе исполнения поручения.

3.2.3. Вести необходимую отчетность по всем коммерческим операциям, осуществленных в интересах Принципала, предоставлять Принципалу оригиналы (копии) договоров (документов), заключаемых в интересах последнего и создающих для него права и обязанности.

3.2.4. Тщательно и добросовестно заниматься поиском клиентов, получением от них заказов и заключением с ними договоров на оказание услуг Принципала.

3.2.5. Предварительно согласовывать с Принципалом условия договоров, заключаемых с потенциальными клиентами.

3.3. Принципал вправе:

3.3.1. Получать от Агента все сведения о ходе исполнения поручения.

3.3.2. В любое время отказаться от исполнения Договора, отменив поручение при условии предварительного возмещения Агенту убытков, вызванных отменой поручения.

3.3.3. Заключать аналогичные агентские договоры с другими агентами, действующими на определенной в Договоре территории, в течение срока действия Договора.

3.3.4. Осуществлять на определенной в Договоре территории деятельность, аналогичную деятельности, составляющей предмет Договора, в течение срока действия Договора.

3.4. Агент вправе:

3.4.1. В порядке, предусмотренном ст.359 ГК РФ, удерживать находящиеся у него вещи, которые подлежат передаче Принципалу, в обеспечение своих требований по Договору.

3.4.2. В порядке, предусмотренном ст.410 ГК РФ, удержать причитающиеся ему по Договору суммы из всех сумм, поступивших к нему за счет Принципала.

3.4.3 В целях исполнения Договора по предварительному согласованию с Принципалом заключить субагентский договор с другим лицом, без указания в Договоре конкретных условий субагентского договора, оставаясь ответственным за действия субагента перед Принципалом.

4. СРОКИ ВЫПОЛНЕНИЯ АГЕНТСКОГО ПОРУЧЕНИЯ

4.1. Поручение по Договору выполняется Агентом с «»2022 года по «»2022 года.

5. СДАЧА ОТЧЕТА АГЕНТА

5.1. В течение час с момента исполнения Агент устно сообщает Принципалу отчет (далее по тексту – Отчет агента) по исполнению поручения. Письменный Отчет агента, состоящий из документов, подтверждающих выполнение услуг, передается Принципалу в течение рабочего дня исполнения.

5.2. Принципал обязан в течение час с момента сообщения Агента рассмотреть Отчет агента и в случае отсутствия мотивированных возражений утвердить указанный отчет, а в противном случае в течение срока, указанного в настоящем пункте Договора сообщить Агенту мотивированные возражения.

5.3. В случае, если в установленный в п.5.2 Договора срок Принципал не сообщил Агенту мотивированные возражения, Отчет агента считается утвержденным, а агентское поручение исполненным надлежащим образом.

5.4. Агент обязан в течение суток со дня получения от Принципала возражений, устранить замечания Принципала и направить ему необходимые доказательства, которые Принципал обязан рассмотреть в срок, установленный в п.5.2 Договора.

5.5. К Отчету агента должны быть приложены необходимые доказательства выполненных работ/оказанных услуг.

5.6. Одновременно с предоставлением Отчета агента Агент передает Принципалу денежные средства, полученные Агентом по сделкам, совершенным по Договору за минусом сумм, причитающихся Агенту (агентское вознаграждение).

6. ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ АГЕНТА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

6.1. Вознаграждение Агента определено Сторонами следующим образом: .

6.2. Выплата вознаграждения производится в течение с момента предоставления Агентом отчета за соответствующий период либо отчета о выполнении обязательств по отдельным совершенным Агентом сделкам;

7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

7.1. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по Договору в соответствии с законодательством России.

7.2. Неустойка по Договору выплачивается только на основании обоснованного письменного требования Сторон.

8. ОСНОВАНИЯ И ПОРЯДОК РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА

8.1. Договор может быть расторгнут по соглашению Сторон, а также в одностороннем порядке по письменному требованию одной из Сторон по основаниям, предусмотренным законодательством.

8.2. Расторжение Договора в одностороннем порядке производится только по письменному требованию Сторон в течение календарных дней со дня получения Стороной такого требования.

8.3. Договор прекращается вследствие:

  • отказа одной из сторон от исполнения договора;
  • смерти Агента, признания его недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим;
  • признания Агента несостоятельным (банкротом).

9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ ИЗ ДОГОВОРА

9.1. Претензионный порядок досудебного урегулирования споров из Договора не является для Сторон обязательным.

9.2. Споры из Договора разрешаются в судебном порядке в соответствии с законодательством РФ.

10. ФОРС-МАЖОР

10.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств по Договору в случае, если неисполнение обязательств явилось следствием действий непреодолимой силы, а именно: пожара, наводнения, землетрясения, забастовки, войны, действий органов государственной власти или других независящих от Сторон обстоятельств.

10.2. Сторона, которая не может выполнить обязательства по Договору, должна своевременно, но не позднее календарных дней после наступления обстоятельств непреодолимой силы, известить другую Сторону, с предоставлением обосновывающих документов, выданных компетентными органами.

10.3. Стороны признают, что неплатежеспособность Сторон не является форс-мажорным обстоятельством.

11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

11.1. Стороны не имеют никаких сопутствующих устных договоренностей. Содержание текста Договора полностью соответствует действительному волеизъявлению Сторон.

11.2. Вся переписка по предмету Договора, предшествующая его заключению, теряет юридическую силу со дня заключения Договора.

11.3. Стороны признают, что если какое-либо из положений Договора становится недействительным в течение срока его действия вследствие изменения законодательства, остальные положения Договора обязательны для Сторон в течение срока действия Договора.

11.4. Договор составлен в 2-х подлинных экземплярах на четырех страницах на русском языке по одному для каждой из Сторон.

12. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

ПринципалЮр. адрес:Почтовый адрес:ИНН:КПП:Банк:Рас./счёт:Корр./счёт:БИК:

АгентЮр. адрес:Почтовый адрес:ИНН:КПП:Банк:Рас./счёт:Корр./счёт:БИК:

13. ПОДПИСИ СТОРОН

Принципал _________________

Агент _________________

Перечень поручений по итогам заседания наблюдательного совета Агентства стратегических инициатив

Пр-415, п.1а-1
Добавить в Календарь

1. Правительству Российской Федерации:

а) совместно с автономной некоммерческой организацией «Агентство стратегических инициатив по продвижению новых проектов» при участии представителей ведущих деловых объединений в целях развития и поддержки молодежного предпринимательства рассмотреть вопросы, касающиеся:

необходимости законодательного закрепления понятия «молодежное предпринимательство»;

Пр-415, п.1а-2
Добавить в Календарь

создания функционирующей по принципу «одного окна» системы поддержки молодых предпринимателей, включающей в себя инфраструктуру для создания и работы молодежных объединений, сервисы для поддержки молодежных проектов с использованием цифровых решений, в том числе интернет-платформы «Конструкториум»;

Пр-415, п.1а-3
Добавить в Календарь

создания законодательного механизма для упрощения осуществления молодыми предпринимателями своей деятельности;

Пр-415, п.1а-4
Добавить в Календарь

определения федерального органа исполнительной власти, ответственного за реализацию указанных мер.

Доклад – до 1 июля 2022 г.;

Пр-415, п.1б
Добавить в Календарь

б) разработать совместно с автономной некоммерческой организацией «Агентство стратегических инициатив по продвижению новых проектов», утвердить и реализовать программу по развитию системы среднего профессионального образования в Северо-Кавказском федеральном округе, предусматривающую создание межрегионального центра подготовки и повышения квалификации педагогических работников и мастеров производственного обучения, создание центра мониторинга использования трудовых ресурсов и перспективных потребностей рынка труда, а также обеспечить начиная с 2022 года финансирование мероприятий указанной программы, в том числе за счет средств федерального бюджета.

Доклад – до 30 декабря 2022 г., далее – ежегодно.

Ответственные: Мишустин М.В., Чупшева С.В.

Пр-415, п.2
Добавить в Календарь

2. Минздраву России проанализировать совместно с автономной некоммерческой организацией «Агентство стратегических инициатив по продвижению новых проектов» и органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации практику оказания на территории Свердловской области медико-социальной помощи детям, родившимся с хромосомным нарушением (синдром Дауна), и по результатам анализа представить предложения о распространении указанной практики на другие субъекты Российской Федерации.

Срок – 30 июня 2022 г.

Ответственные: Мурашко М.А., Чупшева С.В., высшие должностные лица субъектов Российской Федерации.

Договор поручения, агентский договор, договора комиссии 2020

Что говорит закон

В жизни и гражданам, и организациям в различных ситуациях приходится прибегать к услугам посредников. Отношения посредников и лиц, пользующихся их услугами, регулируются нормами Гражданского кодекса РФ:

  • сторонами агентского контракта являются принципал и агент, который обязуется за вознаграждение совершать по поручению принципала юридические и иные действия от имени и за счет принципала либо от своего имени, но за счет принципала;
  • по договору поручения поверенный обязуется совершить определенные юридические действия от имени и за счет доверителя, за вознаграждение или безвозмездно;
  • сторонами договора комиссии являются комитент и комиссионер, который обязан по поручению комитента за вознаграждение заключить одну или несколько сделок от своего имени, но за счет комитента.

Договор поручения и комиссии: сравнительно-правовой анализ

Поверенный действует на основании доверенности, выданной доверителем, и все права и обязанности по сделке, совершенной поверенным, возникают непосредственно у доверителя. По сделке же, совершенной комиссионером, права и обязанности перед третьими лицами возникают у комиссионера, что и составляет главное отличие договора поручения от договора комиссии.

В отличие от других видов посредничества, поручение может быть безвозмездным, что нередко используется гражданами, находящимися в дружеских или родственных отношениях. Этот вид контракта обычно применяется при необходимости выполнения разовых или однотипных юридических действий — сбора необходимых документов, оформления права собственности в регистрирующих органах, представления интересов гражданина или организации в судебных либо иных органах и т. п.

Комиссия обычно используется, когда необходимо заключить одну или несколько сделок, но у человека или организации нет возможности либо желания осуществить это самостоятельно, например, необходимо приобрести что-либо в отдаленном регионе. Либо когда комитент не хочет вступать в непосредственные отношения с контрагентами и заключать сделку от своего лица. Чаще всего такие договоры заключаются для совершения сделок купли-продажи. Например, в эпоху повального дефицита широким спросом пользовались специальные комиссионные магазины, куда можно было сдать ненужную вещь и получить после реализации ее магазином деньги.

Договор поручения и агентский договор: отличия и сходство

Агент, чтобы исполнить поручение, помимо совершения действий, влекущих за собой юридические последствия, выполняет в интересах принципала также действия фактические. Например, при продаже подержанного автомобиля агент может осуществлять его предпродажную подготовку и рекламу, что широко используется в магазинах-салонах авто. Если агент выполняет обусловленные юридические и иные действия от имени принципала, то его функции имеют определенное сходство с деятельностью поверенного. Этот вид соглашения предоставляет посреднику гораздо больше возможностей для исполнения поручения заказчика и является более универсальным. Но основное отличие агентского договора от договора поручения — это то, что он не может быть безвозмездным, агент всегда осуществляет свою работу за вознаграждение, которое, в зависимости от вида посреднических услуг, может быть весьма солидным, например, у литературных агентов, продвигающих творения своих подопечных.

Образец агентского договора

Скачать

Договоры поручения и комиссии: общее и особенное

И комиссионер, и поверенный действуют в интересах и за счет заказчика, который решил прибегнуть к услугам посредника. Однако поверенный может не брать за свои услуги деньги с доверителя, а услуги комиссионера по закону всегда являются возмездными. Даже если в договоре комиссии не будет предусмотрена обязанность комитента оплатить комиссионеру предоставленные им услуги, комиссионер имеет право на такую плату. И в случае предъявления им соответствующего требования размер оплаты будет определяться исходя из обычных цен за такие услуги.

Любой из трех посреднических контрактов может быть заключен как на определенный срок, так и без указания срока. Но, поскольку полномочия поверенного оформляются доверенностью, то окончания ее срока действия, по сути, лишает поверенного возможности осуществлять какие-либо действия от имени доверителя. И основное, чем отличается договор поручения от договора комиссии, это то, что комиссионер всегда заключает сделку от своего имени. Поверенный не является стороной в правоотношениях между доверителем и третьим лицом и, таким образом, не приобретает каких-либо прав и обязанностей. В отличие от поверенного, комиссионер становится стороной в соглашении с третьим лицом и именно он приобретает договорные права и обязанности, даже если сам комитент был назван в сделке или вступил с контрагентом в непосредственные отношения по ее исполнению.

Образец договора поручения

Скачать

Образец договора комиссии

Скачать

Агентское вознаграждение

Упущенная выгода — это один убытков в гражданском праве. Рассматриваются особенности взыскания, доказывания и методики расчета в арбитражной практике

Читать статью

Комментарий к проекту постановления пленума ВАС РФ о последствиях расторжения договора

Читать статью

Комментарий к постановлению пленума ВАС РФ о возмещении убытков лицами, входящими в состав органов юридического лица.

Читать статью

О способах защиты бизнеса и активов, прав и интересов собственников (бенефициаров) и менеджмента. Возможные варианты структуры бизнеса и компаний, участвующих в бизнесе

Читать статью

Дробление бизнеса – одна из частных проблем и постоянная тема в судебной практике. Уход от налогов привлекал и привлекает внимание налоговых органов. Какие ошибки совершаются налогоплательщиками и могут ли они быть устранены? Читайте материал на сайте

Читать статью

Привлечение к ответственности бывших директоров, учредителей, участников обществ с ограниченной ответственностью (ООО). Условия, арбитражная практика по привлечению к ответственности, взыскания убытков

Читать статью

АСК НДС-2 – объект пристального внимания. Есть желание узнать, как она работает, есть ли способы ее обхода, либо варианты минимизации последствий ее применения. Поэтому мы разобрали некоторые моменты с ней связанные

Читать статью

Срывание корпоративной вуали – вариант привлечения контролирующих лиц к ответственности. Без процедуры банкротства. Подходит для думающих и хорошо считающих кредиторов в ситуации взыскания задолженности

Читать статью

Общество с ограниченной ответственностью с двумя участниками: сложности принятия решений и ведения хозяйственной деятельности общества при корпоративном конфликте, исключение участника, ликвидация общества. Равное и неравное распределение долей.

Читать статью

Структурирование бизнеса является одним из необходимых инструментов для бизнеса и его бенефициаров с целью создания условий налоговой безопасности при ведении предпринимательской деятельности. Подробнее на сайте юрфирмы «Ветров и партнеры».

Читать статью

Агентский договор (на условиях поручения)

Данный договор является соглашением между принципалом и агентом, выражающим письменное согласие выполнять поручения первого и действовать в его интересах. Сторонами могут являться любые категории дееспособных граждан.

Агент действует за счет принципала от своего имени или от имени принципала. Сторона, от лица которой будут выполняться поручения по договору, выбирается по взаимному соглашению и фиксируется в договоре. Также имеет значение, какие действия предполагает исполнение условий по договору. Например, может быть заключен агентский договор на условиях поручения.

По договору на условиях поручения агент принимает на себя обязательства по выполнению поручения принципала за вознаграждение, условия выплаты которого указаны в договоре. Агент выполняет ряд фактических и юридических действий, направленных, например, на покупку или реализацию объектов недвижимости или иных товаров.

Права и обязанности сторон по договору на условиях поручения

Обязанности агента

  1. Исполнение поручения принципала (цель – извлечь максимальную прибыль для принципала).
  2. Своевременное уведомление принципала о любых сложностях и нарушениях, допущенных в ходе выполнения обязанностей по договору.
  3. Предоставление принципалу регулярной отчетности.
  4. Своевременное уведомление о невозможности выполнить какие-либо действия.

Права агента:

  1. Предоставление отчетов принципалу с целью получения вознаграждения и компенсации расходов.
  2. В ряде случаев агент вправе отступить от указаний принципала. В этом случае обязанностью агента становится скорейшее информирование принципала о сложившихся обстоятельствах.

Обязанности принципала:

  1. Поддержание связи с агентом, своевременное пояснение по всем вопросам, возникающим в процессе исполнения договора.
  2. Прием работы агента и оплата в соответствии с условиями договора.
  3. Своевременное информирование о замечаниях по содержанию отчетов о проделанной работе.
  4. Выплата вознаграждения агента.
  5. Компенсация дополнительных расходов агента.

Права принципала:

  1. Получение регулярных отчетов агента.
  2. Предъявление претензий агенту при обнаружении ошибок и неточностей при исполнении договора или при оформлении отчета.

 

Содержание агентского договора

 

  • наименование договора, дата и место подписания;
  • правовой статус и наименование сторон;
  • предмет договора;
  • описание поручения;
  • объем услуг;
  • срок действия договора;
  • порядок отчетности перед принципалом;
  • агентское вознаграждение, его размер, способы и этапы выплаты;
  • ответственность сторон;
  • обеспечение исполнения обязательств;
  • условия о конфиденциальности;
  • форс-мажор;
  • порядок и условия возмещения расходов агента;
  • основания для досрочного расторжения договора;
  • место рассмотрения споров сторон.

Образец договора, представленный на сайте, является типовым. Для подготовки документа, учитывающего персональные требования сторон, рекомендуется обратиться к квалифицированному юристу.

Агентский договор (на условиях поручения)

Мы, (ФИО) , с одной стороны,

и (ФИО) , с другой стороны,

заключили настоящий договор о нижеследующем:

Президент утвердил поручения по итогам заседания наблюдательного совета Агентства стратегических инициатив

По итогам заседания наблюдательного совета Агентства стратегических инициатив (Агентство), прошедшего 8 декабря 2016 года, Президент России утвердил перечень поручений, которые опубликованы на официальном сайте Кремля.

Поручения даны Агентству стратегических инициатив, Правительству Российской Федерации и заинтересованным ведомствам и организациям.

Рассмотреть вопрос о создании российской сервисной информационно-телематической платформы и её внедрении в серийные модели автомобильных производителей, реализующих легковые автомобили в Российской Федерации – Правительству Российской Федерации при участии некоммерческого партнёрства «Содействие развитию и использованию навигационных технологий», Агентству и заинтересованным российским ИТ-компаниям, обладающим экспертными знаниями в сфере картографии, навигационных и иных систем, применимых в автомобильной промышленности. 

  • Срок: 1 декабря 2017 года

Разработать концепцию университета Национальной технологической инициативы — Правительству Российской Федерации совместно с Агентством. 

  • Срок: 1 июля 2017 года

Представить в Правительство Российской Федерации предложения по актуализации перечня технических средств реабилитации, являющегося составной частью федерального перечня реабилитационных мероприятий, технических средств реабилитации и услуг, предоставляемых инвалиду – Минтруду России совместно с Минздравом России, Минпромторгом России, общественными организациями инвалидов и Агентством. 

  • Срок: 1 июня 2017 года

Подготовить предложения по внедрению инновационных средств и технологий медицинской реабилитации — Минздраву России совместно с Агентством. 

  • Срок: 1 августа 2017 года

Рекомендовать назначить ответственных за взаимодействие с Агентством при реализации плана мероприятий «дорожной карты» «Поддержка доступа негосударственных организаций к предоставлению услуг в социальной сфере» — высшим должностным лицам (руководителям высших исполнительных органов государственной власти) субъектов Российской Федерации. 

  • Срок: 1 марта 2017 года

Основные заказы Определение

Что такое основной заказ?

Термин «основной ордер» относится к ордеру, в котором брокер-дилер покупает или продает за свой счет, а не совершает сделки для клиентов брокерской конторы. Основные ордера выполняются на собственный риск брокера-дилера. Брокер-дилер должен предоставить уведомление на биржу, где ведется торговля. Они регистрируются на биржах как основные ордера, чтобы защитить инвесторов от возможной инсайдерской торговли.

Ключевые выводы

  • Основной ордер — это ордер, в котором брокер-дилер покупает или продает за свой счет, а не совершает сделки для своих клиентов.
  • Брокерские компании должны зарегистрировать свои основные ордера на биржах, на которых торгуются акции, до совершения сделок.
  • Брокеры-дилеры покупают акции на вторичном рынке и держат их на своих счетах перед продажей.
  • Эти типы сделок являются почти исключительно вопросом институциональных инвестиций.

Понимание основных приказов

Основные ордера также называются основными сделками. Это специальные сделки, в которых участвует брокер-дилер, действующий от своего имени. Вместо того, чтобы выполнять транзакции от имени своих клиентов, брокер выступает в качестве дилера, совершая сделки на своем собственном счете.

Вот как это работает. Перед выполнением сделки брокер должен сообщить бирже, на которой торгуются акции, о том, что он будет размещать основной ордер.Затем биржа перечисляет сделку как таковую. Это помогает регулирующим органам отслеживать крупные торговые заказы и защищать повседневных инвесторов от любых неправомерных торговых действий или инсайдерской торговли.

После регистрации брокер покупает акции на вторичном рынке и держит их на своем счету в течение определенного периода времени. Основные сделки часто совершаются в надежде на то, что цены на акции вырастут. Когда акции достигают этой точки, брокер может продать свой инвентарь и получить прибыль. Он также может взимать комиссию с продажи.В некоторых случаях брокер может также продавать крупные блочные ордера институциональному инвестору от своего собственного счета через основной ордер. Подробнее об этом сказано ниже.

Особые соображения

Основные ордера — это почти исключительно институциональный инвестиционный вопрос — розничному клиенту редко нужны особенности основной сделки. Преимущества основной сделки в основном включают в себя исполнение сделки и торговые издержки. Для специализированных заказов или заказов, требующих немедленного исполнения, или сочетания того и другого, агентская сделка может не удовлетворить потребности клиента.Чтобы лучше обслуживать клиентов или даже в их интересах, торговцу ценными бумагами может быть целесообразнее также действовать в качестве брокера и покупать/продавать из внутренних запасов.

Например, если крупный институциональный клиент хочет в спешке купить акции определенной компании, он может быть не в состоянии выполнить крупный блок-ордер, не сообщив рынку о своих намерениях. Здесь брокер-дилер, который дорожит отношениями, может продать нужные акции напрямую клиенту в полуприватной сделке.Брокер-дилер ясно дает понять, что продает из своих запасов, и, если клиент согласен с этим, нарушение конфиденциальности не происходит.

Основные сделки предназначены почти исключительно для институциональных инвесторов, что означает, что розничные инвесторы должны проводить агентские сделки.

Приказы Принципала против Заказов Агентства

Существует два основных типа сделок — основной торговый приказ и агентский торговый приказ. С агентским торговым ордером брокер торгует в интересах клиента, а не для себя.Брокер компенсируется комиссией. В случае основной сделки дилер также будет выступать в роли брокера, торгуя из своего инвентаря, он взимает спред в качестве комиссии. Большинство розничных или индивидуальных инвесторов, совершающих сделки, делают это через агентские сделки.

Так работает агентская торговля. Скажем, вы инвестор, который хочет купить акции. Вы обращаетесь к своему брокеру, который затем выходит на рынок в поисках того, кто хочет продать такое же количество акций по желаемой вами цене.Если все идет хорошо и брокер находит продавца, он совершает сделку. После расчета биржа записывает, и обе стороны обмениваются наличными и ценными бумагами.

Правило 15. Пересмотр или приведение в исполнение распоряжения агентства — способ его получения; вмешательство | Федеральные правила апелляционного производства | Закон США

Примечания

(с поправками от 22 апреля 1993 г., в редакции от 1 декабря 1993 г.; в редакции от 24 апреля 1998 г., в редакции от 1 декабря 1998 г.; в редакции от 26 марта 2009 г., в редакции от 1 декабря 2009 г.)

Примечания Консультативного комитета по правилам — 1967

Общее примечание .Полномочия Верховного суда предписывать правила практики и процедуры судебного пересмотра или исполнения постановлений административных органов, советов, комиссий и должностных лиц предоставлены 28 U.S.C. §2072 с поправками, внесенными Законом от 6 ноября 1966 г., §1, 80 Stat. 1323 (1 US Code Cong. & Ad. News, стр. 1546 (1966)). Раздел 11 Закона о пересмотре административных распоряжений Хоббса от 1950 г., 64 Stat. 1132, воспроизведенный как 28 U.S.C. §2352 (28 USCA §2352 (Suppl. 1966)), отмененный Законом от 6 ноября 1966 г., §4, выше , предписывал апелляционным судам принимать и обнародовать, при условии одобрения Конференцией судей, правила, регулирующие практика и процедура рассмотрения распоряжений советов, комиссий и должностных лиц, чьи распоряжения подлежат пересмотру в апелляционных судах в соответствии с Законом.После этого Конференция судей утвердила единообразное правило, и теперь это правило с небольшими изменениями действует во всех округах. Правило третьего округа 18 является типичным правилом округа, и для удобства оно упоминается как единое правило в примечаниях, сопровождающих правила под этим Заголовком.

Подразделение (а) . Единое правило (см. Общее примечание выше) требует, чтобы ходатайство о пересмотре содержало «краткое изложение, в самых общих чертах, о характере судебного разбирательства, в отношении которого испрашивается судебная помощь, фактах, на которых основывается место, основаниях, на которых помощи ищут, и помощи молятся.Эта формулировка взята из раздела 4 Закона о пересмотре административных распоряжений Хоббса от 1950 г., 64 Stat. 1130 г., воспроизведенный как 28 USC. §2344 (28 USCA §2344 (Приложение 1966 г.)). Несколько других статутов также предписывают содержание петиции, но подавляющее большинство хранит молчание по этому поводу. Предлагаемое правило заменяет 28 U.S.C. §2344 и другие законодательные положения, определяющие форму ходатайства о пересмотре, и разрешают инициировать пересмотр путем подачи простого ходатайства, аналогичного по форме уведомлению об апелляции, используемому в апелляциях на решения районных судов.Требуемая сейчас более сложная форма ходатайства о пересмотре редко бывает полезной ни для сторон, ни для судов. Не существует эффективного и разумного способа заставить петиционеров обратиться к реальным проблемам до того, как эти проблемы будут сформулированы в сводках. Другие положения этого подраздела вытекают из разделов 1 и 2 единообразного правила.

Подразделение (б) . Это подразделение получено из разделов 3, 4 и 5 единого правила.

Подразделение (с) .Это подразделение получено из раздела 1 единого правила.

Подразделение (г) . Это подразделение основано на разделе 6 единого правила. Законы иногда разрешают вмешательство путем подачи уведомления о намерении вмешаться. Единое правило не устанавливает срок для вмешательства, и единственными сроками, установленными законом, являются 30-дневные периоды, указанные в поправках к Закону о связи, 1952 г., §402 (e), 66 Stat. 719, 47 U.S. §402(e) и Закон о сахаре 1948 г., §205(d), 61 Stat.927, 7 USC §1115(г).

Примечания Консультативного комитета по правилам — поправка 1993 г.

Подразделение (а) . Эта поправка дополняет поправку к правилу 3(c). И Правило 3(с), и Правило 15(а) гласят, что в уведомлении об апелляции или ходатайстве о пересмотре должны быть указаны стороны, требующие пересмотра в апелляционном порядке. Правило 3(с), однако, дает адвокату, представляющему более одной стороны в апелляции, возможность описывать стороны в общих чертах, а не называть их по отдельности.Правило 15(а) не допускает такой гибкости; каждый заявитель должен быть назван. Ходатайство о пересмотре решения агентства является первой подачей в любой суд и, следовательно, аналогично жалобе, в которой должны быть указаны все стороны.

Подраздел (е) . Поправка добавляет подраздел (е). Подраздел (e) соответствует правилу 3(e), которое требует уплаты пошлин при подаче уведомления об апелляции. Отсутствие такого требования в Правиле 15 является очевидным упущением. Пять округов имеют местные правила, требующие уплаты таких сборов, см., e.г ., Пятый округ. Лок. Р. 15.1 и Фед. Сир. Лок. Р. 15(а)(2).

Примечания Комитета к Правилам — Поправка 1998 г.

Изменены язык и структура правила, чтобы упростить его понимание. В дополнение к изменениям, внесенным для улучшения понимания, Консультативный комитет изменил формулировку, чтобы сделать стиль и терминологию единообразными во всех апелляционных правилах. Эти изменения носят исключительно стилистический характер.

Примечания Комитета к Правилам — Поправка 2009 г.

Подраздел (b)(2) .Срок, установленный в прежнем правиле в 20 дней, был изменен на 21 день. См. примечание к правилу 26.

Временное прекращение выселения из жилых помещений для предотвращения дальнейшего распространения COVID-19

Начало Преамбула Начать печать страницы 55292

Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC), Департамент здравоохранения и социальных служб (HHS).

Заказ агентства.

Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC), расположенные в Министерстве здравоохранения и социальных служб (HHS), объявляют об издании приказа в соответствии со статьей 361 Закона о службе общественного здравоохранения о временном прекращении выселений из жилых помещений для предотвращения дальнейшего распространения COVID-19.

Настоящий Приказ действует с 4 сентября 2020 г. по 31 декабря 2020 г.

Начать дополнительную информацию

Нина Виткофски, исполняющая обязанности начальника штаба Центров по контролю и профилактике заболеваний, 1600 Clifton Road NE, MS h31-10, Atlanta, GA 30329; Телефон: 404-639-7000; Электронная почта: [email protected]правительство

Конец дополнительной информации Конец преамбулы Начать дополнительную информацию

Фон

В настоящее время существует пандемия респираторного заболевания («COVID-19»), вызванного новым коронавирусом (SARS-COV-2), которое в настоящее время распространилось по всему миру, включая случаи, зарегистрированные во всех пятидесяти штатах США, а также в округе Колумбия и территории США (за исключением Американского Самоа). По состоянию на 24 августа 2020 года во всем мире было зарегистрировано более 23 000 000 случаев заболевания COVID-19, в результате чего погибло более 800 000 человек; в Соединенных Штатах было выявлено более 5 500 000 случаев, при этом ежедневно регистрируются новые случаи и более 174 000 смертей из-за болезни.

Вирус, вызывающий COVID-19, очень легко и устойчиво распространяется между людьми, находящимися в тесном контакте друг с другом (в пределах примерно 6 футов), главным образом воздушно-капельным путем, образующимся при кашле, чихании или разговоре инфицированного человека. Некоторые люди без симптомов могут распространять вирус. Среди взрослых риск тяжелого течения COVID-19 увеличивается с возрастом, при этом пожилые люди подвергаются наибольшему риску. Тяжелое заболевание означает, что людям с COVID-19 может потребоваться госпитализация, интенсивная терапия или аппарат искусственной вентиляции легких, чтобы помочь им дышать, и это может привести к летальному исходу.Люди любого возраста с определенными сопутствующими заболеваниями, такими как рак, состояние с ослабленным иммунитетом, ожирение, серьезные сердечные заболевания и диабет, подвергаются повышенному риску тяжелого течения COVID-19. []

COVID-19 представляет собой историческую угрозу для здоровья населения. Согласно одному недавнему исследованию, смертность, связанная с COVID-19 на ранней стадии вспышки в Нью-Йорке, была сопоставима с пиковой смертностью, наблюдавшейся во время пандемии гриппа h2N1 1918 года. [] Во время пандемии гриппа h2N1 1918 года во всем мире от гриппа умерло около 50 миллионов человек, в том числе 675 000 человек в Соединенных Штатах. Чтобы отреагировать на эту угрозу общественному здоровью, федеральные, государственные и местные органы власти предприняли беспрецедентные или чрезвычайно редкие действия, включая закрытие границ, ограничения на поездки, приказы оставаться дома, требования ношения масок и моратории на выселение. Несмотря на все эти усилия, COVID-19 продолжает распространяться, и необходимы дальнейшие действия.

В условиях пандемии моратории на выселение, такие как карантин, изоляция и социальное дистанцирование, могут быть эффективной мерой общественного здравоохранения, используемой для предотвращения распространения инфекционных заболеваний. Моратории на выселение облегчают самоизоляцию людей, которые заболели или подвержены риску тяжелого течения COVID-19 из-за основного заболевания. Они также позволяют государственным и местным органам власти более легко выполнять директивы о домашнем и социальном дистанцировании, чтобы смягчить распространение COVID-19 в сообществе.Кроме того, стабильность жилья помогает защитить общественное здоровье, поскольку бездомность увеличивает вероятность того, что люди переедут в места скопления людей, такие как приюты для бездомных, что затем подвергает людей более высокому риску заражения COVID-19. Способность этих условий придерживаться передовых практик, таких как социальное дистанцирование и другие меры инфекционного контроля, снижается по мере роста населения. Бездомные без крова также повышают риск того, что у людей возникнет тяжелая форма заболевания COVID-19.

Применимость

В соответствии с настоящим Приказом арендодатель, собственник жилого помещения или иное лицо  [] с законным правом на выселение или владельческий иск, не должен выселять какое-либо подпадающее под действие закона лицо из любой жилой недвижимости в любой юрисдикции, к которой применяется настоящий Приказ, в течение срока действия Приказа. Настоящий Приказ не применяется в штатах, местных, территориальных или племенных районах с мораторием на выселение из жилых помещений, который обеспечивает такой же или более высокий уровень защиты общественного здоровья, чем требования, перечисленные в настоящем Приказе.Этот приказ также не распространяется на Американское Самоа, где не было зарегистрировано ни одного случая COVID-19, до тех пор, пока не будут зарегистрированы случаи.

В соответствии с 42 U.S.C. 264(e), настоящий Приказ не запрещает властям штатов, местным, территориальным и племенным властям налагать дополнительные требования, обеспечивающие большую защиту общественного здоровья и являющиеся более строгими, чем требования настоящего Приказа.

Этот приказ является временным мораторием на выселение для предотвращения дальнейшего распространения COVID-19.Настоящий Приказ не освобождает какое-либо физическое лицо от каких-либо обязательств по уплате арендной платы, оплате жилья или выполнению любых других обязательств, которые могут быть у физического лица по договору аренды, аренде или аналогичному договору. Ничто в настоящем Приказе не препятствует начислению или взысканию сборов, штрафов или процентов в результате неуплаты арендной платы или других платежей за жилье на своевременной основе в соответствии с условиями любого применимого договора.

Декларация арендатора или домовладельца

Приложение A представляет собой форму декларации, которую могут использовать арендаторы, арендаторы или жители жилых помещений, на которых распространяется действие приказа CDC о временном прекращении выселения из жилых помещений для предотвращения дальнейшего распространения COVID-19.Чтобы применить приказ CDC, эти лица должны предоставить оформленную копию формы декларации (или аналогичную декларацию под страхом наказания за лжесвидетельство) своему арендодателю, владельцу жилой недвижимости, в которой они проживают, или другому лицу, имеющему право на их выселение. или удалены из места их проживания. Каждый взрослый, указанный в договоре об аренде, аренде или жилищном договоре, также должен заполнить и предоставить декларацию. Если постановление CDC не будет продлено, изменено или прекращено, постановление запрещает выселение или удаление этих лиц из места их проживания до 31 декабря 2020 года.Эти лица по-прежнему обязаны платить арендную плату и соблюдать все остальные условия их аренды и правила места, где они живут. Эти лица также могут быть выселены по причинам, отличным от невыплаты арендной платы или оплаты жилья. Оформленные декларации не должны возвращаться в федеральное правительство.

Центры по контролю и профилактике заболеваний, Департамент здравоохранения и социальных служб

Приказ

в соответствии со статьей 361 Закона о службе общественного здравоохранения (42 U.SC 264) и 42 CFR 70.2

Временное прекращение выселения из жилых помещений для предотвращения дальнейшего распространения COVID-19

Резюме

Уведомление и приказ; и с учетом ограничений в разделе «Применимость»: согласно 42 CFR 70.2, арендодатель, владелец жилой недвижимости или другое лицо  [] с законным правом на выселение или владельческий иск, не должен выселять какое-либо подпадающее под действие закона лицо из любой жилой недвижимости в любой юрисдикции, к которой применяется настоящий Приказ, в течение срока действия Приказа.

Определения

«Доступная государственная помощь» означает любые государственные льготы по аренде жилья или оплате жилья, доступные физическому лицу или любому члену семьи.

«Доступное жилье» означает любую доступную, незанятую жилую недвижимость или другое пространство для проживания в любом сезонном или временном жилье, которое не будет нарушать федеральные, государственные или местные стандарты проживания и которое не приведет к общему увеличению стоимости жилья до такой индивидуум.

«Застрахованное лицо»  [] означает любого арендатора, арендатора или резидента жилой недвижимости, который предоставляет своему арендодателю, владельцу жилой недвижимости или другому лицу, имеющему законное право добиваться выселения или владельческого иска, декларацию под страхом наказания за лжесвидетельство, в которой указывается, что:

(1) Лицо приложило все усилия для получения всей доступной государственной помощи на аренду или жилье;

(2) Физическое лицо либо (i) рассчитывает получить не более 99 000 долларов США годового дохода за 2020 Календарный год (или не более 198 000 долларов США при подаче совместной налоговой декларации), [] (ii) не требовалось сообщать о доходах в 2019 году в США.S. Служба внутренних доходов, или (iii) получил платеж за экономические последствия (стимулирующий чек) в соответствии с разделом 2201 Закона CARES;

(3) физическое лицо не в состоянии вносить полную арендную плату или вносить полную плату за жилье из-за существенной потери дохода домохозяйства, потери компенсируемых часов работы или заработной платы, увольнения или чрезвычайных обстоятельств  [] наличные медицинские расходы;

(4) физическое лицо прилагает все усилия для своевременного осуществления частичных платежей, которые настолько близки к полной оплате, насколько это позволяют обстоятельства этого лица, принимая во внимание другие недискреционные расходы; и

(5) выселение, скорее всего, сделает человека бездомным или вынудит его переехать и жить в тесноте в новом коллективном или совместном жилом помещении, потому что у человека нет других доступных вариантов жилья.

«Выселение» и «выселение» означает любое действие арендодателя, владельца жилой недвижимости или другого лица, имеющего законное право добиваться выселения или владельческого иска, чтобы выселить или вызвать выселение застрахованного лица из жилой недвижимости. . Это не включает потерю права выкупа на ипотеке дома.

«Жилая недвижимость» означает любое имущество, сдаваемое в аренду для проживания, включая любой дом, здание, передвижной дом или землю в парке передвижных домов, или аналогичное жилище, сдаваемое в аренду для проживания, но не включает гостиницу, мотель или другой гостевой дом. сдается в аренду временному гостю или сезонному арендатору, как это определено в соответствии с законами штата, территориальной, племенной или местной юрисдикции.

«Штат» имеет то же определение, что и в 42 CFR 70.1, что означает «любой из 50 штатов плюс округ Колумбия».

«США территория» имеет то же определение, что и в 42 CFR 70.1, означая «любую территорию (также известную как владения) Соединенных Штатов, включая Американское Самоа, Гуам, Северные Марианские острова, Содружество Пуэрто-Рико и Виргинские острова США. ».

Заявление о намерениях

Настоящий Приказ следует толковать и выполнять таким образом, чтобы достичь следующих целей:

  • Смягчение распространения COVID-19 в местах совместного проживания или совместного проживания или через незащищенных бездомных;
  • , смягчающий дальнейшее распространение COVID-19 из одного U.из штата США или территории США в любой другой штат США или территорию США; и
  • в поддержку усилий по реагированию на COVID-19 на федеральном, государственном, местном, территориальном и племенном уровнях.

Фон

В настоящее время существует пандемия респираторного заболевания («COVID-19»), вызванного новым коронавирусом (SARS-COV-2), которое в настоящее время распространилось по всему миру, включая случаи, зарегистрированные во всех пятидесяти штатах США, а также в округе Колумбия и У.С. территории (кроме Американского Самоа). По состоянию на 24 августа 2020 года во всем мире было зарегистрировано более 23 000 000 случаев заболевания COVID-19, в результате чего погибло более 800 000 человек; в Соединенных Штатах было выявлено более 5 500 000 случаев, при этом ежедневно регистрируются новые случаи и более 174 000 смертей из-за болезни.

Вирус, вызывающий COVID-19, очень легко и устойчиво распространяется между людьми, находящимися в тесном контакте друг с другом (в пределах 6 футов), главным образом воздушно-капельным путем, образующимся при кашле, чихании или разговоре инфицированного человека.Некоторые люди без симптомов могут распространять вирус. Среди взрослых риск тяжелого течения COVID-19 увеличивается с возрастом, при этом пожилые люди подвергаются наибольшему риску. Тяжелое заболевание означает, что людям с COVID-19 может потребоваться госпитализация, интенсивная терапия или аппарат искусственной вентиляции легких, чтобы помочь им дышать, и это может привести к летальному исходу. Люди любого возраста с определенными сопутствующими заболеваниями, такими как рак, иммунодефицитное состояние, ожирение, серьезные сердечные заболевания и диабет, подвергаются повышенному риску тяжелого течения COVID-19. []

COVID-19 представляет собой историческую угрозу для здоровья населения. Согласно одному недавнему исследованию, смертность, связанная с COVID-19 на ранней стадии вспышки в Нью-Йорке, была сопоставима с пиковой смертностью, наблюдавшейся во время пандемии гриппа h2N1 1918 года. [] Во время пандемии гриппа h2N1 1918 года во всем мире от гриппа умерло около 50 миллионов человек, в том числе 675 000 человек в Соединенных Штатах. Чтобы отреагировать на эту угрозу общественному здоровью, федеральные, государственные и местные органы власти предприняли беспрецедентные или чрезвычайно редкие действия, включая закрытие границ, ограничения на поездки, приказы оставаться дома, требования ношения масок и моратории на выселение.Несмотря на эти значительные усилия, COVID-19 продолжает распространяться, и необходимы дальнейшие действия.

В условиях пандемии моратории на выселение, такие как карантин, изоляция и социальное дистанцирование, могут быть эффективной мерой общественного здравоохранения, используемой для предотвращения распространения инфекционных заболеваний. Моратории на выселение облегчают самоизоляцию людей, которые заболели или подвержены риску тяжелого течения COVID-19 из-за основного заболевания. Они также позволяют государственным и местным органам власти более легко выполнять директивы о домашнем и социальном дистанцировании, чтобы смягчить распространение COVID-19 в сообществе.Кроме того, стабильность жилья помогает защитить общественное здоровье, поскольку бездомность увеличивает вероятность того, что люди будут перемещаться в тесные помещения в местах скопления людей, таких как приюты для бездомных, что затем подвергает людей более высокому риску заражения COVID-19.

Применимость

Настоящий Приказ не применяется в штатах, местных, территориальных или племенных районах с мораторием на выселение из жилых помещений, который обеспечивает такой же или более высокий уровень защиты общественного здоровья, чем требования, перечисленные в этом Приказе.В соответствии с 42 U.S.C. 264(e), настоящий Приказ не запрещает властям штатов, местным, территориальным и племенным властям налагать дополнительные требования, обеспечивающие большую защиту общественного здоровья и являющиеся более строгими, чем требования настоящего Приказа.

Кроме того, этот Приказ не распространяется на Американское Самоа, в котором не было зарегистрировано случаев заболевания COVID-19, до тех пор, пока не будут зарегистрированы случаи.

Этот приказ является временным мораторием на выселение для предотвращения дальнейшего распространения COVID-19.Настоящий Приказ не освобождает какое-либо физическое лицо от каких-либо обязательств по уплате арендной платы, оплате жилья или выполнению любых других обязательств, которые могут быть у физического лица по договору аренды, аренде или аналогичному договору. Ничто в настоящем Приказе не препятствует начислению или взысканию сборов, штрафов или процентов в результате неуплаты арендной платы или других платежей за жилье на своевременной основе в соответствии с условиями любого применимого договора.

Ничто в настоящем Приказе не препятствует выселению арендатора, арендатора или резидента на основании: (1) участия в преступной деятельности в помещении; (2) угроза здоровью или безопасности других жителей; [] (3) нанесение ущерба или создание непосредственного и значительного риска повреждения имущества; (4) нарушение любых применимых строительных норм, санитарных норм или аналогичных правил, касающихся здоровья и безопасности; или (5) нарушение любого другого договорного обязательства, кроме своевременной выплаты арендной платы или аналогичного платежа, связанного с жильем (включая неуплату или несвоевременную уплату сборов, штрафов или процентов).

Выселение и риск передачи COVID-19

Выселенные арендаторы должны переехать, что приводит к многочисленным последствиям, повышающим риск распространения COVID-19. В частности, многие выселенные арендаторы переезжают в тесные помещения в совместном жилье или в других местах скопления людей. По данным американского жилищного обследования Бюро переписи населения, 32% арендаторов сообщили, что после выселения они переедут к друзьям или членам семьи, что приведет к появлению новых членов домохозяйства и потенциально увеличит скученность домохозяйства. [] Исследования показывают, что передача COVID-19 легко происходит в домашнем хозяйстве; По оценкам, домашние контакты в 6 раз чаще заражаются индексным случаем COVID-19, чем другие близкие контакты. []

Совместное жилье не ограничивается друзьями и семьей. Он включает в себя широкий спектр условий, включая временное жилье и приюты для жертв домашнего насилия и жестокого обращения. Для такого жилья существуют особые соображения из-за проблем с соблюдением социальной дистанции.Жители часто собираются вместе или пользуются общим оборудованием, таким как кухонная техника, прачечные, лестничные клетки и лифты. У жителей могут быть уникальные потребности, такие как инвалидность, снижение когнитивных функций или отсутствие доступа к технологиям, и поэтому им может быть труднее предпринимать действия для защиты от COVID-19. CDC рекомендует, чтобы приюты обеспечивали новых жителей чистой маской, изолировали их от других, проверяли симптомы при входе или организовывали медицинские осмотры по мере необходимости в зависимости от симптомов. [] Соответственно, приток новых постояльцев в учреждения, предлагающие вспомогательные услуги, потенциально может перегрузить персонал и, если рекомендации не будут выполняться, привести к облучению.

Конгресс принял Закон о помощи, помощи и экономической безопасности в связи с коронавирусом (CARES) (Pub. L. 116-136), чтобы помочь отдельным лицам и предприятиям, пострадавшим от COVID-19. Раздел 4024 Закона CARES предусматривает 120-дневный мораторий на подачу заявлений о выселении, а также другие меры защиты для арендаторов определенных объектов, сдаваемых в аренду при федеральной помощи или федеральном финансировании.Эти средства защиты помогли смягчить последствия перемещения арендаторов во время пандемии COVID-19 для общественного здравоохранения. Мораторий на выселение в соответствии с Законом CARES истек 24 июля 2020 г. [] Средства защиты в Законе CARES дополнили временные моратории на выселение и замораживание арендной платы, введенные губернаторами и местными властями с использованием чрезвычайных полномочий.

Исследователи подсчитали, что этот временный федеральный мораторий принес облегчение материальной части примерно 43 миллионов арендаторов в стране. [] Start Printed Page 55295 Приблизительно 12,3 млн единиц жилья, сдаваемых в аренду, финансируются из федерального бюджета, что составляет 28% арендаторов. Другие данные показывают более 2 миллионов жилищных ваучеров, а также примерно 2 миллиона других единиц жилья, сдаваемых в аренду из федерального бюджета. []

Однако федеральный мораторий коснулся не всех арендаторов. Многие арендаторы, на которых не распространялся федеральный мораторий, были защищены мораториями штата и местных властей. В отсутствие государственной и местной защиты 30-40 миллионов человек в Америке могут оказаться под угрозой выселения. [] Волна выселений такого масштаба была бы беспрецедентной в наше время. [] Большая часть выселенных может поселиться в тесном общежитии или, как обсуждается ниже, остаться без крова, способствуя тем самым распространению COVID-19.

Статистика перемещений между штатами показывает, что массовые выселения, вероятно, увеличат распространение COVID-19 между штатами. Более 35 миллионов американцев, что составляет примерно 10% населения США.С. населения, перемещаются каждый год. [] Примерно 15% переездов являются межгосударственными. []

Выселение, бездомность и риск тяжелого заболевания COVID-19

Выселенные лица, не имеющие доступа к жилью или вариантам помощи, также могут пополнять бездомное население, в том числе пожилых людей или людей с сопутствующими заболеваниями, которые подвержены большему риску тяжелого течения COVID-19, чем население в целом. [] В округе Сиэтл-Кинг от 5 до 15% бездомных в период с 2018 по 2020 год назвали выселение основной причиной того, что они стали бездомными. [] Кроме того, некоторые лица и семьи, которые были выселены, могут первоначально оставаться с семьей или друзьями, но впоследствии обращаться за услугами для бездомных. Среди людей, которые попали в приюты по всей территории Соединенных Штатов в 2017 году, 27% до этого жили у семьи или друзей. []

Бездомные относятся к группе высокого риска.Этим лицам может быть сложнее постоянно получать доступ к необходимым ресурсам, чтобы соблюдать рекомендации общественного здравоохранения по предотвращению COVID-19. Например, может оказаться невозможным избежать определенных мест скопления людей, таких как приюты для бездомных, или легкого доступа к средствам для мытья рук с мылом и водой.

В приютах для бездомных выявлены обширные вспышки COVID-19. [] В Сиэтле, штат Вашингтон, в сети из трех связанных приютов для бездомных произошла вспышка, которая привела к 43 случаям заболевания среди жителей и сотрудников. [] В Бостоне, штат Массачусетс, универсальное тестирование на COVID-19 в одном приюте выявило 147 случаев, что составляет 36% жителей приюта. [] Тестирование на COVID-19 в одном приюте в Сан-Франциско привело к выявлению 101 случая (67% протестированных). [] В Соединенных Штатах среди 208 приютов, сообщающих данные универсального диагностического тестирования, 9% клиентов приюта дали положительный результат. []

Руководство

CDC рекомендует увеличить физическое расстояние между кроватями в приютах для бездомных. [] Чтобы придерживаться этого руководства, приюты ограничили количество людей, обслуживаемых на всей территории Соединенных Штатов. Во многих местах для бездомных доступно значительно меньше коек. Приюты, которые не соблюдают рекомендации и работают в обычном или повышенном режиме, подвергаются большему риску вспышек, описанных выше. Проблема уменьшения передачи болезней в приютах для бездомных усугубляется тем, что некоторые организации решили прекратить или ограничить доступ и участие добровольцев.

В условиях нынешней пандемии резкое увеличение числа выселений может иметь как минимум два потенциальных негативных последствия. Во-первых, если приюты для бездомных увеличивают заполняемость таким образом, что увеличивается риск заражения COVID-19. Во-вторых, если приюты для бездомных откажутся от недавно бездомных, которые могут остаться без крова и еще больше способствовать распространению COVID-19. Ни одно из последствий не отвечает интересам общественного здравоохранения.

Риск распространения COVID-19, связанный с незащищенными бездомными (теми, кто спит на улице или в местах, не предназначенных для проживания людей), вызывает серьезную озабоченность CDC.Более 35% бездомных обычно не имеют крова. [] Бездомные бездомные подвергаются более высокому риску заражения, когда COVID-19 распространяется среди населения. Риски, связанные со сном и проживанием на открытом воздухе или в лагере, отличаются от рисков, связанных с пребыванием в помещении в местах скопления людей, таких как временный приют или другое место совместного проживания. В то время как условия на открытом воздухе могут позволить людям увеличить физическую дистанцию ​​между собой и другими, они также могут включать воздействие стихии и неадекватный доступ к средствам гигиены, санитарии, медицинскому обслуживанию и терапии.Последние факторы способствуют дальнейшему распространению COVID-19.

Кроме того, исследования показывают, что в группу лиц, которые будут выселены и станут бездомными, будут входить многие люди, предрасположенные к развитию тяжелого заболевания, вызванного COVID-19. Пять исследований показали связь между выселением и гипертонией, которая была связана с более тяжелыми последствиями COVID-19. [] Кроме того, бездомные часто имеют сопутствующие заболевания, повышающие риск тяжелых исходов COVID-19. [] Среди пациентов с COVID-19 бездомность связана с повышенной вероятностью госпитализации. []

Эти риски для здоровья населения могут увеличиваться в зависимости от сезона. Каждый год, когда приближается зима и температура падает, многие бездомные переселяются в приюты, спасаясь от холода, и заполняемость приютов увеличивается. [] В то же время есть основания полагать, что бездомные более восприимчивы к инфекциям дыхательных путей, [] которые могут включать сезонный грипп.Хотя существуют различия в эпидемиологии COVID-19 и сезонного гриппа, потенциальная совместная циркуляция вирусов в периоды повышенной наполняемости приютов может увеличить риск для находящихся в этих приютах.

Короче говоря, выселения угрожают увеличить распространение COVID-19, поскольку они вынуждают людей переезжать, часто в тесные помещения в новых условиях совместного проживания с друзьями или семьей, или в местах скопления людей, таких как приюты для бездомных. Способность этих условий придерживаться передовых практик, таких как социальное дистанцирование и другие меры инфекционного контроля, снижается по мере роста населения.Бездомные без крова также повышают риск того, что у людей возникнет тяжелая форма заболевания COVID-19.

Выводы и действия

Таким образом, я определил, что временное прекращение выселений в соответствии с этим Приказом представляет собой разумно необходимую меру в соответствии с 42 CFR 70.2 для предотвращения дальнейшего распространения COVID-19 по Соединенным Штатам. Я также определил, что меры штатов, населенных пунктов или территорий США, которые не соответствуют или не превышают эти минимальные меры защиты, недостаточны для предотвращения распространения COVID-19 между штатами. []

На основании конвергенции COVID-19, сезонного гриппа и повышенного риска людей, укрывающихся в тесных помещениях в местах скопления людей, таких как приюты для бездомных, которые могут быть не в состоянии обеспечить адекватное социальное дистанцирование по мере роста населения, все из которых могут усугубиться. По мере приближения осени и зимы я определил, что уместно временное прекращение выселений до 31 декабря 2020 года с возможностью дальнейшего продления, изменения или отмены.

Таким образом, в соответствии со статьей 42 CFR 70.2, с учетом ограничений, изложенных в разделе «Применимость», арендодатель, владелец жилой недвижимости или другое лицо, имеющее законное право на выселение или владельческий иск, не должны выселять какое-либо лицо, на которое распространяется действие договора, из любого жилого помещения. имущество в любом штате или на территории США, где есть задокументированные случаи COVID-19, обеспечивающее уровень защиты общественного здоровья ниже требований, перечисленных в настоящем Приказе.

Этот приказ не является правилом по смыслу Закона об административных процедурах («APA»), а скорее экстренным действием, предпринятым в соответствии с существующими полномочиями 42 CFR 70.2. В случае, если настоящий Приказ, как правило, соответствует требованиям APA, уведомление и комментарии, а также отсрочка даты вступления в силу не требуются, поскольку есть веская причина отказаться от предварительного публичного уведомления и комментариев и возможности комментировать настоящий Приказ и задержка вступления в силу. См. 5 U.S.C. 553(б)(3)(Б). Учитывая чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, вызванную COVID-19, было бы нецелесообразно и противоречит общественному здравоохранению и, соответственно, общественным интересам откладывать издание и дату вступления в силу настоящего Приказа.

Задержка с датой вступления в силу Приказа может привести к выселению — потенциально в массовом масштабе — которое может иметь потенциально серьезные последствия. Как обсуждалось выше, одним из возможных последствий может быть то, что выселенные люди будут переезжать в тесные помещения в местах совместного или совместного проживания, включая приюты для бездомных, что подвергает людей более высокому риску заражения COVID-19. Еще одним потенциальным последствием может быть то, что выселенные люди станут бездомными и лишенными крова, что еще больше будет способствовать распространению COVID-19.Задержка с датой вступления в силу Приказа, ведущая к таким последствиям, противоречит цели Приказа и ставит под угрозу здоровье населения. Необходимы немедленные действия.

Аналогичным образом, если этот приказ подпадает под действие APA, Управление по информации и регулированию определило, что это будет основное правило в соответствии с Законом о пересмотре Конгрессом (CRA). Но не будет задержки в его вступлении в силу. Агентство определило, что по тем же причинам в соответствии с CRA будет веская причина для немедленного вступления в силу изложенных здесь требований.

Если какое-либо положение настоящего Приказа или применение какого-либо положения к каким-либо лицам, организациям или обстоятельствам будет признано недействительным, остальные положения или применение таких положений к любым лицам, организациям или обстоятельствам, кроме те, в отношении которых он признан недействительным, остаются в силе и в силе.

Настоящий Указ должен применяться федеральными властями и сотрудничающими властями штатов и местными властями в соответствии с положениями 18 U.SC 3559, 3571; 42 США 243, 268, 271; и 42 CFR 70.18. Однако настоящий Приказ не влияет на договорные обязательства арендаторов по уплате арендной платы и не препятствует начислению или взысканию сборов, штрафов или процентов в результате несвоевременной уплаты арендной платы или других платежей за жилье в соответствии с условиями любого применимого контракта.

Уголовные наказания

До 18 лет U.S.C. 3559, 3571; 42 США 271; и 42 CFR 70.18, лицо, нарушившее этот Приказ, может быть подвергнуто штрафу в размере не более 100 000 долларов США, если нарушение не приводит к смерти или тюремному заключению сроком на один год, или и тому, и другому, или штрафу в размере не более 250 000 долларов США, если нарушение влечет за собой смерть или один год тюремного заключения, или и то, и другое, или иное, предусмотренное законом.Организация, нарушающая настоящий Приказ, может быть оштрафована на сумму не более 200 000 долларов США за событие, если нарушение не приводит к смерти, или 500 000 долларов США за событие, если нарушение приводит к смерти или в иных случаях, предусмотренных законом. Министерство юстиции США может при необходимости инициировать судебное разбирательство с целью наложения этих уголовных наказаний.

Уведомление для сотрудничающих государственных и местных должностных лиц

До 42 лет США 243, Министерство здравоохранения и социальных служб США уполномочено сотрудничать с властями штатов и местными властями и помогать им в обеспечении соблюдения их карантинных и других санитарных норм, а также принимать помощь штата и местных органов власти в обеспечении соблюдения федеральных карантинных правил и положений. , в том числе при исполнении настоящего Приказа.

Уведомление о доступных федеральных ресурсах

Хотя этот приказ о предотвращении выселения действует для защиты общественного здоровья, штатам и местным органам власти напоминают, что федеральное правительство задействовало беспрецедентные ресурсы для борьбы с пандемией, включая жилищную помощь.

Департамент жилищного строительства и городского развития (HUD) проинформировал CDC о том, что все получатели грантов HUD — штаты, города, сообщества и некоммерческие организации — получившие гранты на решение чрезвычайных ситуаций (ESG) или гранты на развитие сообществ (CDBG) в соответствии с Законом CARES могут использовать эти средства для предоставления временной помощи в аренде жилья, предотвращения бездомности или другой помощи лицам, которые испытывают финансовые трудности из-за пандемии и которым грозит выселение, в соответствии с применимыми законами, правилами и инструкциями.

HUD далее сообщил CDC, что:

Грантополучатели и партнеры

HUD играют решающую роль в определении приоритетов усилий по поддержке этой цели. Поскольку грантополучатели решают, как использовать средства CDBG-CV и ESG-CV, предусмотренные Законом CARES, все сообщества должны оценить, какие ресурсы уже выделены для предотвращения выселений и бездомности посредством временной помощи в аренде жилья и предотвращения бездомности, особенно для наиболее уязвимых домохозяйств.

HUD готово поддержать американские сообщества, предпринимающие эти шаги, чтобы уменьшить распространение COVID-19 и сохранить экономическое процветание. В случае выявления пробелов получатели грантов должны координировать свои действия с имеющимися федеральными, нефедеральными и благотворительными фондами, чтобы обеспечить достаточное удовлетворение этих критических потребностей, и использовать техническую помощь HUD для разработки и реализации программ поддержки скоординированного реагирования на потребности предотвращения выселения. Для поддержки программы, включая техническую помощь, пожалуйста, посетите www.hudexchange.info/​program-support. Для получения дополнительной информации о ресурсах, инструментах и ​​​​руководствах HUD, доступных для реагирования на пандемию COVID-19, должностным лицам штата и местным властям предлагается посетить https://www.hud.gov/​coronavirus. Эти инструменты включают наборы инструментов для органов государственного жилищного управления и владельцев ваучеров на выбор жилья, касающихся стабильности жилья и предотвращения выселения, а также аналогичные рекомендации для владельцев и арендаторов многоквартирных домов, поддерживаемых HUD.

Аналогичным образом, Министерство финансов сообщило CDC, что средства, выделенные через Фонд помощи коронавирусу, могут быть использованы для финансирования программ помощи в аренде жилья для предотвращения выселения.Посетите https://home.treasury.gov/​policy-issues/​cares/​state-and-local-governments для получения дополнительной информации.

Дата вступления в силу

Настоящий приказ вступает в силу с момента публикации в Федеральном реестре и остается в силе, если его не продлить, не изменить или не отменить, до 31 декабря 2020 года.

Приложение

Заявление Центров по контролю и профилактике заболеваний о временном прекращении выселений для предотвращения дальнейшего распространения COVID-19 под угрозой наказания за лжесвидетельство

Это заявление предназначено для арендаторов, арендаторов или жителей жилой недвижимости, на которых распространяется приказ CDC о временном прекращении выселения из жилых помещений (не включая обращение взыскания на ипотечные кредиты) для предотвращения дальнейшего распространения COVID-19.По распоряжению CDC вы должны предоставить копию этой декларации своему арендодателю, владельцу жилой недвижимости, в которой вы проживаете, или другому лицу, имеющему право на ваше выселение или выселение из места вашего проживания. Каждое взрослое лицо, указанное в договоре об аренде, аренде или жилищном договоре, должно заполнить эту декларацию. Если постановление CDC не будет продлено, изменено или прекращено, оно не позволит вам выселиться или выселиться из места вашего проживания до 31 декабря 2020 года. Вы по-прежнему обязаны платить арендную плату и соблюдать все остальные условия аренды и правила. места, где вы живете.Вы также можете быть выселены по причинам, отличным от невыплаты арендной платы или оплаты жилья. Это заявление является свидетельскими показаниями под присягой, а это означает, что вас могут привлечь к уголовной ответственности, посадить в тюрьму или заплатить штраф, если вы солжете, введете в заблуждение или упустите важную информацию.

Я удостоверяю под страхом наказания за лжесвидетельство в соответствии с 28 U.S.C. 1746, что вышеизложенное верно и правильно:

  • Я приложил все усилия, чтобы получить всю доступную государственную помощь для аренды или жилья; []
  • Я либо рассчитываю получить не более 99 000 долларов США годового дохода за 2020 календарный год (или не более 198 000 долларов США при подаче совместной налоговой декларации), мне не нужно сообщать о доходах в 2019 году в США.S. Служба внутренних доходов или получили платеж за экономические последствия (стимулирующий чек) в соответствии с разделом 2201 Закона CARES;
  • Я не могу вносить полную арендную плату или вносить полную оплату за жилье из-за существенной потери дохода семьи, потери компенсируемых часов работы или заработной платы, увольнений или чрезвычайных ситуаций  [] наличные медицинские расходы;
  • Я прилагаю все усилия, чтобы своевременно производить частичные платежи, максимально приближенные к полному платежу, насколько это позволяют обстоятельства данного лица, принимая во внимание другие недискреционные расходы;
  • В случае выселения я, скорее всего, стану бездомным, мне нужно будет переехать в приют для бездомных или переехать в новое место жительства, которое совместно используют другие люди, живущие в непосредственной близости, потому что у меня нет других доступных вариантов жилья. []
  • Я понимаю, что я все еще должен платить арендную плату или оплачивать жилье, а также выполнять другие обязательства, которые могут быть у меня по договору аренды, договору аренды или аналогичному договору. Кроме того, я понимаю, что сборы, штрафы или проценты за неуплату арендной платы или своевременную оплату жилья в соответствии с требованиями моего договора аренды, договора аренды или аналогичного договора могут по-прежнему взиматься или взыскиваться.
  • Я также понимаю, что по окончании этой временной приостановки выселения 31 декабря 2020 г. мой поставщик жилья может потребовать полной оплаты всех платежей, не произведенных до и во время временной приостановки, а неуплата может привести к тому, что меня выселят в соответствии с государственными и местными законами.

Я понимаю, что любые ложные или вводящие в заблуждение заявления или упущения могут привести к уголовным и гражданским искам о штрафах, взысканиях, возмещении ущерба или тюремном заключении.

_____

Подпись декларанта Дата

_____

Орган

Основанием для этого приказа является раздел 361 Закона о службе общественного здравоохранения (42 U.S.C. 264) и 42 CFR 70.2.

Стартовая подпись

Дата: 1 сентября 2020 г.

Нина Б. Виткофски,

Исполняющий обязанности начальника штаба Центров по контролю и профилактике заболеваний.

Конечная подпись Конец дополнительной информации

Исполнительный указ о продвижении расового равенства и поддержке малообеспеченных сообществ через федеральное правительство

Властью, предоставленной мне как Президенту Конституцией и законами Соединенных Штатов Америки, настоящим приказано:  

Раздел 1.Политика. Равные возможности — это основа американской демократии, а наше многообразие — одна из самых сильных сторон нашей страны. Но для слишком многих американская мечта остается недосягаемой. Укоренившиеся различия в наших законах и государственной политике, а также в наших государственных и частных учреждениях часто лишали людей и сообщества равных возможностей. Наша страна сталкивается с нарастающими экономическими кризисами, кризисами в области здравоохранения и климата, которые выявили и усугубили неравенство, в то время как историческое движение за справедливость высветило невыносимые человеческие издержки системного расизма.Наша нация заслуживает амбициозной общегосударственной программы обеспечения справедливости, которая соответствует масштабу возможностей и проблем, с которыми мы сталкиваемся.

Таким образом, политика моей администрации заключается в том, чтобы федеральное правительство применяло комплексный подход к обеспечению справедливости для всех, включая цветных людей и других лиц, которые исторически не получали должного внимания, маргинализировались и на которых оказывалось негативное воздействие постоянной бедности и неравенства. Утвердительное продвижение справедливости, гражданских прав, расовой справедливости и равных возможностей является обязанностью всего нашего правительства.Поскольку продвижение справедливости требует систематического подхода к внедрению справедливости в процессы принятия решений, исполнительные департаменты и агентства (агентства) должны признавать и работать над устранением неравенства в своей политике и программах, которые служат барьерами на пути к равным возможностям.

Продвигая справедливость через федеральное правительство, мы можем создать возможности для улучшения сообществ, которые исторически недостаточно обслуживались, что принесет пользу всем. Например, анализ показывает, что устранение расовых различий в заработной плате, жилищных кредитах, возможностях кредитования и доступе к высшему образованию принесет в американскую экономику дополнительные 5 триллионов долларов валового внутреннего продукта в течение следующих 5 лет.Цель федерального правительства в продвижении справедливости состоит в том, чтобы предоставить каждому возможность полностью раскрыть свой потенциал. В соответствии с этими целями каждое агентство должно оценить, увековечивают ли его программы и политики системные барьеры на пути к возможностям и преимуществам для цветных людей и других малообеспеченных групп и в какой степени. Такие оценки помогут агентствам лучше разрабатывать политику и программы, которые распределяют ресурсы и выгоды на равной основе для всех.

сек.2. Определения. Для целей настоящего приказа:  (a) Термин «справедливость» означает постоянное и систематическое справедливое, справедливое и беспристрастное обращение со всеми людьми, включая лиц, принадлежащих к недостаточно обслуживаемым сообществам, которым было отказано в таком обращении, например к чернокожим, латиноамериканцам. , а также коренные и коренные американцы, американцы азиатского происхождения и жители островов Тихого океана и другие цветные лица; представители религиозных меньшинств; лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры и гомосексуалисты (ЛГБТК+); лица с ограниченными возможностями; лица, проживающие в сельской местности; и лица, иным образом пострадавшие от постоянной бедности или неравенства.

(b) Термин «сообщества с недостаточным уровнем обслуживания» относится к группам населения, обладающим определенной характеристикой, а также к географическим сообществам, которым систематически отказывали в полной возможности участвовать в аспектах экономической, социальной и гражданской жизни, как показано в списке. в предыдущем определении «собственности».

сек. 3. Роль Совета по внутренней политике. Роль Совета по внутренней политике Белого дома (DPC) заключается в координации формулирования и реализации целей внутренней политики моей администрации.В соответствии с этой ролью DPC будет координировать усилия по внедрению принципов справедливости, политики и подходов в рамках федерального правительства. Это будет включать усилия по устранению системных барьеров и обеспечению равного доступа к возможностям и преимуществам, выявлению сообществ, которые федеральное правительство недостаточно обслуживает, и разработке политики, направленной на обеспечение справедливости для этих сообществ. Межведомственный процесс под руководством DPC обеспечит, чтобы эти усилия предпринимались в координации с директорами Совета национальной безопасности и Национального экономического совета.

сек. 4. Определение методов оценки справедливости.  (a) Директор Административно-бюджетного управления (OMB) в сотрудничестве с руководителями агентств должен изучить методы оценки того, создают ли политика и действия агентства или усугубляют препятствия для полного и равноправного участия всех правомочных лиц. Исследование должно быть направлено на определение наилучших методов, соответствующих применимому законодательству, чтобы помочь агентствам в оценке справедливости в отношении расы, этнической принадлежности, религии, дохода, географии, гендерной идентичности, сексуальной ориентации и инвалидности.

(b) В рамках этого исследования директор OMB должен рассмотреть вопрос о том, следует ли рекомендовать агентствам использовать пилотные программы для тестирования инструментов оценки моделей и помочь агентствам в этом.

(c) В течение 6 месяцев с даты настоящего приказа директор OMB должен представить президенту отчет с описанием передового опыта, выявленного в ходе исследования, и, при необходимости, с рекомендациями по расширению использования этих методов в федеральном правительстве. .

сек.5. Проведение оценки справедливости в федеральных агентствах. Глава каждого агентства или назначенное им лицо должны, по согласованию с директором OMB, выбрать определенные программы и политики агентства для проверки, которая позволит оценить, сталкиваются ли недостаточно обслуживаемые сообщества и их члены с системными барьерами в доступе к преимуществам и возможностям, доступным в соответствии с к этим политикам и программам. Глава каждого агентства или уполномоченный должен провести такую ​​проверку и в течение 200 дней с даты издания настоящего приказа предоставить отчет помощнику президента по внутренней политике (APDP), отражающий следующие выводы:  

(a) Потенциальные препятствия, с которыми могут столкнуться сообщества и отдельные лица, недостаточно охваченные услугами, при регистрации и доступе к льготам и услугам в рамках федеральных программ;

(b) потенциальные препятствия, с которыми могут столкнуться сообщества и отдельные лица, недостаточно обеспеченные услугами, при использовании возможностей агентств по закупкам и заключению контрактов;

(c) могут ли потребоваться новые политики, правила или руководящие документы для обеспечения справедливости в действиях и программах агентства; и

(d) Оперативное состояние и уровень институциональных ресурсов, доступных офисам или подразделениям в агентстве, которые отвечают за продвижение гражданских прав или чьи полномочия конкретно включают обслуживание недостаточно представленных или обездоленных сообществ.

сек. 6. Выделение федеральных ресурсов для продвижения справедливости и возможностей. Федеральное правительство должно, в соответствии с применимым законодательством, выделить ресурсы для устранения исторической неспособности инвестировать достаточно, справедливо и на равной основе в недостаточно обслуживаемые сообщества, а также отдельных лиц из этих сообществ. Для этого:  

(a) Директор OMB должен определить возможности для продвижения справедливости в бюджете, который Президент представляет Конгрессу.

(b)  Директор OMB должен в координации с руководителями агентств изучить стратегии, в соответствии с применимым законодательством, для распределения федеральных ресурсов таким образом, чтобы увеличить инвестиции в недостаточно обслуживаемые сообщества, а также отдельных лиц из этих сообществ. Директор OMB должен сообщить о результатах этого исследования Президенту.

сек. 7. Содействие справедливому предоставлению государственных пособий и равных возможностей.   Государственные программы предназначены для обслуживания всех лиц, имеющих на это право.И возможности заключения государственных контрактов и закупок должны быть доступны на равной основе всем правомочным поставщикам товаров и услуг. Для достижения этих целей и улучшения соблюдения существующих законов о гражданских правах:  

.

(a)  В течение 1 года с даты настоящего приказа глава каждого агентства должен проконсультироваться с APDP и директором OMB, чтобы разработать план действий: 

(i) любые препятствия для полного и равноправного участия в программах, определенные в соответствии с разделом 5(a) настоящего приказа; и

(ii) любые препятствия для полного и равноправного участия в закупках агентства и возможностях заключения контрактов, выявленные в соответствии с разделом 5(b) настоящего приказа.

(b) Администратор Цифровой службы США, главный технический директор США, главный информационный директор США и руководители других агентств или назначенные ими лица должны предпринять необходимые действия в соответствии с применимым законодательством, чтобы поддерживать агентства в разработке таких планов.

сек. 8. Взаимодействие с членами малообеспеченных сообществ. При выполнении этого приказа агентства должны консультироваться с членами сообществ, которые исторически были недостаточно представлены в федеральном правительстве и недостаточно обслуживались или подвергались дискриминации в рамках федеральной политики и программ.Глава каждого агентства должен оценить возможности, в соответствии с применимым законодательством, для улучшения координации, коммуникации и взаимодействия с общественными организациями и организациями по защите гражданских прав.

сек. 9. Создание рабочей группы по равным данным. Многие федеральные наборы данных не дезагрегированы по расе, этнической принадлежности, полу, инвалидности, доходу, статусу ветерана или другим ключевым демографическим переменным. Этот недостаток данных имеет каскадный эффект и препятствует усилиям по измерению и продвижению справедливости.Первым шагом к обеспечению справедливости в действиях правительства является сбор данных, необходимых для обоснования этих усилий.

(а) Учреждение. Настоящим создается Межведомственная рабочая группа по справедливым данным (Рабочая группа по данным).

(б) Членство.

(i)    Главный статистик США и главный технический директор США должны выступать в качестве сопредседателей Рабочей группы по данным и координировать ее работу. В состав Рабочей группы по данным должны входить представители агентств, которые, по мнению Сопредседателей, необходимы для завершения работы Рабочей группы по данным, но, как минимум, должны включать следующих должностных лиц или их представителей:  

(А) директор ОМБ;

(B) министра торговли через директора U.С. Бюро переписи населения;

(C) председатель Совета экономических консультантов;

(D) Директор по информационным технологиям США;

(E) министр финансов через помощника министра финансов по налоговой политике;

(F) главный научный сотрудник США; и

(G) Администратор цифровой службы США.

(ii)  DPC должен работать в тесном контакте с сопредседателями Рабочей группы по данным и помогать в межведомственных координационных функциях Рабочей группы по данным.

(iii) Рабочая группа по данным должна консультироваться с агентствами, чтобы облегчить обмен информацией и передовым опытом в соответствии с применимым законодательством.

(c) Функции. Рабочая группа по данным должна:  

(i) путем консультаций с агентствами изучать и предоставлять рекомендации APDP, выявляя недостатки в существующих федеральных программах сбора данных, политике и инфраструктуре в агентствах, а также стратегии по устранению любых выявленных недостатков; и

(ii) поддерживать агентства в реализации действий, соответствующих применимому законодательству и интересам конфиденциальности, которые расширяют и уточняют данные, доступные федеральному правительству, для измерения справедливости и отражения разнообразия американского народа.

(d)  OMB обеспечивает административную поддержку Рабочей группы по данным в соответствии с действующим законодательством.

сек. 10. Отзыв. (a) Исполнительный указ № 13950 от 22 сентября 2020 г. (Борьба с расовыми и половыми стереотипами) настоящим отменяется.

(b) Главы агентств, на которые распространяется Исполнительный указ 13950, должны рассмотреть и определить предлагаемые и существующие действия агентства, связанные с Исполнительным указом 13950 или вытекающие из него. Глава каждого агентства должен в течение 60 дней с даты этого приказа рассмотреть вопрос о приостановке , пересмотр или отмена любых таких действий, включая все действия агентства по расторжению или ограничению контрактов или грантов в соответствии с Исполнительным указом 13950, в зависимости от обстоятельств и в соответствии с применимым законодательством.

(c) Исполнительный указ 13958 от 2 ноября 2020 г. (Об учреждении Президентской консультативной комиссии 1776) настоящим отменяется.

сек. 11. Общие положения. (a) Ничто в настоящем приказе не может быть истолковано как умаляющее или иным образом затрагивающее:  

(i) полномочия, предоставленные по закону исполнительному департаменту или агентству или их руководителю; или

(ii) функции Директора Управления управления и бюджета, связанные с бюджетными, административными или законодательными предложениями.

(b) Этот приказ должен быть реализован в соответствии с применимым законодательством и при наличии ассигнований.

(c) Независимым агентствам настоятельно рекомендуется соблюдать положения настоящего приказа.

(d) Этот приказ не предназначен и не создает каких-либо прав или выгод, материальных или процедурных, подлежащих принудительному исполнению по закону или по праву справедливости какой-либо стороной в отношении Соединенных Штатов, их департаментов, агентств или организаций, их должностных лиц, сотрудников, агентов или любых других лиц.

ДЖОЗЕФ Р. БАЙДЕН МЛАДШИЙ.

БЕЛЫЙ ДОМ,
20 января 2021 г.

Для федеральных подрядчиков | Безопасная федеральная рабочая сила

9 сентября президент Байден подписал Исполнительный указ 14042 «Об обеспечении надлежащих протоколов безопасности COVID для федеральных подрядчиков», который предписывает исполнительным департаментам и агентствам обеспечить, чтобы контракты и подобные контрактам документы, на которые распространяется указ, включали пункт, требующий от подрядчика и его субподрядчиков на любом уровне — в течение всего срока действия контракта соблюдать все инструкции по размещению рабочих мест подрядчиков или субподрядчиков, опубликованные Целевой группой.Эти протоколы безопасности на рабочем месте будут применяться ко всем работникам подрядчиков, на которых распространяются обязательства, включая сотрудников на рабочих местах подрядчиков, на которые распространяются контракты, которые не работают по контракту с федеральным правительством или по договору, аналогичному договору. Это действие является ключевым шагом в реализации части президентского плана действий «Выход из пандемии: COVID-19».


В отношении применимых судебных постановлений и судебных запретов: Административно-бюджетное управление выпустило руководство по выполнению требований Исполнительного указа 14042, обеспечивая при этом соблюдение применимых судебных постановлений и судебных запретов, в том числе предварительных, которые могут быть дополнены, изменены или освобождается в зависимости от хода продолжающегося судебного разбирательства.

  • Для существующих контрактов или договороподобных документов (далее «контракты»), содержащих пункт о выполнении требований Исполнительного указа 14042: агентство, если место исполнения, указанное в договоре, находится в штате США или отдаленной области, на которую распространяется судебный приказ, запрещающий применение требований в соответствии с исполнительным указом (далее «исключенный штат или отдаленная территория»).При всех других обстоятельствах правительство будет обеспечивать соблюдение этого пункта, за исключением сотрудников подрядчиков, которые выполняют существенную работу по или в связи с охватываемым контрактом в Исключенном штате или отдаленной зоне, или на рабочем месте покрываемого подрядчика, расположенном в Исключенном штате или отдаленной зоне. .

  • Исключенные в настоящее время штаты и отдаленные районы: Все Соединенные Штаты и их отдаленные районы, включая:

    1. Пятьдесят штатов;
    2. Округ Колумбия;
    3. Содружества Пуэрто-Рико и Северных Марианских островов;
    4. Территории Американского Самоа, Гуама и Виргинских островов Соединенных Штатов; и
    5. Малые отдаленные острова острова Бейкер, острова Хауленд, острова Джарвис, атолла Джонстон, рифа Кингман, островов Мидуэй, острова Навасса, атолла Пальмира и атолла Уэйк.
  • ПРИМЕЧАНИЕ: Протоколы безопасности на рабочем месте Федерального агентства COVID-19 для федеральных зданий и объектов, контролируемых федеральным правительством, по-прежнему применяются во всех местах. Сотрудники подрядчика, работающие на стройплощадке в этих зданиях и сооружениях, должны по-прежнему соблюдать протоколы безопасности на рабочем месте Федерального агентства при работе на стройплощадке.

Государственные учебные материалы | Техасское образовательное агентство

Материалы, принятые Советом по образованию штата, можно заказать через систему EMAT на средства, выделенные округом на учебные материалы и технологии.

EMAT закрывается для обновлений системы и продуктов один раз в год, обычно в апреле, и снова открывается в мае, чтобы округа могли начать размещать заказы на следующий учебный год.

Прежде чем заказывать материалы через EMAT, окружной персонал должен пройти обучение EMAT, чтобы получить логин. Обучение содержит более подробную информацию о процессе заказа, включая заявки и выплаты.

Когда EMAT вновь открывается в каждом учебном году, каждый округ должен выполнить ряд предварительных требований:

  • Завершите процесс распределения и сертификации TEKS.
  • Выберите летние даты доставки.
  • Просмотрите и обновите контакты и адреса.

Как заказать материалы, утвержденные государством

После того, как все предварительные условия выполнены, войдите в систему EMAT, чтобы просмотреть текущий список материалов, утвержденных государством, и найти несколько кодов списка (которые позволяют пользователям выполнять поиск по предмету и уровню обучения). Посетите страницу «Прокламации», чтобы просмотреть предстоящие материалы, которые могут быть приняты.

Заказ доступных материалов
Утвержденные государством доступные учебные материалы, в том числе шрифт Брайля, крупный шрифт, аудио и цифровые материалы, предоставляются бесплатно соответствующим требованиям учащимся, а также могут быть заказаны через EMAT.

Обзоры качества
Texas Resource Review предоставляет подробные независимые обзоры качества учебных материалов, чтобы помочь школьным округам принимать обоснованные решения.

Выделение и Аттестация ТЭКС

Каждый школьный округ и чартерная школа должны ежегодно подтверждать Совету по образованию штата и комиссару, что учащиеся имеют доступ к учебным материалам, охватывающим все основные знания и навыки Техаса (TEKS) по всем обязательным предметам, кроме физического воспитания.Сертификация осуществляется путем завершения процесса сертификации выделения и TEKS (пересмотренного в апреле 2021 г.). Округа не смогут заказывать учебные материалы через EMAT до тех пор, пока не будет получена сертификация.

Шаги для завершения процесса выделения и сертификации TEKS:

  1. Загрузите шаблон распределения и сертификации TEKS, доступный в формате Excel или PDF, и перечислите учебные материалы, которые округ имеет или планирует использовать в предстоящем учебном году.(Этот документ не нужно отправлять в TEA, но он будет использоваться окружной/чартерной школой для завершения процесса сертификации.)
  2. Представить этот список попечительскому совету или руководящему органу LEA на открытом публичном собрании для утверждения.
  3. После ратификации отправьте требуемую форму выделения и сертификации TEKS. (Представителя округа, заполняющего эту форму, попросят подтвердить одобрение совета; подпись не требуется).

Экстренная помощь  

Районы, пострадавшие от стихийного бедствия, могут создать список потребностей в EMAT, чтобы информировать потенциальных доноров о конкретных потребностях.Посетите страницу учебных материалов для экстренной помощи, чтобы просмотреть видеоролики и подробные инструкции. Округа и другие организации, желающие пожертвовать материалы, могут сделать это в EMAT или отправить электронное письмо в отдел учебных материалов и внедрения TEA.

FHFA Заказы | Федеральное агентство жилищного финансирования


7


[PDF]

9064 28 ноября 2018


​Дата(ы) ​Описание Формат

августа 12, 2021

FHFA Заказать: Образование по спасению нормативного отделения 2020-W-1 (Dfaff)

1 июля 2021

FHFA Заказать: Заказать на справедливое кредитование Соблюдение и представление доклада Freddie Mac

[PDF]

1

7

FHFA Заказать: Заказать на справедливое кредитование Соблюдение и представление отчета Fannie Mae

[PDF]

3

[PDF]

3

[PDF]

7

FHFA Заказ: Обозначение федерального домашнего кредита Банка Режиссер на 2022

[PDF]

[PDF]

10 июня, 2020653


FHFA Заказать: Обозначение федерального домашнего кредита Банком режиссеров на 2021

[PDF]

27 мая 2020 г.

ПРИКАЗ FHFA: внесение изменений в требования к данным для общедоступной корпоративной базы данных для включения новых элементов данных Закона о раскрытии ипотечного кредита

[PDF]

6, 2019

FHFA Заказать: Утверждение 2020 финансовой корпорации (FICO) Бюджет

​17 июня 2019 г.

​FHFA ПРИКАЗ:  Обозначение Федеральный домашний кредит банковские руководства на 2020

[PDF]

3

[PDF]

3

[PDF]

3

[PDF]

3

[PDF]

7

FHFA Заказать: Поправка к 2018 году Финансированная корпорация (FICO) Бюджет

[PDF]

38

30 ноября 2018 г.

FHFA Заказать: Финансирование корпорации Resturection

[PDF]

FHFA Заказ: Утверждение финансовой корпорации 2019 года (FICO) бюджет

[PDF]

3

[PDF]

3

9 мая 2018

7

FHFA Заказ: В Re: Информационная подача в отношении исполнительной компенсации — Fannie Mae , Freddie Mac и Federal Home Loan Banks

[СТРАНИЦА]​

​13 декабря 2017 г. 2018 Финансирование Corporation (FICO) Бюджет

[PDF]

3

7

FHFA Заказать: Вторая поправка в 2017 финансовой корпорации (FICO) Бюджет

[PDF]

15 июня 2017

Заказ ФХФА: Обозначение федерального домашнего кредитного банковского банка директоров на 2018 год (подпрыгнут порядок от 0/1/2017)

[PDF]

5 июня 2017 г.

7

FHFA Заказать: Поправка до 2017 Финансированная корпорация (FICO) Бюджет

[PDF]

ПРИКАЗ FHFA: назначение директоров Федерального банка жилищного кредитования на 2018 год

[PDF]​

1 декабря 2014 г.

ПРИКАЗ FHFA: Утверждение бюджета Финансовой корпорации (FICO) на 2015 год 

[PDF]​

15 марта 2021 г.

10 марта 2020 г.

5 марта 2019 г.

1 марта 2018 г.

3 марта 2017 г.

2 марта 2016 г.

10 июня 2015 г.

1 декабря 2014 г.

24 июня 2014 г.

28 апреля 2014 г.

13 декабря 2013 г.

26 ноября 2013 г.

​FH​FA ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИКАЗЫ и ПРИЛОЖЕНИЯ: Стресс-тестирование согласно 12 CFR 1238

[СТРАНИЦА]

24 ноября 2014 г.

ПРИКАЗ FHFA:  В отношении предоставления информации в отношении компенсации руководителям — Fannie Mae, Freddie Mac и Federal Home Loan Banks

[СТРАНИЦА]​

22 ноября 2013 г.

ПРИКАЗ FHFA: Соглашение и согласие в отношении Федерального банка жилищного кредита Сиэтла

​[PDF]

22 ноября 2013 г.

ПРИКАЗ FHFA: Приказ о согласии с поправками в отношении Федерального банка жилищного кредита Сиэтла ​

​[PDF]

9 сентября 2013 г. ​

ПРИКАЗ FHFA: In Re: стресс-тестирование Freddie Mac

​[PDF]

9 сентября 2013 г. ​

ПРИКАЗ FHFA: In Re: Стресс-тестирование Fannie Mae

​[PDF]

9 сентября 2013 г.

ПРИКАЗ FHFA: В отношении: стресс-тестирование каждого федерального банка жилищного кредита

​[PDF]

15 апреля 2013 г.

​Приостановленная партнерская программа

​[СТРАНИЦА]

14 декабря 2012 г.

ПРИКАЗ FHFA​: Назначение директоров и председателей дирекции FICO на 2013-2019 годы

​[PDF]

14 декабря 2012 г.

ПРИКАЗ FHFA: Назначение директоров и председателей дирекции FICO на 2012-2013 гг.

​[PDF]

5 декабря 2012 г.

ПРИКАЗ FHFA: Утверждение бюджета Финансовой корпорации (FICO) на 2013 год ​

​[PDF]

29 мая 2012 г.

ПРИКАЗ FHFA: назначение директоров федеральных банков жилищного кредита

​[PDF]

21 января 2012 г.

ПРИКАЗ FHFA: Требования к представлению данных: ежегодное исследование данных по залоговому обеспечению авансов

​[PDF]

21 сентября 2011 г.

ПРИКАЗ FHFA: внесение изменений в корпоративную общедоступную базу данных, включающую поля данных о высокозатратных секьюритизированных ссудах на одну семью и изменения в полях технических данных

​[PDF]

1 сентября 2010 г.

ПРИКАЗ FHFA: назначение директоров федеральных банков жилищного кредита

​[PDF]

9 июля 2010 г. ​

ПРИКАЗ FHFA: Назначение директоров: Управление финансов Федеральной банковской системы жилищного кредита

​[PDF]

1 июля 2010 г.

ПРИКАЗ FHFA: База данных общего пользования для корпоративных ипотечных покупок

​[PDF]

21 июня 2010 г.

ПРИКАЗ FHFA: назначение директоров федеральных банков жилищного кредита

​[PDF]

31 октября 2008 г.

ПРИКАЗ FHFA: Назначение Директоров и Председателя Директората Финансовой Корпорации

​[PDF]

26 октября 2009 г.

ПРИКАЗ FHFA: В отношении: Федеральные банки жилищного кредита Назначение директоров и председателя дирекции Финансовой корпорации

​[PDF]

28 августа 2009 г.

ПРИКАЗ FHFA: требования к представлению данных: ипотечные кредиты, приобретенные федеральными банками жилищного кредита

​[PDF]

26 мая 2009 г.

ПРИКАЗ FHFA: назначение директоров федеральных банков жилищного кредита

​[PDF]

24 сентября 2008 г.

ПРИКАЗ FHFA: Назначение директората Федерального банка жилищного кредита

​[PDF]

8 сентября 2008 г.

ПРИКАЗ FHFA: Назначение директората Федерального банка жилищного кредита

​[PDF]

.

Отставить комментарий

Обязательные для заполнения поля отмечены*